Стенограммы/Плохое яблоко
Предыдущая стенограмма | Слишком много Пинки Пай |
Эпизод | Плохое яблоко |
Следующая стенограмма | Магическая дуэль |
Эппл Блум: Что надеть? Что надеть? О-о, что же надеть?! Эпплджек: Шевели копытами, Эппл Блум. Это же не парад в честь сбора урожая, мы просто едем на станцию. Эппл Блум: Слишком просто. Слишком летнее. Эпплджек: Твоей сестре всё равно, что на тебе надето, выбери что-то! Эппл Блум: Это будет наша первая встреча. А она ведь из Мэйнхеттена! Хочется произвести впечатление. Эпплджек: Знаешь, как произвести хорошее впечатление? Эппл Блум: Как? Эпплджек: Вовремя приехать за ней! Эппл Блум: Ах. Эпплджек: Ты напрасно так волнуешься, дорогая. Вы обязательно поладите. Между вам есть кое-что общее. Эппл Блум: И что же? Эпплджек: У вас обеих ещё нет знака отличия. Эппл Блум: Что?! Но как ты могла забыть рассказать такую важную вещь? Эпплджек: Ну, я. Эппл Блум: Но это же всё меняет! Давай встретимся на станции. Надо рассказать Крошке Бель и Скуталу. Эпплджек: Ты в курсе, что твоя сестра будет жить здесь?
Искатели знаков отличия: [смеются] Скуталу: Думаешь, она захочет выступить? Эппл Блум: У неё нет знака отличия. Конечно, она захочет стать Искателем знаков отличия. Крошка Бель: Я так рада, что сейчас лопну! Эппл Блум: Это наш поезд из Мэйнхеттена? Эпплджек: Ага. Эппл Блум: Это она! Ой, нет-нет, это не она. Стоп, вот она! А, нет. А, стоп, это. это тоже не она. Эпплджек: Эппл Блум. Ты же ещё не знакома с Бэбс, помнишь? Эппл Блум: Ах, да. Эпплджек: А, вот она. Эппл Блум: Бэбс! Бэбс! Это я, твоя сестра, Эпллблум! А это — Крошка Бель. А это — Скуталу. И мы очень-очень рады встрече с тобой! Бэбс Сид: Спасибо, я рада. Крошка Бель: Это будет лучшая неделя в твоей жизни. Бэбс Сид: Очень надеюсь, что. Скуталу: Серьёзно, мы отлично повеселимся. Эпплджек: [хихикает] Крошка Бель: На этой неделе пройдёт Летний парад урожая. Мы поедем на платформе. Бэбс Сид: Правда? Я никогда ещё не ездила. Эппл Блум: И ещё у нас для тебя большой сюрприз. Бэбс Сид: Да? Сюрприз? Эппл Блум: Представляю. домик Искателей знаков отличия! Бэбс Сид: Искателей знаков отличия? Скуталу: Это наш клуб. Он помогает пони получить знак отличия. А мы его основатели. Крошка Бель: Вообще-то, кроме нас никого и нет. Эппл Блум: Но мы готовы принять новичков, и ты кажешься идеальным кандидатом. Бэбс Сид: Серьёзно? Скуталу: Ну да. Ведь у тебя пока нет знака отличия. Бэбс Сид: А, на. Это. Эппл Блум: Позволь показать тебе некоторые особенности клубного дома. Может быть, ты решишь вступить. Вот, место для переклички. Крошка Бель: Здесь. Эппл Блум: А вот здесь наша столовая. Здесь иногда мы стоим и придумываем идеи. Бэбс Сид: Да. Эппл Блум: А, мы на одну минутку, хорошо? Бэбс Сид: Конечно. Эппл Блум: [тихо] Я думала, что она обрадуется. Крошка Бель: [тихо] Она из Мэйнхеттена. Чтобы произвести впечатление, нужно что-то особенное. Искатели знаков отличия: Хм. Скуталу: А! [тихо] Платформа! Предложим ей поехать на платформе на Параде урожая. Эппл Блум: [тихо] Отличная мысль. Здесь и правда хорошее место для размышлений. Искатели знаков отличия: Угу. Эппл Блум: Вот и она! Официальная платформа Искателей знаков отличия для Парада урожая. Скуталу: Став членом клуба Искателей знаков отличия, ты сможешь поехать с нами. Будет очень весело. Бэбс Сид: А. Даймонд Тиара: Скорее, очень. Даймонд Тиара и Сильвер Спун: . глупо! [смеются] Сильвер Спун: Что это такое? Огромный апельсин? Даймонд Тара и Сильвер Спун: [смеются] Эппл Блум: Это тыква. Даймонд Тиара: