An apple pie употребляем

apple pie

1 apple-pie

2 apple-pie

3 apple-pie

4 apple-pie

in apple-pie order — в полном порядке; ≅ безупречная организация

5 apple-pie

6 apple-pie

7 apple-pie

8 apple pie

9 apple pie

10 apple-pie

11 apple pie

as American as (mom and) apple pie — традиционный для американского образа жизни, для американской культуры, для американцев

12 apple pie

13 apple pie

14 apple-pie

15 apple pie

16 apple-pie

17 apple pie

18 apple pie

19 apple pie

20 apple-pie

См. также в других словарях:

apple pie — apple pies 1) N COUNT An apple pie is a kind of pie made with apples. 2) PHRASE: v link PHR If a room or a desk is in apple pie order, it is neat and tidy, and everything is where it should be. They found everything in apple pie order. 3) PHRASE … English dictionary

apple pie — attested from 1580s, from APPLE (Cf. apple) + PIE (Cf. pie); noted by 1893 as a typical American dish. Apple pie bed as a name for a childish prank is recorded from 1781; supposedly from the way of making apple turnovers, but some think it a folk … Etymology dictionary

Apple pie — Ap ple pie A pie made of apples (usually sliced or stewed) with spice and sugar. [1913 Webster] , a bed in which, as a joke, the sheets are so doubled (like the cover of an apple turnover) as to prevent any one from getting at his… … The Collaborative International Dictionary of English

apple pie — noun count or uncount a sweet food made from apples baked in PASTRY as American as apple pie something as American as apple pie has its origins in the U.S. or has qualities that are thought to be typical of the U.S. or of American people … Usage of the words and phrases in modern English

apple-pie — [ap′əl pī΄] adj. Informal of or characteristic of certain values, as wholesomeness or decency, esp. when regarded as being particularly American … English World dictionary

Apple pie — This article is about the food. For other uses, see Apple pie (disambiguation). Apple pie with lattice upper crust … Wikipedia

apple pie — n [U, C] a sweet dish popular in America and Britain. It is made with apples, sugar and spices cooked in pastry. The phrase in apple pie order means ‘in excellent or perfect order’. People say that something is as American as apple pie because it … Universalium

apple-pie — I. ˈ ̷ ̷ ̷ ̷| ̷ ̷ adjective : perfect, excellent, first rate used especially in the phrase apple pie order II. adjective Etymology: from the tradition that apple pie is a quintessentially American dish … Useful english dictionary

apple pie — UK / US noun [countable/uncountable] Word forms apple pie : singular apple pie plural apple pies a sweet food made from apples baked in pastry … English dictionary

apple-pie — adjective Date: 1780 1. excellent, perfect 2. of, relating to, or characterized by traditionally American values (as honesty or simplicity) … New Collegiate Dictionary

apple-pie — /ap euhl puy /, adj. pertaining to or embodying traditional American values: apple pie virtues; an apple pie issue that no politician could vote against. * * * … Universalium

Источник

apple-pie order

1 apple-pie order

The accounts were very badly kept when I took them over, and I’ve got them in apple-pie order. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘A Man with a Conscience’) — Бухгалтерия была в крайне запущенном состоянии, а я все привел в идеальный порядок.

. you were. keeping his powerhouse maintenance or whatever it was in apple-pie order and probably making his scads of money. (J. Aldridge, ‘The Last Exile’, ch. V) —. а вы. заботились о том, чтобы дела электростанции — или что там у него было — шли без сучка без задоринки, и, надо думать, заработали для Баркер-Дандерсона кучу денег.

Читайте также:  Стилус для айфона 12 про

2 apple pie order

3 apple-pie order

John’s room was a mess. Jane’s was in apple-pie order. — Комната Джона была в страшном беспорядке. Комната Джейн отличалась безупречным порядком.

