Ace attorney русификатор для андроид

Ace attorney русификатор для андроид

🎮 ВНИМАНИЕ! ДАННАЯ ТЕМА УСТАРЕЛА! ПРОСЬБА ПЕРЕЙТИ В НОВУЮ: https://vk.com/topic-126907076_39266780

ССЫЛКИ НА СКАЧИВАНИЕ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ВЕРСИИ ИГРЫ!1!

ОБРАЗЫ .NDS С ИГРОЙ:
! Работает на эмуляторе, о нём ниже. !
1. Phoenix Wright: Ace Attorney — https://vk.cc/65tgcD (документ в ВК)
2. Phoenix Wright: Ace Attorney: Justice For All — https://vk.cc/65tgjy (документ в ВК)
3. Phoenix Wright: Ace Attorney: Trials and Tribulations — https://vk.cc/65tgt1 (документ в ВК)
4. Apollo Justice: Ace Attorney — https://vk.cc/65tgxL (документ в ВК)
Эти четыре файла также прикреплены к посту.

ОБРАЗЫ .3DS С ИГРОЙ:
5. Phoenix Wright: Ace Attorney − Spirit of Justice — https://vk.cc/6rWh9R (850 Мб, качается по частям, жмите кнопку «SHOW DONWLOAD LINKS») (! на эмуляторе работает VERY ГЛЮЧНО, используйте с настоящим 3DS !)

Серия Investigations. (NDS-ОБРАЗЫ)
! Работает на эмуляторе, о нём ещё чуть ниже. !
5. Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth — https://vk.cc/65tgGN (Google Диск), https://vk.cc/65thgi (MEGA), ещё зеркала тут: https://vk.cc/65th1m.
6. Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth 2 (Gyakuten Kenji 2) — https://vk.cc/65thou (Google Диск), https://vk.cc/65tOPo (MEGA), ещё зеркала на файл: https://vk.cc/65tPMZ.

Спин-оффы.
Professor Layton vs. Ace Attorney — https://vk.cc/65tQBi (! на эмуляторе НЕ работает, используйте с настоящим 3DS !)
Dai Gyakuten Saiban (The Great Ace Attorney) — ссылки на скачивание не нашёл, к сожалению. Попробуйте найти их сами в Интернете.

ANDROID-ВЕРСИЯ APOLLO JUSTICE: ACE ATTORNEY —
https://play.google.com/store/apps/details?id=jp.co.c.. (Google Play, 999 рублей), http://4pda.ru/forum/index.php?showtopic=790782 (4PDA, зарегистрируйтесь на форуме и будет Вам бесплатно)

iOS-ВЕРСИЯ ACE ATTORNEY: PHOENIX WRIGHT TRILOGY (HD):
https://itunes.apple.com/us/app/ace-attorney-phoenix-.. (App Store. Дорого.)
Phoenix Wright: Ace Attorney – Dual Destinies: http://4pda.ru/forum/index.php?showtopic=595703 (4PDA, бесплатно с условием регистрации на форуме) (ТРЕБУЕТСЯ JAILBREAK)

! РУССКОЯЗЫЧНЫЕ ЛОКАЛИЗАЦИИ ИГРЫ В NDS-ФАЙЛАХ
Phoenix Wright: Ace Attorney.
http://gbaroms.ru/wp-content/uploads/nds/rus/Phoenix-.. — перевод полный. Убедительная просьба, перед тем/после того как сыграть в локализацию, пожалуйста, пройдите оригинальную версию.
По сообщению подписчика (https://vk.com/topic-126907076_34653535?post=71) — «в 5 деле присутствует баг (нельзя провзаимодействовать с кнопкой телефона), который делает невозможным прохождение игры». На свой страх и риск пробуйте.
Phoenix Wright Ace Attorney — Justice for All.
http://gbaroms.ru/wp-content/uploads/Phoenix-Wright-A.. — перевод должен быть полным, но на свой страх и риск. По сообщению комментаторов: «После первого суда с Франциской фон Кармой странные символы заменяют весь русский перевод в игре.» Sad but true.