Хм, скорее «Скукотыква». Сильвер Спун: [смеётся] Даймонд Тиара: У нас новая пустышка? Эппл Блум: Это — моя сестра, Бэбс. Она из Мэйнхеттена. Даймонд Тиара: Мэйнхеттен, да? Ну, наверно, тебе такое как раз по вкусу. Сильвер Спун: Полагаю, ты хочешь вступить в их клуб? Как он назывался? Искатели знаков отличия? Бэбс Сид: По-моему, скорее, «Клуб плакс». [смеётся] Эппл Блум: Эй! Даймонд Тиара: О, городские манеры, здорово. Бэбс Сид: Неужели? Но это ещё что, я ещё и не так могу. Искатели знаков отличия: Ах! Скуталу: Что она творит? Искатели знаков отличия: Ах! Бэбс Сид: Кажется, у каких-то пони развалилась тыква. Даймонд Тиара и Сильвер Спун: [смеются] Эппл Блум: Я всё скажу Эпплджек! Бэбс Сид: И что ты скажешь Эпплджек? Эппл Блум: Ну, э, сама знаешь. Бэбс Сид: Ты кто такая? Ябеда? Даймнод Тиара: Пошли, Бэбс. Ты лучше дружи с нами. Ну, со взрослыми пони, а не с этой малышнёй. Эппл Блум: Что. здесь. стряслось? Скуталу: Бэбс перешла на тёмную сторону. Крошка Бель: Нужно сказать Эпплджек! Эппл Блум: Нет! Мы же не ябеды! Скуталу: Да! И мы не малышня! Крошка Бель: Тогда. почему хочется плакать? Скуталу: Не верится, что она испортила нашу платформу. Эппл Блум: Не верится, что моя сестра — такая ужасная хулиганка. Крошка Бель: А что нам теперь делать? Эппл Блум: Нужно посторить новую платформу! Точно! Скуталу: Какой смысл? Она наверняка испортит и её. Эппл Блум: Ах. Крошка Бель: Всегда можно сказать Эпплджек. Бэбс Сид: [эхо]Ты кто такая? Ябеда? Скуталу и Эппл Блум: Нет! Эппл Блум: Нет, мы не станем какими-то доносчиками. И потом, она приехала на пару недель. Просто будет избегать её как чуму до самого отъезда. Скуталу: Избегать. Да. Ну что в этом сложного?
Бэбс Сид |
---|
:[Искатели знаков отличия]: Йе, йе, йе, Йе, йе, йе, Йе, йе, йе, йе, йе [Эппл Блум]: «Милая она», все сказали про неё, И с другом таким нам и правда повезло. [Скуталу]: Ну а потом понятно стало каждому из нас, Бэбс — хулиганка, и нам достанется сейчас. [Эппл Блум]: Куда мы ни пойдём, повсюду нас найдёт. [Искатели знаков отличия]: Бэбс Сид, Бэбс Сид, кто же нас спасёт? Она не отстаёт, И снова нас найдёт. Бэбс Сид, Бэбс Сид, за тобой идёт. Нам прятаться пора, Ужасная игра. Бэбс Сид, Бэбс Сид, у нас нет больше сил. Йе, йе, йе, Йе, йе, йе, Йе, йе, йе, йе, йе. [Эппл Блум]: Мы от хулиганки прячемся опять, Скажем честно: не хотели вовсе так играть. [Скуталу]: Уедет скоро, и снова к нам придёт покой, А пока пора нам снова убегать с тобой. [Эппл Блум]: Куда мы ни пойдём, повсюду нас найдёт. [Искатели знаков отличия]: Бэбс Сид, Бэбс Сид, кто же нас спасёт? Она не отстаёт, И по пятам идёт. Бэбс Сид, Бэбс Сид, за тобой идёт. Нам прятаться пора, Ужасная игра. Ты зачем, не пойму, Нам испортила игру. Лучше бы вместе нам бы шалить. Жалко, что ты не умеешь дружить. Бэбс Сид, Бэбс Сид, у нас нет больше. Бэбс Сид, Бэбс Сид, у нас нет больше. Бэб Сид, Бэбс Сид, [Скуталу]: У нас нет больше сил. |
Эппл Блум: Пусть Бэбс выжила нас из города, но зато у нас остался клуб. Бэбс Сид: Хэй. Что вы забыли в моём клубном доме? Скуталу: Что? В твоём клубе?! Но это наш домик! Бэбс Сид: Нет, он был ваш. А теперь он мой. Сильвер Спун: И мой. Даймнод Тиара: И мой. Эппл Блум: Это нечестно, Бэбс! Что мы тебе такого сделали? Бэбс Сид: Не сделали и не сделаете. Прочь, малышня! Бэбс Сид, Даймонд Тиара и Сильвер Спун: Да! Да! Дай пять! Вот так! [смеются] Крошка Бель: [плачет] Эппл Блум: На этот раз Бэбс зашла слишком далеко. Скуталу: Выгнала нас из нашего домика! Эппл Блум: И с моей кровати! Скуталу: Серьёзно? Эппл Блум: Очень серьёзно. Крошка Бель: Нужно сказать Эпплджек. Скуталу и Эппл Блум: Нет! Крошка Бель: Рарити? Скуталу и Эппл Блум: Нет! Крошка Бель: Искорке? Эппл Блум: Нет-нет-нет. Мы должны бороться! Скуталу: Да. Бороться! А как нам это сделать? Эппл Блум: Мы сделаем её почётной гостьей на Летнем параде урожая. Скуталу: Да! Подожди. Что? Эппл Блум: Если станешь искать в словаре слово «базар», то её изображение будет там. Бэбс Сид: [храпит] Крошка Бель: Му-у! Му-у! Му-у! Му-у! Эппл Блум: Это из магазина Рарити? Крошка Бель: Да. Эппл Блум: Отлично. Крошка Бель: У-у! Скуталу: Глянцевая глазурь из Сахарного дворца. Такой там украшают все торты. Крошка Бель: Наверно, Рарити использует её, чтобы сделать съедобные сапожки. Скуталу: Шестерёнки и лента для механизма, мои инструменты и прочее. Ты принцесла вещь? Ту самую, оттуда. Крошка Бель: А это что? Эппл Блум: Кухонный таймер Бабули Смит. Крошка Бель: Это ещё зачем? Скуталу: Увидишь. Эппл Блум: Давайте, ребята, приступаем. До утра есть ещё пара часов, и мы должны создать шедевр, чтобы Бэбс не устояла перед искушением прокатиться. [удары молотка, скрип] Крошка Бель: [зевает] Вроде, всё. Скуталу: Кажется, готово. Крошка Бель: Хорошо. Надо убираться отсюда, пока Бэбс нас не нашла. Искатели знаков отличия: Искатели знаков отличия, вперёд! Продавщица: Горячие морковные блины. Только здесь, свежие блины. Бэбс Сид: Ого. Крошка Бель: Потрясяюще, да? Нет, только не тряси его. То есть, сногсшиба. Нет, не сшибай. То есть. Ой. Скуталу: Только не думай взбираться на него, Бэбс! Крошка Бель: Ой. [звук работающего двигателя] Скуталу: Мы дали тебе шанс. Искатели знаков отличия: [смеются] Бэбс Сид: Ну что? До скорой встречи, Клуб плакс. Эппл Блум: [тихо] Таймер готов? Крошка Бель: Проучим её за неуважение к клубу Искателей. Эпплджек: Вы разрешили Бэбс прокатитться на вашей платформе? Эппл Блум: Да. Решили, что ей нужно побыть в центре внимания. Искатели знаков отличия: [хихикают] Эпплджек: Ну, какие же вы все молодцы. Вы так поддерживаете Бэбс. Знаете, после всех страданий, что она испытала в Мэйнхеттене. Эппл Блум: Страданий? Эпплджек: Да. Я ничего не говорила, потому что не хотела её расстраивать. Но в Мэйнхеттене над ней издевались хулиганы из-за того, что у неё всё ещё нет знака. Эппл Блум: Издевались? Крошка Бель: Хулиганы? Эпплджек: Она приехела к нам, чтобы сбежать от городских проблем. Я так вами горжусь, вы сделали доброе дело. Скуталу: Так вот почему она связалась с Тиарой и Сильвер Спун, когда они начали нас дразнить. Эппл Блум: Она не хотела, чтобы хулиганы снова обижали её, и сама стала хулиганкой. Крошка Бель: А теперь мы тоже стали хулиганами. Искатели знаков отличия: Что мы наделали?! Даймонд Тиара: Хорошая платформа. Бэбс Сид: Утащила её у малышни, у этих плакс. Даймонд Тиара: Отличная работа, Бэбс. Эппл Блум: Нужно остановить платформу! [тиканье часов] Эппл Блум: Эпплджек! Мы должны тебе. Эпплджек: Что? Эппл Блум: Скорее! Нужна твоя помощь. Эпплджек: Что? Эппл Блум: Там спрятана ловушка! Скуталу: Бэбс! Вредина! Месть! Некогда объяснять, нужно снять Бэбс с этой платформы! [тиканье часов] Пони: Ох, мой попкорн! Эппл Блум: Простите, извините Пони: Мой попкорн! Ты что делаешь? Эппл Блум: Ой! Скуталу: Пинки Пай, пусти! Пинки Пай: [смеётся] Смешно. Эппл Блум: Нет, правда. Пусти нас! Пинки Пай: А! Ладно! [крики пони] Эппл Блум: Бэбс! Скорее слезай с платформы! Бэбс Сид: Я не верну вам ваше яблоко, малышня. Крошка Бель: Но там ловушка! Пинки Пай: Овощной салат!