4 apple-pie order

5 apple pie order

6 apple-pie order

7 apple-pie order

8 apple-pie order

9 apple-pie order

10 apple pie order

11 apple-pie order

12 Apple-pie order

13 apple-pie order

14 order

См. также в других словарях:

Apple-pie order — Apple pie Ap ple pie A pie made of apples (usually sliced or stewed) with spice and sugar. [1913 Webster] , a bed in which, as a joke, the sheets are so doubled (like the cover of an apple turnover) as to prevent any one from… … The Collaborative International Dictionary of English

apple pie order — Everything is in perfect order and tidy if it is in apple pie order … The small dictionary of idiomes

apple-pie order — ► NOUN ▪ perfect order … English terms dictionary

apple-pie order — n. Informal neat, orderly condition … English World dictionary

apple-pie order — excellent or perfect order: Her desk is always in apple pie order. [1770 80] * * * ˌapple pie ˈorder 7 [apple pie order] noun uncountable the state of being very carefully and neatly arranged • Everything was in apple pie order … Useful english dictionary

apple-pie order — If something is in apple pie order, it is well organized or in perfect order. They made sure the house was in apple pie order before their parents arrived back home … English Idioms & idiomatic expressions

apple-pie order, Exact orderly arrangement, neatness; tidy arrangement. * /The house was in apple pie order./ * /Like a good secretary, she kept the boss s desk in apple pie order./ … Dictionary of American idioms

apple-pie order, Exact orderly arrangement, neatness; tidy arrangement. * /The house was in apple pie order./ * /Like a good secretary, she kept the boss s desk in apple pie order./ … Dictionary of American idioms

apple-pie\ order — n. phr. informal Exact orderly arrangement, neatness; tidy arrangement. The house was in apple pie order. Like a good secretary, she kept the boss s desk in apple pie order … Словарь американских идиом

apple-pie order — noun (U) be in applepie order to be in perfect order or perfectly arranged: His tools are always in apple pie order … Longman dictionary of contemporary English

apple-pie order — excellent or perfect order: Her desk is always in apple pie order. [1770 80] * * * … Universalium

Источник

An apple pie употребляем

Это Натали. Я подготовила для Вас новый выпуск рассылки «Что-что? Английские идиомы«.

(Предыдущие выпуски этой рассылки можно посмотреть пройдя вот по этой ссылке. Там находится архив рассылки «Что-что? Английские идиомы.»)

И ещё. Если Вы изучаете английский язык, то Вам также будет интересна еще одна моя рассылка c беcплатными уроками «английского — «Секреты Английского Языка«.

А в сегодняшнем уроке рассылки «Что-что? Английские идиомы» мы с Вами рассмотрим два вот таких идиоматических оборота:

Идиомы: «apple-pie order» и «all for the best«

Если переводить идиоматические обороты «apple-pie order» и «all for the best» дословно, то получится примерно так: «порядок яблочного пирога» и «все для хорошего«.

Но идиомы не переводятся «слово в слово».

Правильный перевод такой:

apple-pie order
идеальный порядок

Before her guests arrived, the hostess had put her house in apple-pie order.

Хозяйка привела дом в идеальный порядок перед тем, как к ней пришли гости.

all for the best
к лучшему

He has decided to continue at the university. Аnd I am sure that it is all for the best.

Он решил продолжить обучение в университете. И я уверен, что это к лучшему.

На сегодня, это все.

Но ровно через неделю (в следующий понедельник), я пришлю Вам новый выпуск рассылки «Что-что? Английские идиомы.» с двумя новыми интересными английскими идиомами, а также с примерами употребления этих идиом в английских предложениях.

Читайте также:  Что умеет айфон се 2020

Проверяйте Ваш электронный почтовый ящик в понедельник!

И до встречи в следующем выпуске рассылки «Что-что? Английские идиомы«.

Будет интересно : )

Источник

Rafferty — Apple Pie текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Apple Pie» из альбома «Apple Pie» группы Rafferty.