. Теперь внимание, что нужно, чтобы запустить NDS-файлы с игрой внутри .
1. Скачиваем эмулятор DeSmuME: https://vk.cc/65tTiU Файл с эмулятором прикреплен к посту.
ЧТОБЫ ЗАПУСТИТЬ ОБРАЗЫ NDS НА ANDROID: https://vk.com/doc10394690_251956394, эмулятор nds 4 droid — 13.
2. Запускаем, кликнув по файлу с расширением .exe в папке, куда Вы распаковали архив.
3. Видим открывшееся окно. Нажимаем File, затем Open ROM. (либо просто комбинацию клавиш Ctrl+O), выбираем нужный файл с игрой.
4. Наслаждаемся.

Читайте также:  Прошивка для zte blade android

Образы .3DS запускаются только на одноимённой консоли. Ничего не попишешь.

Пожалуйста, напишите в комментариях, если ссылки вдруг оказались «битыми», либо что-то не так.

Источник

Судебный поворот

Phoenix Wright: Ace Attorney 1 / Gyakuten Saiban 1

Главный герой игры — Рюити Хорасё — амбициозный молодой адвокат, который стремится заработать славу высококвалифицированного специалиста в этой области. Он берётся защищать любого клиента, независимо от того, насколько безнадёжно его положение. В игре представлено пять запутанных историй преступлений, в расследовании которых вы задействованы. Игроку необходимо собирать улики, распутывать противоречивые показания очевидцев и определять, чьи свидетельства правдивы, а чьи — нет. После этого, разобравшись во всех перипетиях дела, предстоит провести блестящую защиту в зале суда.

Андроид:
DraStic
RetroArch
(На эмуляторе nds4droid (Android) игра не проходима: в пятом деле невозможно нажать на кнопку телефона. Не рекомендуется к использованию.)

Windows:
1) DeSmuME
2) No$gba (если есть проблемы с сохранением, то установите плагин myZoom для no$gba)

Дополнительная информация:
По ссылкам на скачивание представлено несколько вариантов перевода:
«Sudebnyy_povorot._ENG_voices» — Имена персонажей локализованы; Переведена вся графика, за исключением английских надписей, присутствующих в японской версии; Локализована головоломка в конце пятого дела; английская озвучка выкриков.

«Sudebnyy_povorot._JAP_voices» — Имена персонажей локализованы; Переведена вся графика, за исключением английских надписей, присутствующих в японской версии; Локализована головоломка в конце пятого дела; японская озвучка выкриков.

«Gyakuten_Saiban_RUS» — Имена персонажей соответствуют оригинальной японской версии, за исключением Эмы Ходзуки из пятого дела (из-за одной особенности игры); Имена вымышленных киногероев и названия локаций также соответствуют японской версии; Большая часть графики взята из японской версии, переведена лишь служебная графика: названия/описания улик, анимации «Показания свидетеля/Допрос свидетеля/Виновен/Невиновен» и т. д.; Головоломка в конце пятого дела — на английском; японская озвучка выкриков.

Источник

Ace attorney русификатор для андроид

Данная игра изначально вышла в Японии под названием Gyakuten Saiban, при этом ее действие разворачивалось в Японии. В США игра была издана под названием Phoenix Wright — Ace Attorney. Данная версия подверглась серьезной локализации: помимо очевидной смены места действия, у персонажей появились новые говорящие имена, по аналогии с японской версией, многие культурные моменты были заменены на западные аналоги. То же самое произошло и в издании игры для Франции (там, как несложно догадаться, события разворачиваются во Франции).

Все это было сделано для того, чтобы игра сохранила свои особенности, но при этом была понятна западному игроку. Но в последующих частях игра стала значительно опираться на японские реалии, поэтому место действия западных локализаций стало резко противоречить сюжету и окружающей обстановке.

