An apple original перевод

An apple: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Произношение и транскрипция

Перевод по словам

Предложения с «an apple»

And the next year it shipped running on something new called an Apple II personal computer. И через год она стала поставляться вместе с некой новинкой, названной персональный компьютер Apple II.
I drew an apple tree instead. Вместо этого я рисовала яблоню.
I asked them: What would your family look like if it were an apple tree? Я спрашивала их: Как бы выглядела твоя семья, если бы она была яблоней?
I said, If this would be an apple for the friendly man with the seeds, what would you do with it? Я говорила: Если это яблоко было бы для доброго мужчины с семенем, что бы ты с этим яблоком сделал?
Besides, I like to eat an apple or a banana, or to drink a glass of juice between meals, if I’m thirsty. Кроме того, я люблю съесть яблоко или банан, или выпить стакан сока между приемами пищи, если хочется пить.
My mother thinks that an apple a day keeps the doctor away. Моя мама думает, что яблоко в день держит доктора прочь.
‘Apfel kuchen’, which is like an apple cake. Апфель кухен — это что-то вроде яблочного торта.
But you also might have an apple pie. Но также это может быть и яблочный пирог.
Matrim Cauthon made an onion look like an apple! Да по сравнению с Мэтримом Коутоном лук похож на яблоко!
Mum always says An apple a day keeps the doctor away. Мама всегда говорит, что Одного яблока в день достаточно для того, чтобы человек не болел.
Some people believe that, if you slice an apple through the equator (to reveal the five-pointed star within) and then eat it by candlelight before a-mirror, your future spouse will appear over your shoulder. Некоторые люди верят, что если сделать надрезы на яблоке по его середине (так чтобы получилась пятиконечная звезда внутри), а затем съесть его при свечах перед зеркалом, изображение вашего будущего спутника жизни появиться у вас над плечом.
She got the plastic off and there was some wine, little cheeses, an apple, a pear, crackers, and a couple of chocolate bars. Вино, маленькие брусочки сыра, яблоко, персик, крекеры и несколько шоколадных батончиков.
She could peel an apple in one long, curly strip. Она могла так очистить яблоко, что получалась одна длинная стружка.
He bathed me in barbecue sauce and put me to bed with an apple in my mouth. Он купал меня в шашлычном соусе и укладывал спать с яблоком во рту.
I see from your collar stud you have an apple tree and a wife with a limp. Am I right? По шпильке на вашем воротнике могу сказать, что у вас есть яблоня и хромая жена.
I left it in one of the outbuildings of an apple orchard outside of Caen. Я оставил его в бараке на краю огромного яблоневого сада в пригороде Кана.
Sandwiches and stuff on the kitchen counter, and I thawed and heated an apple pie. Бутерброды на буфете в кухне, и еще я разморозила и разогрела яблочный пирог.
She’d been sitting in an apple tree, and she’d demanded that he take a splinter out of her foot. Она сидела на яблоне и попросила, чтобы он вынул занозу из ее ноги.
I meant that you’re sweet and thoughtful and your skin looks so much like caramel, I just want to dip an apple in your face. Я к тому, что ты милый, заботливый, и у тебя такая карамельная кожа, что мне хочется окунуть в нее яблоко.
They don’t know how to climb a tree to get an apple, and they can’t outrun a pack of angry cows. Они не знают, как залезть на дерево, чтобы достать яблоко, и они не смогут удрать от стада взбешенных коров.
To really know what an apple is. to be interested in it, to understand it, to converse with it is really seeing it. Действительно знать, что такое яблоко. интересоваться им, понимать его, контактировать с ним — вот что значит действительно видеть яблоко.
My dear Emma, you are unrelentingly standing under an apple tree, wishing to smell the scent of orange blossoms. Дорогой Эмма, вы упорно продолжаете стоять под яблоней, желая вдохнуть аромат цветов апельсина.
Field mice girdle an apple tree, pine mice kill the roots. Полевые мыши грызут кору яблонь. Кротовые мыши убивают корни.
On the other hand, learning is a very reproducible phenomenon — like an apple falling to the ground. С другой стороны, обучение является легко воспроизводимым феноменом — как яблоко, падающее на землю.
“Our current position is like only having an apple. — Представьте себе, что сейчас у нас есть только яблоко.
I found an apple tree in Central Park that looked exactly like the one by your office. Я нашел в Центральном парке яблоню, похожую на яблоню возле твоего офиса.
Um, two chocolate chip cookies, an apple pie, and a hot dog. Два шоколадных печенья, яблочный пирог и хот-дог.
I planted an apple tree in my garden. Я посадил в своем саду яблоню.
Without that signature, it is impossible to decrypt an Apple phone without physical access to the internals of its chip – which is itself impenetrable. Без этой подписи телефон Apple невозможно расшифровать, если только не получить физический доступ к содержимому чипа, который, в свою очередь, непроницаем.
It supposedly dawned on him when an apple fell on his head. Предположительно, озарение снизошло на него, когда яблоко упало ему на голову.
That’s like tossing an apple upward and it goes up faster and faster. Как если бы подброшенное яблоко летело вверх быстрее и быстрее.
If you plant an apple seed, it might grow into a tree. Если вы посадите яблочную семечку, она может вырасти в дерево.
Think how much more you can understand about an apple when you have an orange to compare it to.” Подумайте, насколько лучше мы могли бы понять яблоко, получив апельсин для сравнения».