Текст песни

Yaaaahhhh Yeahhhhhh Wait for me girl, wait for me Wait for me girl, wait for me Wait for me world, wait for me Wait for me world, wait for me Ahhhhhhhh Ahhhhhhhh Better keep running till the sun goes down Ahhhhhhhh Ahhhhhhhh Gonna chase that moon till the blood come out Wait for me butterfly, wait for me I’m only trying to set you free Wait for me problems, wait for me. I’m only human so let me be Let me be Ahhhhhhhh Ahhhhhhhh Better keep running till the sun goes down Ahhhhhhhh Ahhhhhhhh Gonna chase that moon till the blood come out Ahhhhhhhh Ahhhhhhhh Better keep running till the sun goes down Ahhhhhhhh Ahhhhhhhh Gonna chase that moon till the blood come out Said ohhhh yeah! That sugar gonna bring me back to life Said ohhhhh Yeah Ohh Yeah! That sugar gonna bring me back to life Give me some of that Apple Pie! Ahhhhhhhh Ahhhhhhhh Better keep running till the sun goes down Ahhhhhhhh Ahhhhhhhh Gonna chase that moon till the blood come out Ahhhhhhhh Ahhhhhhhh Better keep running till the sun goes down Ahhhhhhhh Ahhhhhhhh Gonna chase that moon till the blood come out

Перевод песни

Yaaaahhhh Yeahhhhhh Жди меня, девочка, подожди меня. Подожди меня, девушка, подожди меня. Подожди меня, мир, подожди меня. Подожди меня, мир, подожди меня. Ahhhhhhhh Ahhhhhhhh Лучше продолжайте работать, пока солнце не опустится Ahhhhhhhh Ahhhhhhhh Собираюсь преследовать эту луну, пока кровь не выйдет Подождите меня, бабочка, подожди меня Я только пытаюсь вас освободить Ждите меня, ждите меня. Я всего лишь человек, поэтому позвольте мне быть Позвольте мне быть Ahhhhhhhh Ahhhhhhhh Лучше продолжайте работать, пока солнце не опустится Ahhhhhhhh Ahhhhhhhh Собираюсь преследовать эту луну, пока кровь не выйдет Ahhhhhhhh Ahhhhhhhh Лучше продолжайте работать, пока солнце не опустится Ahhhhhhhh Ahhhhhhhh Собираюсь преследовать эту луну, пока кровь не выйдет Сказал, ох, да! Этот сахар вернет меня к жизни Саид охххх Да О да! Этот сахар вернет меня к жизни Дайте мне часть этого яблочного пирога! Ahhhhhhhh Ahhhhhhhh Лучше продолжайте работать, пока солнце не опустится Ahhhhhhhh Ahhhhhhhh Собираюсь преследовать эту луну, пока кровь не выйдет Ahhhhhhhh Ahhhhhhhh Лучше продолжайте работать, пока солнце не опустится Ahhhhhhhh Ahhhhhhhh Собираюсь преследовать эту луну, пока кровь не выйдет

Источник

Apple Pie Order

Now, the VOA Special English program WORDS AND THEIR STORIES.

Today we tell about the expression, «apple pie order.» It means in perfect order, very well organized.

Nobody is sure where and when the expression apple pie order began. Some say that Scottish and English writers used the expression a long time ago. Others say it first was used in the northeastern American states known as New England.

The housewives of New England cut their apples in even slices. Then they filled pie pans with them in an organized way, row upon row. As one writer said, the women of New England loved to have everything in its place. This perhaps explains why it generally is believed that the expression apple-pie order began in New England.

Another old expression describes the opposite condition – wild disorder. That expression is apple of discord. It comes from ancient mythology.

The myth says that all the gods and goddesses were sitting around the table to celebrate the marriage of Thetis and Peleus. One of the goddesses, Discord, was a troublemaker. She threw a golden apple on the table to be given as a prize to the most beautiful goddess.