Данная серия игр, ввиду ряда факторов, требует полной локализации. Имена героев несут определенный смысл; они используются не только в различных шутках, но и в загадках/противоречиях/ головоломках. Помимо этого, в играх много графики, содержащей текст.

Читайте также:  All about android 226

В случае использования американских имен и сеттинга, возникла бы определенная проблема: персонажи имеют английские имена, действие происходит в США, но при этом они говорят по-русски, коверкают имена на русский манер, используют русские шутки и все это происходит на фоне японских «декораций» и сопровождается надписями на русском языке (включая загадки/противоречия).

Поэтому при локализации на русский язык было принято решение не допускать вышеназванные недочеты. Место действия осталось тем же, но в игре оно напрямую не упоминается. Имена имеют псевдояпонское звучание, и в них заложен определенный, но не всегда очевидный смысл. Данный подход уместен потому, что игра содержит огромное количество юмора (по сути, один из жанров игры — комедия), и потому, что русскоязычные люди практически не знакомы с восточными именами/фамилиями (в частности, с японскими). Часть имен/фамилий при этом взята из японской версии, чтобы усилить эту иллюзию.

Поскольку это локализация, а не прямой перевод, многие моменты (шутки, реалии и т. д.) изменены для лучшего их восприятия русскоязычной аудиторией.

По мнению автора перевода, при таком подходе наши игроки смогут получить от игры такое же впечатление, как и западные от своих локализаций.

Источник

Русификатор текста и звука Phoenix Wright: Ace Attorney Trilogy Для PC, 3DS, Switch-версии от Failing Forward

Перевод Phoenix Wright: Ace Attorney Trilogy от команды Failing Forward обновился до версии 0.6. В ней добавился полноценный перевод и озвучка второго дела второй части.

Информация:

Версия и дата перевода: 0.6 от 28.10.2021
Версия игры для установки: 1.1 [Steam]
Тип русификатора: Любительский (Failing Forward)
Вид русификации: текст и звук

Установка:

Инструкция по установке перевода для PC-версии:

  1. Распаковать из архива папку Text.

2. Скопировать папку PWAA_Data из папки Text в директорию игры с заменой файлов.

3. Запустить игру.

4. Убедиться, что игра стала говорить по-русски.

5. Приятной игры!

Инструкция по установке русского озвучения Ace Attorney Trilogy:

  1. Распаковать из архива папку Voice.

2. Скопировать папку PWAA_Data из папки Voice в директорию игры с заменой файлов.

3. Запустить игру.

4. Убедиться, что игра стала говорить по-русски (буквально).

5. Приятной игры!

Инструкция по установке перевода для 3DS-версии:

  1. Распаковать архив.
  2. Папку с ID-игры из папки Text скопировать по пути / luma/ titles/ на карту памяти Nintendo 3DS.Если вы желаете установить русскую озвучку — скопируйте папку с ID-игры из папки Voice по пути / luma/ titles/ на карту памяти Nintendo 3DS.
    Обратите внимание, что требуется европейская версия и включенная опция «Enable game patching» в настройках Luma.
  3. Запустить игру.
  4. Убедиться, что запустилось на русском.Если нет – вернитесь к пунктам 2 и 2.5.
  5. Приятной игры!

Инструкция по установке перевода для Switch-версии:

Инструкция по установке перевода Ace Attorney Trilogy:

ВНИМАНИЕ: перевод предназначен для версии 1.0. Если у вас установлено обновление, добавляющее новые языки – удалите игру и переустановите без обновления.

