- Использование субтитров и скрытых субтитров в приложении Apple TV
- Включение скрытых субтитров или субтитров для глухих и слабослышащих
- Включение и выключение скрытых субтитров во время воспроизведения видеоматериалов
- Настройка субтитров и скрытых субтитров
- Изменение субтитров или языка для видео в приложении Apple TV и iTunes Store
- На Apple TV, смарт-телевизоре или устройстве для потокового воспроизведения
- На устройстве iPhone, iPad или iPod touch
- На компьютере Mac или PC
- Включение скрытых субтитров (CC) или субтитров для глухих и слабослышащих (SDH) по умолчанию
- На iPhone, iPad, iPod touch, Apple TV, смарт-телевизоре или устройстве для потокового воспроизведения
- На компьютере Mac
- На компьютере с Windows
- Дополнительная информация
- Apple добавила русский дубляж для сериалов и фильмов в Apple TV+. Вот их полный список
- Сериалы Apple TV+ с русским переводом
- Фильмы Apple TV+ с русским переводом
- Мультфильмы Apple TV+ для детей с русским переводом
- Как смотреть фильмы Apple TV+ на русском
- Стоит ли оформлять Apple TV+?
- Как включить субтитры на Apple TV легко и быстро
- Часть 1. Включение субтитров Apple TV с помощью приложения Remote
- Часть 2: Как установить стиль субтитров для Apple TV
- Часть 3. Включение субтитров Apple TV с помощью физического пульта
- Шоу и сериалы Apple TV+ будут без русской озвучки
- Нет озвучки — нет заинтересованности
- Сколько вообще стоит подписка?
- У Apple доступнее!
- Контент для видеосервиса Apple TV+ делают Спилберг и Джей Джей Абрамс
Использование субтитров и скрытых субтитров в приложении Apple TV
Если Вы предпочитаете пользоваться специальными субтитрами, например субтитрами для глухих и слабослышащих (SDH), можно настроить приложение Apple TV так, чтобы именно этот тип субтитров отображался вместо обычных. Можно также настроить оформление субтитров.
Примечание. Не все видеоматериалы содержат скрытые субтитры. Эта функция может быть выключена на устройствах, включающих в себя встроенные скрытые субтитры. Подробную информацию можно найти в руководстве пользователя для Вашего устройства.
Включение скрытых субтитров или субтитров для глухих и слабослышащих
В Настройках в приложении Apple TV выберите «Универсальный доступ» > «Субтитры и Скрытые субтитры».
Включите скрытые субтитры и субтитры для глухих и слабослышащих.
Включение и выключение скрытых субтитров во время воспроизведения видеоматериалов
Настройка субтитров и скрытых субтитров
В Настройках в приложении Apple TV выберите «Универсальный доступ» > «Субтитры и Скрытые субтитры» > «Стиль».
Выберите один из имеющихся стилей субтитров или создайте собственный вариант стиля с учетом нескольких параметров:
шрифт, размер и цвет;
цвет фона и прозрачность;
прозрачность текста, стиль контура и выделение.
Источник
Изменение субтитров или языка для видео в приложении Apple TV и iTunes Store
Узнайте, как выбрать нестандартные языки аудиодорожки, скрытые или обычные субтитры, а также другие возможности универсального доступа на устройствах iOS и iPadOS, компьютере и Apple TV.
На Apple TV, смарт-телевизоре или устройстве для потокового воспроизведения
- На Apple TV, смарт-телевизоре или устройстве для потокового воспроизведения запустите видео, затем смахните вниз или нажмите кнопку «Вниз» на пульте ДУ. В зависимости от производителя кнопки могут отличаться.
- Перейдите в меню «Субтитры» или «Аудио».
- Выберите язык или субтитры.
На Apple TV (3-го поколения) во время просмотра видео удерживайте кнопку «Выбор» на пульте ДУ нажатой в течение трех секунд до появления вкладки «Субтитры».
На устройстве iPhone, iPad или iPod touch
- Во время просмотра видео нажмите на экран для отображения элементов управления воспроизведением.
- Нажмите на значок облачка с текстом .
- Выберите необходимый язык или субтитры.
Для выбора языка аудиодорожек, загружаемых вместе с видео, перейдите в приложение «Настройки», прокрутите вниз и нажмите TV, а затем — «Языки аудио». Нажмите «Добавить язык» и выберите нужные языки.
