Apple at work перевод

Apple at work перевод

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.

Поделиться переводом

Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться

Добавить в избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Источник

polish the apple

1 polish the apple

Susan is the teacher’s pet because she always polishes the apple.

2 polish the apple

См. также в других словарях:

polish the apple — try to win favor by flattering someone The teacher doesn t like students who are always trying to polish the apple with her … Idioms and examples

polish the apple, To try to make someone like you; to try to win favor by flattery. * /Mary polished the apple at work because she wanted a day off./ * /Susan is the teacher s pet because she always polishes the apple./ [apple polisher] ,… … Dictionary of American idioms

polish the apple, To try to make someone like you; to try to win favor by flattery. * /Mary polished the apple at work because she wanted a day off./ * /Susan is the teacher s pet because she always polishes the apple./ [apple polisher] ,… … Dictionary of American idioms

polish\ the\ apple — v. phr. slang To try to make someone like you; to try to win favor by flattery. Mary polished the apple at work because she wanted a day off. Susan is the teacher s pet because she always polishes the apple. • apple polisher noun slang A person… … Словарь американских идиом

apple\ polisher — • apple polisher • apple polishing See: polish the apple … Словарь американских идиом

apple polisher — ;[apple polishing] See: POLISH THE APPLE … Dictionary of American idioms

apple polisher — ;[apple polishing] See: POLISH THE APPLE … Dictionary of American idioms

apple\ polishing — noun slang trying to win someone s good will by small acts currying favor; the behavior of an apple polisher. When John I brought his teacher flowers, everyone thought he was apple polishing. See: polish the apple … Словарь американских идиом

Читайте также:  Установка резервной копии iphone

apple — See: POLISH THE APPLE … Dictionary of American idioms

apple — See: POLISH THE APPLE … Dictionary of American idioms

apple — See: polish the apple … Словарь американских идиом

Источник

Work at — перевод на русский

Словосочетания

Автоматический перевод

Перевод по словам

Примеры

They work at a bakery.

Они работают в пекарне. ☰

He starts work at 4am.

Он начинает работать в четыре часа утра. ☰

I get off work at five.

Я заканчиваю работу в пять. ☰

I work at the university.

Я работаю в университете. ☰

I never work at the weekend.

Я никогда не работаю по выходным. ☰

I finally got to work at home.

Наконец-то я смог поработать дома. ☰

They quit work at one o’clock.

Они заканчивают работу в час дня. ☰

People work at different rates.

Люди работают в разном темпе. ☰

He left work at the usual time.

Он ушел с работы в обычное время. ☰

I work at head office now, for my sins.

Теперь, за мои прегрешения, меня перевели в головной офис. ☰

She instructed us to begin work at once.

Она приказала нам сейчас же начать работу. ☰

They were directed to work at the archives.

Их направили работать в архив. ☰

I pity anyone who has to work at that place.

Мне жаль тех, кому приходится работать в таком месте. ☰

He was sent down to work at the regional office.

Его отправили на работу в региональное представительство. ☰

You have to work at being friendlier with people.

Тебе нужно учиться быть дружелюбнее в общении с людьми ☰

There isn’t a lot of work at this time of the year.

В это время года работы не так много. ☰

We began work at 12 and went on till half-past one.

Мы начали работать в 12 и продолжали до половины второго. ☰

We usually knock off work at about twelve on Saturday.

В субботу мы обычно заканчиваем рабочий день около двенадцати. ☰

Learning a language isn’t easy. You have to work at it.

Изучать язык непросто. Над этим приходится упорно работать. ☰

We must get to work at once (on the new building plans).

Надо немедленно приниматься за дело. ☰

We both used to work at the airport — that’s how we met.

Мы оба работали в аэропорту, — вот как мы встретились. ☰

People think I am a natural, but I’ve had to work at it.

Люди думают, что у меня этот дар от природы, но на самом деле мне пришлось над этим работать. ☰

I had to work at two jobs, but somehow, I managed to do it.

Мне пришлось работать на двух работах; не знаю как, но я справился. ☰

Читайте также:  Твой айфон не последний

She and her husband both work at night and sleep during the day.

Они оба — и она, и её муж — ночью работают, а днём спят. ☰

She could work at home by remotely accessing the company’s network.

Она могла бы работать на дому путём удаленного доступа к сети компании. ☰

She had gone to work at 5 a.m. and spent six hours Xeroxing Gary’s letters.

Она пошла на работу в пять утра и в течение шести часов делала ксерокопии писем Гари. ☰

She spent four years studying for her law degree. Meanwhile, she continued to work at the bank.