It was not an easy decision to make. How could they choose among Juno, Minerva and Venus. Paris was given the task of deciding. He decided to give the golden apple to Venus. Juno and Minerva were very angry and threatened him. This, the myth says, began the long Trojan war.

Читайте также:  Как называется переходник для айфон 12 аукс

At one time, the tomato was called a love apple. That was a mistake. This is how the mistake happened.

In the sixteenth century, Spain imported the tomato from South America after Spanish explorers had landed there. Spain then exported the tomato to Morocco. Italian traders carried it on to Italy. The Italian name for the tomato was pomo di Moro – apple of the Moors.

When French growers imported it from Italy, they thought di Moro meant d’amour, the French word for love. And so pomo di Moro became the apple of love.

People believe many things about the apple. One belief is that it has great powers of keeping people healthy. A very common expression is «An apple a day keeps the doctor away.»

Another belief is based on fact. The expression is «One rotten apple spoils the barrel.» When an apple begins to go bad, it ruins all the other apples around it in the container. The expression has come to mean that one bad person in a group can cause everyone to act bad.

You have been listening to the VOA Special English program WORDS AND THEIR STORIES. I’m Warren Scheer.

Порядок яблочного пирога

А сейчас – специальная программа по изучению английского языка радио «Голос Америки» — «Слова и их истории происхождения».

Сегодня мы расскажем о выражении «порядок яблочного пирога». Оно означает, что дела – в превосходном порядке, очень хорошо организованы.

Никто не знает точно, где и когда появилось выражение «порядок яблочного пирога». Некоторые говорят, что шотландские и английские писатели использовали это выражение с давних пор. Другие говорят, что впервые оно было использовано в северо-восточных американских штатах, известных как Новая Англия.

Домохозяйки Новой Англии нарезали яблоки ровными дольками. Потом они заполняли формы для пирогов яблоками по порядку, ряд за рядом. Как выразился один писатель, женщины Новой Англии любили, чтобы все вещи были на своих местах. Это, вероятно, объясняет тот факт, что в целом Новая Англия считается родиной выражения «порядок яблочного пирога».

Другое старое выражение описывает противоположное состояние – дикий беспорядок. Это выражение – яблоко раздора. Оно происходит из античной мифологии.

Миф рассказывает о том, как все боги и богини сидели вокруг стола, отмечая свадьбу Фетиды и Пелея. Одна из богинь, Раздор, любила создавать неприятности. Она бросила на стол золотое яблоко, чтобы оно досталось как приз самой прекрасной из богинь.

Принять это решение было нелегко. Как можно было выбрать между Юноной, Минервой и Венерой? Парису было дано задание выбрать. Он решил отдать золотое яблоко Венере. Юнона и Минерва были очень злы и пригрозили ему. С этого, как гласит миф, и началась долгая Троянская война.

Одно время помидор называли любовным яблоком. Это было ошибкой. И вот, как она произошла.

В 16 веке Испания привезла помидор из Южной Америки, после того как испанские исследователи высадились там. Затем Испания экспортировала помидор в Марокко. Итальянские торговцы привезли его в Италию. Итальянское название помидора было pomo di Moro – яблоко мавров.

Когда французские садоводы импортировали его из Италии, они думали, что di Moro означает d’amour, «любовь» по-французски. И так pomo di Moro стало «яблоком любви».

Люди верят во многие вещи о яблоках. Одно верование — огромные целительные силы яблока. Очень частое выражение – «Яблоко в день – и доктор не нужен».

Другое убеждение основано на фактах. Это выражение – «Одно гнилое яблоко портит всю бочку». Когда яблоко начинает портиться, оно портит все другие яблоки вокруг себя в контейнере. Это выражение означает, что один очень плохой человек в группе может привести к тому, что все начнут вести себя плохо.

Вы слушали специальную программу по изучению английского языка радио «Голос Америки» «Слова и их истории происхождения». С вами был Уоррен Шир.

Источник

Оцените статью