Along the road a stocky woman walked, carrying an apple box of dirty clothes toward the wash tubs. По дороге к прачечной шла высокая, крупная женщина с ящиком из-под яблок, в котором лежало грязное белье.
Looked like maggots on an apple! Как будто червяки вылезли из яблока.
For a horse, it was said, the pension would be five pounds of corn a day and, in winter, fifteen pounds of hay, with a carrot or possibly an apple on public holidays. Говорилось, что для лошадей пенсия составит пять фунтов зерна в день, а зимой — пятнадцать фунтов сена плюс еще и морковка или, возможно, в праздничные дни — яблоки.
Jo told Heather that she swiped an apple from a grocery store when she was a kid. Джо сказала Хизер, что она украла яблоко из овощного магазина, когда она была ребенком.
Any excuse for an apple fritter and a cup of lukewarm coffee. Любой повод для яблочных блинчиков и чашки теплого кофе
You’re William Tell. You could pick an apple off someone’s head? Ты Вильгельм Телль, можешь попасть в яблоко, стоящее на чьей-то голове?
The rug was old and deep and Chinese, an apple-green dragon on saffron. Ковер старинный, китайский — желтовато-зеленый дракон на шафранном поле; в этом ковре утопает нога.
Well, for starters, it’s a Quince, you dummy, not an apple. Для начала, балда, это айва, а не яблоко.
Banana cream, pineapple cream, chocolate cream-an’ apple. Банановый торт, ананасный торт, шоколадный и яблочный.
When you had the vision, were you holding an apple bong, or did you just smoke an old-school spliff? Когда у тебя было видение, ты держала в руке яблочный кальян, или просто курила старомодный косячок?
Pompey is not an apple and I am not a farmer. Помпей — не яблоко, а я не крестьянин.
It was an apple-a large, red-mottled, firm pippin, pleasing to behold. Это было яблоко, большое, румяное, свежее: приятно было смотреть на него.
You think you can walk in here and snap your fingers. and I’ll serve my wife to you on a silver platter. with an apple in her mouth. Думаете, что можете так просто войти, щелкнуть пальцами и я подам вам свою жену на блюдечке с голубой каемочкой. и с яблоком в зубах?
Langdon smiled, pacing before the blackboard, chewing an apple. Mr. Hitzrot! he shouted. Мистер Хитцрот! — воскликнул Лэнгдон, который в этот момент расхаживал у доски, жуя яблоко.
The man that came to your flat this morning, one of them peeled an apple with a knife, do you remember? Человек, который приходил к тебе утром, который чистит яблоки ножом, помнишь?
I wanna bite into a big hunk of cheese, just bite into it like it’s an apple. Захочу, отхвачу от сыра большой кусок. Буду грысть его как яблоко.
Ahead the road turned off to the left and there was a little hill and, beyond a stone wall, an apple orchard. Впереди дорога сворачивала влево и взбиралась на невысокий холм мимо фруктового сада, обнесенного каменной стеной.
I meant that you’re sweet and thoughtful and your skin looks so much like caramel, I just want to dip an apple in your face. Я к тому, что ты милый, заботливый, и у тебя такая карамельная кожа, что мне хочется окунуть в нее яблоко.
There was no name on his clothing, and nothing in his pockets save an apple, some string, a shilling map of London, and a photograph. На одежде убитого не было меток, по которым можно было бы догадаться, как его зовут. В кармане нашли яблоко, веревочку, карту Лондона и фотографию.
A division which, in the whale, is much like halving an apple; there is no intermediate remainder. Но для кита такое разделение равносильно делению пополам — в середине ничего не остается.
But an apple-knocker like you wouldn’t know that. Но ты все равно не разбираешься в этом.
Oh! to give you pleasure, or only to make you laugh, I would have stood over a brazier with an apple in my mouth to cook it for you. Ах, разве не склонилась бы я над жаровней, с яблоком во рту, чтобы его испечь для тебя, лишь бы доставить тебе удовольствие или просто услышать твой смех.
Pineapple cream an’ banana cream an’ chocolate cream an’ apple. Ананасный торт, банановый торт, шоколадный и яблочный.
On a table by her side lay a mandolin and an apple. There were large green rosettes upon her little pointed shoes. На столике около нее лежат мандолина и яблоко, на ее остроносых башмачках — пышные зеленые розетки.
Then Sima picked up a stick and began to stir the branches of an apple tree with it. Тогда Сима поднял палку и начал ею шевелить ветви яблони.
He saw now that her sun-bonnet was of the colour of lavender, and against it her face, red and brown, was like an apple. Чепец, которым она прикрывала от солнца голову, был бледно-сиреневый, цвета лаванды, и оттенял ее румяное, как яблоко, загорелое лицо.
I’d like a Jumbo Jack and an apple turnover. Мне один гамбургер и яблочный пирог.
Читайте также:  Значок вай фай не активен айфон

Проверьте свой словарный запас английского языка обожаемый

  • beauty
  • adorable
  • exotic
  • graduate
  • noticing

Продолжить

  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
  • О проекте
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • — Partners
    • OpenTran
    • Synonymizer
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Транскрипция

Copyright © 2009-2021. All Rights Reserved.

Источник

An apple original перевод

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.

Поделиться переводом

Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться

Добавить в избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Источник

Оцените статью