На компьютере Mac или PC
- Наведите указатель мыши на видео.
- Щелкните значок облачка с текстом .
- Выберите необходимый язык или субтитры.
Включение скрытых субтитров (CC) или субтитров для глухих и слабослышащих (SDH) по умолчанию
Если функция SDH не отображается, вы можете включить CC или SDH по умолчанию.
На iPhone, iPad, iPod touch, Apple TV, смарт-телевизоре или устройстве для потокового воспроизведения
- На iPhone, iPad, iPod touch, Apple TV, смарт-телевизоре или устройстве для потокового воспроизведения перейдите в меню «Настройки».
- Выберите «Универсальный доступ».
- В разделе «Слух» выберите «Субтитры и скрытые субтитры».
- Выберите вариант «Скрытые субтитры + SDH», чтобы включить эти функции.
- Если необходимо настроить стандартные и скрытые субтитры, выберите «Стиль», а затем — нужный вариант.
На компьютере Mac
- В верхней части экрана компьютера выберите меню Apple () > «Системные настройки» > «Универсальный доступ».
- Щелкните «Скрытые субтитры» в боковом меню.
- Выберите вариант «Предпочитать скрытые субтитры и SDH», чтобы включить их.
Если необходимо настроить стандартные и скрытые субтитры, выберите нужные варианты на этом экране.
На компьютере с Windows
- В строке меню в верхней части окна iTunes выберите вариант «Правка» > «Настройки».
- Откройте вкладку «Воспроизведение».
- Выберите вариант «Предпочитать скрытые субтитры и SDH», чтобы включить их.
Если необходимо настроить стандартные и скрытые субтитры, выберите необходимые варианты в меню справа от пункта «Стиль субтитров» или нажмите кнопку «Настройка».
Дополнительная информация
Фильмы и сериалы доступны не во всех странах и регионах. Узнайте, что доступно в вашей стране или регионе. Языки и возможности универсального доступа, поддерживаемые фильмом или телешоу, зависят от страны и региона.
Источник
Apple добавила русский дубляж для сериалов и фильмов в Apple TV+. Вот их полный список
После запуска Apple TV+ в России многие были удивлены, что там почти не было контента с русским дублированным переводом (только парочка детских телешоу). Да, Apple предлагала русские субтитры к каждому фильму и сериалу из Apple Originals (так называется контент производства Apple), но все равно это выглядело очень странно. От оглушительного провала сервис спасло только то, что он был бесплатным для пользователей новых устройств Apple на год, а затем компания даже продлила бесплатный пробный период. Но буквально несколько недель назад количество контента с дублированным русским переводом в Apple TV+ начало заметно расти.
Теперь наконец-то можно посмотреть нормально Apple TV+
Все началось с фильма «Последняя капля», он стал первым фильмом Apple TV+ с русским дублированным переводом. Также перевод стал доступен у военной драмы «Грейхаунд» с Томом Хэнксом. Потом дубляж появился у нескольких серий «Утреннего шоу», сериала, на который Apple возлагала большие надежды из-за актерского дуэта Дженифер Энистон и Риз Уизерспун (игра которых явно обходится недешево). Сериал действительно получил несколько наград и стал довольно успешным. Вскоре все серии «Утреннего шоу» получили дублированный русский перевод.
Почти одновременно с этим на русский язык полностью перевели сериал «Защищая Джейкоба» про нелегкую судьбу прокурора, сына которого обвинили в убийстве одноклассника. В последствии Apple перевела и многие другие сериалы, на всё у неё ушло около 1-2 месяцев. Часть контента по-прежнему доступна только с русскими субтитрами — например, фильм «Банкир» и сериал «Домой засветло», но и для них, скорее всего, скоро выкатят русский дубляж.
Фильмы и сериалы с русским переводом можно найти в приложении Apple TV+
Сериалы Apple TV+ с русским переводом
Мы собрали все сериалы Apple, для которых на данный момент доступен русский дубляж.
- Утреннее шоу
- Дикинсон
- Дом с прислугой
- Тед Лассо
- Ради всего человечества
- Тегеран
- Видеть
- Защищая Джейкоба
- По правде говоря
Фильмы Apple TV+ с русским переводом
А вот фильмов Apple Originals с русским дубляжом пока очень мало. Перевод доступен только для фильма «Последняя капля» и военной драмы «Грейхаунд».