Овощной салат! [стук] Овощной салат.
Эппл Блум: Серьёзно. Пинки Пай: Не бросайте меня! [смеётся] Смешно. [звон будильника] Бэбс Сид: В чём де. Эппл Блум: Бэбс! Бэбс! А-а! Яблочный соус! Искатели знаков отличия: Ой. Эппл Блум: Может быть, мы получим знаки за самую глупую идею на свете. Ах. Эпплджек: Все целы? Искатели знаков отличия: Да. Нормально. Всё хорошо. Бэбс Сид: Я так с вами обращалась, а вы меня спасли. Эппл Блум: Вообще-то. Бэбс Сид: Не понимаю. Я же всё видела. Вы вытолкнули меня, когда платформа катилась прямиков в озеро. Скуталу: На самом деле, из-за нас она покатилась в это озеро. Крошка Бель: Мы установили ловушку. Эппл Блум: Понимаешь ли, Бэбс, мы хотели наказать тебя за хулиганство. Скуталу: Но потом Эпплджек рассказала нам, как тебя обижали хулиганы на Мэйнхеттене. Крошка Бель: И тут мы поняли, что ты сама стала хулиганкой в Понивилле. Но к тому моменту мы. сами стали хулиганами. И. Ах! Почему жизнь такая сложная?! Эппл Блум: Наверно, мы хотим сказать. Искатели знаков отличия: Прости нас. Бэбс Сид: И вы меня. Эпплджек: Знаете, вы могли сразу поговорить со мной, и ничего этого бы не произошло. Крошка Бель: Именно это я и предлагала. Бэбс Сид: Так, начнём заново? Эппл Блум: Конечно. Скуталу: Да! Крошка Бель: «Мы, Искатели знаков отличия, принимаем Бэбс Сид как нашу сестру, друга, товарища, союзника, приятельницу, соратницу, напарницу, компаньона. » Скуталу: Кхм. Крошка Бель: Ты сама это написала. Скуталу: Э, м, да. Крошка Бель: «Зелячку, дружище». Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля. А, вот. «Нового Искателя знаков отличия. Ты официально принята в клуб сегодня в присутствии твоих сестёр, подруг, товарищей, землячек, соратниц, напарниц. » Скуталу: Поздравляем! [быстро, обращаясь к Крошке Бель] Напомни мне переписать текст. Искатели знаков отличия (включая Бэбс Сид): [смеются] Эппл Блум: Так ты обещаешь открыть в Мэйнхеттене отделение клуба Искателей знаков, да? Бэбс Сид: Да. И обещаю советоваться со своей старшей сестрой, если будут проблемы с хулиганами. Эпплджек: Хорошо. И если возникнут проблемы, мы тоже готовы помочь. Ясно? Даймонд Тиара: Значит, ты уезжаешь? Ну вот, теперь кроме нас тут осталась одна малышня. Бэбс Сид: Эй! Не смей так говорить о моих друзьях. Сильвер Спун: Д-друзьях? Бэбс Сид: Да. У тебя есть, что возразить? Даймонд Тиара: А что, если есть? Что ты тогда будешь делать? Бэбс Сид: Скажу вашим мамам о вашем поведении. Крошка Бель: Я буду скучать по этой хулиганке. Эпплджек: Хулиганке? Я думала, вы подружились. Крошка Бель: Нет. Просто сначала мы называли её хулиганкой, потому что так и было, а теперь говорим это любя. Ясно? Эпплджек: Эм, нет. Искатели знаков отличия: [смеются] [Продолжение следует] [1]
Apple Bloom: [whining] What to wear, what to wear? Oh, what to wear?! Applejack: Scoot your boot, Apple Bloom. it’s not like it’s the Harvest Day Parade! We’re just goin’ to the train station! Apple Bloom: Too casual. Too summery. Applejack: [sigh] Your cousin isn’t gonna care what you’re wearin’. Just pick somethin’! Apple Bloom: This is my first time meetin’ her, and she’s from Manehattan. I wanna make a good impression! Applejack: You know what would make a good impression? Apple Bloom: What? Applejack: Bein’ on time to pick her up! Apple Bloom: [whining] Applejack: You got nothin’ to worry about, sugarcube. Y’all are gonna get along great. You already have somethin’ in common. Apple Bloom: [muffled, through snorkel] Oh, yeah? What’s that? Applejack: Neither of you have your cutie mark. Apple Bloom: What?! How could you forget to tell me somethin’ like that? Applejack: Well, I– Apple Bloom: Oh, this changes everything! Meet you at the train station! I’m gonna go tell Sweetie Belle and Scootaloo! Applejack: You know, your cousin is supposed to sleep in here!
Источник