Она училась на юриста в течение четырёх лет. Между тем, она продолжала работать в банке. ☰

It’s rough to work at night. *

Пахать в ночную смену — не мед. ☰

I got through the work at a rate of knots. *

Я быстро закончил работу. ☰

I finish work at five but I’ll hang on till half past to meet you. *

Я заканчиваю в пять, но я подожду до половины шестого, чтобы встретиться с тобой. ☰

Примеры, отмеченные * , могут содержать сленг и разговорные фразы.

Примеры, ожидающие перевода

The bill works out at £15 each. ☰

At work they are at the whim of the boss. ☰

Freud’s work stands at the crossroads between psychology and neurology ☰

They work hard at school without giving the appearance of being particularly hard-working. ☰

They work at opposite ends of the country (=a long distance apart), so only see each other at weekends. ☰

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник

Work at — перевод на русский

Словосочетания

Автоматический перевод

Перевод по словам

Примеры

They work at a bakery.

Они работают в пекарне. ☰

He starts work at 4am.

Он начинает работать в четыре часа утра. ☰

I get off work at five.

Я заканчиваю работу в пять. ☰

I work at the university.

Я работаю в университете. ☰

I never work at the weekend.

Я никогда не работаю по выходным. ☰

I finally got to work at home.

Наконец-то я смог поработать дома. ☰

They quit work at one o’clock.

Они заканчивают работу в час дня. ☰

People work at different rates.

Люди работают в разном темпе. ☰

He left work at the usual time.

Он ушел с работы в обычное время. ☰

I work at head office now, for my sins.

Теперь, за мои прегрешения, меня перевели в головной офис. ☰

She instructed us to begin work at once.

Она приказала нам сейчас же начать работу. ☰

They were directed to work at the archives.

Их направили работать в архив. ☰

I pity anyone who has to work at that place.

Мне жаль тех, кому приходится работать в таком месте. ☰

He was sent down to work at the regional office.

Его отправили на работу в региональное представительство. ☰

Читайте также:  Как сделать скрин с айфона xs max

You have to work at being friendlier with people.

Тебе нужно учиться быть дружелюбнее в общении с людьми ☰

There isn’t a lot of work at this time of the year.

В это время года работы не так много. ☰

We began work at 12 and went on till half-past one.

Мы начали работать в 12 и продолжали до половины второго. ☰

We usually knock off work at about twelve on Saturday.

В субботу мы обычно заканчиваем рабочий день около двенадцати. ☰

Learning a language isn’t easy. You have to work at it.

Изучать язык непросто. Над этим приходится упорно работать. ☰

We must get to work at once (on the new building plans).

Надо немедленно приниматься за дело. ☰

We both used to work at the airport — that’s how we met.

Мы оба работали в аэропорту, — вот как мы встретились. ☰

People think I am a natural, but I’ve had to work at it.

Люди думают, что у меня этот дар от природы, но на самом деле мне пришлось над этим работать. ☰

I had to work at two jobs, but somehow, I managed to do it.

Мне пришлось работать на двух работах; не знаю как, но я справился. ☰

She and her husband both work at night and sleep during the day.

Они оба — и она, и её муж — ночью работают, а днём спят. ☰

She could work at home by remotely accessing the company’s network.

Она могла бы работать на дому путём удаленного доступа к сети компании. ☰

She had gone to work at 5 a.m. and spent six hours Xeroxing Gary’s letters.

Она пошла на работу в пять утра и в течение шести часов делала ксерокопии писем Гари. ☰

She spent four years studying for her law degree. Meanwhile, she continued to work at the bank.

Она училась на юриста в течение четырёх лет. Между тем, она продолжала работать в банке. ☰

It’s rough to work at night. *

Пахать в ночную смену — не мед. ☰

I got through the work at a rate of knots. *

Я быстро закончил работу. ☰

I finish work at five but I’ll hang on till half past to meet you. *

Я заканчиваю в пять, но я подожду до половины шестого, чтобы встретиться с тобой. ☰

Примеры, отмеченные * , могут содержать сленг и разговорные фразы.

Примеры, ожидающие перевода

The bill works out at £15 each. ☰

At work they are at the whim of the boss. ☰

Freud’s work stands at the crossroads between psychology and neurology ☰

They work hard at school without giving the appearance of being particularly hard-working. ☰

They work at opposite ends of the country (=a long distance apart), so only see each other at weekends. ☰

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник

Оцените статью