Кадр из фильма «Грейхаунд»
Мультфильмы Apple TV+ для детей с русским переводом
Также в сервисе Apple доступно несколько сериалов и мультфильмов для детей.
- Тихая вода
- Робот Даг
- Снупи в космосе
- Помощники
- Наш дом: как жить на планете Земля
- Легенда о волках
Как смотреть фильмы Apple TV+ на русском
- Запустите фильм — например, «Последняя капля».
- Нажмите на экран, чтобы вызвать элементы управления.
- Нажмите на иконку с комментарием в правом нижнем углу.
- Выберите русский язык из предложенных.
Сменить язык можно в любой момент во время просмотра
Стоит ли оформлять Apple TV+?
Раз в Apple TV+ теперь немалая часть контента переведена на русский язык, можно рассчитывать, что в дальнейшем все фильмы и сериалы в сервисе получат русский дубляж. Пока непонятно, стоит ли платить за это 199 рублей в месяц, так как контента пока не сказать, что очень много. Я для себя решил, что как только у меня закончится бесплатный пробный период Apple TV+, я оформлю Apple One. Она включает в себя Apple Music, Apple TV+, Apple Arcade и 50 ГБ пространства в iCloud за 365 рублей. Семейная подписка включает в себя Apple Music, Apple TV+, Apple Arcade и 200 ГБ пространства в iCloud за 525 рублей. Воспользоваться ей могут до шести членов семьи. То есть по сути подписка на Apple TV+ дается чуть ли не в подарок к остальным.
А вы будете платить за Apple TV+ или подождете, пока там будет больше фильмов и сериалов? Пройдите опрос ниже и пишите, что думаете об Apple TV+, в комментариях или в нашем чате.
Источник
Как включить субтитры на Apple TV легко и быстро
Субтитры Помогите тем, кто говорит на другом языке, узнать, что происходит в фильме, а не на языке оригинала. Если вам нравится смотреть фильмы на иностранных языках, субтитры могут помочь вам понять диалоги, представленные актерами на экране. Apple TV также выпускает субтитры, чтобы вы могли лучше наслаждаться видео на иностранных языках.
Здесь возникает вопрос, как включить субтитры на Apple TV? Хотя это задача не из однокнопочных, но очень просто включить субтитры на Apple TV. Тогда как отключить субтитры Apple TV, когда они вам не нужны? Это руководство покажет вам, как включать и выключать субтитры Apple TV.
Вы можете включить субтитры Apple TV или скрытые субтитры во время просмотра фильма или телешоу. Просто выполните следующие действия, и вы сможете легко открывать субтитры Apple TV. Для этого вам понадобится приложение Remote или физический пульт Apple TV.
Часть 1. Включение субтитров Apple TV с помощью приложения Remote
Шаг 1 Установите приложение iTunes Remote на ваше устройство iOS, а затем откройте приложение «Настройки».
Шаг 2 Нажмите «Общие»> «Доступность»> «МЕДИА».
Шаг 3 Вы можете найти опцию «Субтитры и субтитры» в разделе «МЕДИА».
Шаг 4 Включите «Субтитры + SDH», чтобы поместить субтитры на Apple TV.
С помощью нескольких нажатий на приложение Remote вы можете включить субтитры на Apple TV.
Часть 2: Как установить стиль субтитров для Apple TV
Шаг 1 В опции «Субтитры и подписи» нажмите «Стиль» (ниже опции «Субтитры + SDH»).
Шаг 2 Нажмите на «Создать новый стиль» вариант.
Шаг 3 Установите стиль субтитров Apple TV, отредактировав разделы «TEXT», «BACKGROUND» и «ADVANCED».
Часть 3. Включение субтитров Apple TV с помощью физического пульта
Помимо приложения iTunes Remote, вы также можете использовать физический пульт Apple TV для управления субтитрами Apple TV.
Шаг 1 Нажмите кнопку «Выбрать» во время воспроизведения видео. Вы можете увидеть экран с различными параметрами настройки.
Шаг 2 Выберите «Субтитры» на верхних вкладках. Вам разрешено устанавливать субтитры на любом доступном языке.