  1. Распаковать архив.
  2. Папку с ID-игры скопировать по пути / atmosphere/ titles/ (или / atmosphere/ contents/ , если у вас последняя версия Atmosphere) на карту памяти Nintendo Switch. 1. Если вдруг ID-игры не совпадает – измените его на тот, который прописан для вашей установленной копии.
  3. Запустить игру.
  4. Убедиться, что запустилось на русском. 1. Если нет – вернитесь к пунктам 2 и 2.5.
  5. Приятной игры!
Читайте также:  Platform to create android apps

Инструкция по установке русского озвучания Ace Attorney Trilogy (версии 0.5.8):

  1. Распаковать архив.
  2. Папку с ID-игры скопировать по пути / atmosphere/ titles/ (или / atmosphere/ contents/ , если у вас последняя версия Atmosphere) на карту памяти Nintendo Switch. 1. Если вдруг ID-игры не совпадает – измените его на тот, который прописан для вашей установленной копии.
  3. Запустить игру.
  4. Убедиться, что запустилось на русском.1. Если нет – вернитесь к пунктам 2 и 2.5.
  5. Приятной игры!

ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:

PC-версии:

Версия 0.6 от 28.10.2021

  • Добавлен перевод второй главы «Правосудия для всех».
  • Исправлен недочёт перевода в первой главе «Первоклассный адвокат: Феникс Райт».

Версия 0.58 от 07.01.21

  • Исправлены ошибки в первой части
  • Добавлена демоверсия второй части

Версия 0.57 от 06.03.20

Версия 0.56 от 26.08.19

Версия 0.55 от 02.08.19

Версия 0.5 от 26.07.19

  • Перевод первых четырёх дел Ace Attorney 1
  • Перевод всей графики для первых четырёх дел Ace Attorney 1
  • Переведены все анимации во время заседаний (Показания свидетеля/Перекрёстный допрос/Виновен/Не виновен), а также перерисованы все выкрики персонажей (Протестую/Вот/Стоп)

3DS-версии:

Версия 0.61 от 07.01.21

  • Исправлены ошибки в первой части

Версия 0.57 от 06.03.20

Версия 0.56 от 26.08.19

Версия 0.55 от 02.08.19

Версия 0.5 от 26.07.19

  • Перевод первых четырёх дел Ace Attorney 1
  • Перевод всей графики для первых четырёх дел Ace Attorney 1
  • Переведены все анимации во время заседаний (Показания свидетеля/Перекрёстный допрос/Виновен/Не виновен), а также перерисованы все выкрики персонажей (Протестую/Вот/Стоп)

Switch-версии:

Версия 0.6 от 28.10.2021

  • Добавлен перевод второй главы «Правосудия для всех».
  • Исправлен недочёт перевода в первой главе «Первоклассный адвокат: Феникс Райт».

Версия 0.58 от 07.01.21

  • Исправлены ошибки в первой части
  • Добавлена демоверсия второй части

Версия 0.57 от 06.03.20

Версия 0.56 от 26.08.19

Версия 0.55 от 02.08.19

Версия 0.5 от 26.07.19

  • Перевод первых четырёх дел Ace Attorney 1
  • Перевод всей графики для первых четырёх дел Ace Attorney 1
  • Переведены все анимации во время заседаний (Показания свидетеля/Перекрёстный допрос/Виновен/Не виновен), а также перерисованы все выкрики персонажей (Протестую/Вот/Стоп)

АВТОРЫ ПЕРЕВОДА:

  • Лидеры проекта: Spyrothefox, Damin72, LordNeptune.
  • Разбор ресурсов (PC/NSW): RikuKH3.
  • Разбор ресурсов (3DS): MetLob.
  • Перевод текста (AA1): Spyrothefox, Lord Neptune, ElSerjo, Inevielle.
  • Перевод текста (АА2/3): Damin72, Gemini_chan, Nikolaay2212, Lestat, SK435, seraphimua, peanutbutter404, Николай Нефёдов.
  • Графика (PC/NSW): Spyrothefox, Damin72, RikuKH3, .
  • Графика (3DS): Damin72, xHR, MetLob.

Режиссёр дубляжа — Леонид Макаров

Роли озвучивали:

  • Феникс, Годот — Леонид Макаров
  • Пейн, Эджворт — Александр Старков
  • Франциска — Рута Новикова
  • Мия — Милена Мацувлекс
  • Карма — Петр Слепцов

Источник

Оцените статью