С помощью физического пульта вы можете быстро включить субтитры Apple TV во время просмотра видео. Вы можете отключить субтитры на Apple TV тем же способом.
В этой статье мы в основном говорим о субтитрах Apple TV. Если вы хотите включить субтитры на Apple TV или отключить субтитры на Apple TV, вы можете найти эффективные методы для этого.
Что вы думаете об этом посте.
Рейтинг: 4.8 / 5 (на основе голосов 240)
24 декабря 2020 г. 11:07 / Обновлено Дженни Райан в Video Converter
Хотите избавиться от субтитров на YouTube? В этом посте вы можете узнать, как отключить субтитры на YouTube и как добавить субтитры к видео.
Где и как я могу скачать субтитры? В этой статье представлены лучшие сайты для загрузки субтитров вместе с лучшим загрузчиком субтитров.
Существует два вида субтитров: жестко закодированные субтитры и мягкие субтитры. Вы можете найти лучший для удаления субтитров в этой статье.
Хотите включить субтитры Plex? В этом посте вы можете узнать, как загрузить и добавить локальные субтитры на Plex Media Server.
Хотите конвертировать субтитры? В этом посте мы перечислим 5 отличных онлайн-конвертеров субтитров и приложений для конвертирования субтитров.
Как добавить субтитры к видео в iMovie? В этой статье приводятся инструкции по добавлению субтитров в iMovie 11/10/9/8.
Источник
Шоу и сериалы Apple TV+ будут без русской озвучки
Какой перевод будем ждать?
Стриминговый сервис Apple TV+ с эксклюзивными сериалами и шоу запустят 1 ноября одновременно в 100 странах, включая Россию. Однако русской озвучки ждать не стоит — будут только субтитры. Об этом сообщил «КоммерсантЪ».
В основном контент, доступный в Apple TV+ на старте, ориентирован на американский рынок. Поэтому на первоначальном этапе компания не рассчитывает на большой приток русскоязычной аудитории, так что и озвучку можно придержать.
Нет озвучки — нет заинтересованности
Сколько бы ни стоила подписка, какой бы эксклюзивный контент ни был, главное для большинства русских пользователей — озвучка. Плюс сначала на Apple TV+ будет доступно не очень много контента.
Сколько вообще стоит подписка?
199 рублей в месяц, есть семь дней бесплатной пробной подписки, а при покупке нового iPhone, iPad, iPod touch, Mac или Apple TV вы получаете годовую подписку в подарок. Очень даже доступно, но что там у конкурентов?
Вот вам сравнительная табличка с ценами:
Стриминговый сервис | Цена за один месяц |
Apple TV+ | 199 рублей |
Ivi | 399 рублей |
«Амедиатека» | 599 рублей |
Okko | от 99 до 599 рублей |
Megogo | от 197 до 597 рублей |
У Apple доступнее!
Да, но и контента, можно сказать, нет. Если вы каждый вечер проводите за просмотром сериалов, то спустя несколько месяцев придётся оформлять что-то ещё. Не забывайте, что американские ток-шоу разительно отличаются от наших. И далеко не факт, что они вам понравятся.
Сериалы и шоу, которые станут доступны 1 ноября
Что касается дубляжа, то это не дешёвое удовольствие, как сообщает представитель сервиса Okko. Перевод с английского и двухголосое закадровое озвучивание стоит от 200 до 315 рублей за минуту, полноценный дубляж дороже — от 890 до 1300 рублей за минуту, а субтитры же стоят 100-200 рублей за минуту.
Немного подсчётов, и вот что мы имеем: одна серия длинной в 45 минут с субтитрами обойдётся сервису в 4500–9000 рублей, двухголосое озвучивание — 9000–14 175 рублей, полноценный дубляж — 40 050–58 500 рублей.
Контент для видеосервиса Apple TV+ делают Спилберг и Джей Джей Абрамс
Стоит ли ждать Apple TV+? Да, если вы уже пересмотрели все сериалы и фильмы и хочется настоящего эксклюзива, к тому же с английским у вас никаких проблем. Всем остальным проще оформить подписку на другом стриминговом сервисе, благо предложений достаточно и цена доступная — выбирайте, где вам больше нравится контент.
Источник