- LiveInternetLiveInternet
- —Метки
- —Музыка
- —Поиск по дневнику
- —Рубрики
- —Я — фотограф
- Евгений Гинзбург
- —Постоянные читатели
- The Big Apple — танец простой, весёлый, непредсказуемый.
- “The Big Apple” – история одного яблока Услышав термин «The Big Apple» все сразу понимают, что речь идет о Нью-Йорке. «Большое яблоко» — его самое известное прозвище.
- Большое яблоко
- Содержание
- Происхождение термина
- Интересные факты
LiveInternetLiveInternet
—Метки
—Музыка
—Поиск по дневнику
—Рубрики
- хореография, балет, танцы (846)
- Балет (180)
- Танцы (110)
- Contemporary (модерн-балет) (32)
- Балетные фотографии (19)
- М. Плисецкая. Королева русского балета (16)
- историко-бытовые танцы (6)
- театрально-музыкальное (698)
- мюзикл (383)
- новости (366)
- видео (335)
- музыка (331)
- джаз (7)
- Фото,картины, картинки (309)
- разное (262)
- танцы в живописи (194)
- полезности (193)
- кино, телевидение, анимация (173)
- образование, школа (131)
- Личное (131)
- Семейное (124)
- Детские высказывания (57)
- литература (117)
- живопись (89)
- мода, костюм (81)
- друзья (64)
- Политика (55)
- Наблюдения (33)
- кулинария (20)
- спорт (19)
- Баташевы (13)
—Я — фотограф
Евгений Гинзбург
—Постоянные читатели
The Big Apple — танец простой, весёлый, непредсказуемый.
Воскресенье, 28 Сентября 2008 г. 13:07 + в цитатник
Когда-то эти танцы называли «порождением загнивающего капитализма».
Похоже, что сейчас это направление может войти (если уже не вошло) в моду.
Свинг, джаз — похоже, что мода проходит свой очередной круг!
Сравните, как этот танец исполняли в 20-х годах прошлого столетия, и как исполняет его молодежь 50-60х:
Далее история и описание танца Big Apple, а также видеоролики.
В двадцатом веке Америка пережила множество повальных увлечений, граничащих с массовой истерией – увлечений, про которые можно сказать «это делали все». И трижды таким увлечением были танцы – чарльстон в двадцатых, твист в шестидесятых, а между ними – The Big Apple, танец простой, весёлый, непредсказуемый и дающий широкие возможности для импровизации.
В книге «Свинг как образ жизни» (Swing as a Way of Life), изданной в 1971 году, The Big Apple описывается так: «The Big Apple начинается с того, что бэнд-лидер или любой танцор кричат ”Cut the Apple”, танцоры становятся в круг, иногда в несколько, по 8-10 человек в каждом. Затем ведущий (caller) кричит ”Come on and swing”, а танцоры начинают исполнять яростную версию чарльстона – шаг вперёд левой ногой, взмах правой, шаг назад правой ногой – и вскоре весь круг превращается в ураган ног, рук и локтей. Ведущий же продолжает выкрикавать названия движений…».
Хорошие ведущие даже делали это в рифмованной форме – ”Truck to the right, truck on down, everybody truck, go to town!”. Иногда ведущий кричал ”Shine!”, тогда в центр круга выскакивала какая-нибудь пара и начинала танцевать, а все стоящие вокруг танцоры хлопали и орали, выражая таким способом свой энтузиазм. И, конечно же, The Big Apple всегда выглядел по-разному – ведь этот танец полностью зависит от фантазии ведущего, дающего разнообразнейшие команды — Spank the Baby, Praise Allah, Rusty Dusty, Charleston, Suzy-Q, Pose & A-Peck, The Little Peach, Truckin’, Apple Jacks, Fall Off the Log, Swivels, Scarecrow – может быть использовано практически любое движение любого из свинговых танцев.
В 1936 году в городе Коламбус, штат Южная Каролина, была заброшенная баптистская церковь, которую один сметливый предприниматель превратил в «чёрный» ночной клуб под названием ”Fat Sam’s” – хотя ночным клубом это можно было назвать только с очень большой натяжкой – танцпол размером с носовой платок и музыкальный автомат вместо оркестра. «Коллективные» танцы были частью «чёрной» танцевальной традиции ещё со времён плантаций, достаточно вспомнить архаичный Shout, поэтому вполне естественно, что веранде, идущей вокруг небольшого танцпола быстро нашлось применение – и The Big Apple был рождён.
Существуют разнообразные мнения по поводу возникновения названия танца, одной из наиболее близких к истине кажется версия, согласно которой это название произошло от жаргонного термина – в «Словаре американского преступного жаргона» (Dictionary of American Underworld Lingo) ”Big Apple” толкуется как «большая шишка», кто-либо обладающий влиянием и деньгами, или же стремящийся произвести подобное впечатление» — скорее всего, именно так воспринимался ведущий на танцполе.
The Big Apple мог так и остаться местной спецификой, если бы три белых парня, подсмотревших этот танец в заведении, не уговорили своих девиц помочь им скопировать его на студенческой вечеринке Университета Южной Каролины. Среди студентов The Big Apple мгновенно стал популярен – участвовать могли все, шаги были знакомыми, а если попадался новый для кого-то, то все делали эти движения по нескольку раз, так что можно было сразу и научиться. Бродвейские охотники за талантами были тут как тут – и вскоре группа из шестнадцати подростков уже танцевала The Big Apple в Нью-Йорке, на сцене ”Roxy Theatre”, давая по пять представлений в день перед забитой до отказа аудиторией.
Летом 1937 года Артур Мюррей увидел в заметку в ”New York Times”, в которой рассказывалось про этот новый танец родом из Южной Каролины. Мюррей, никогда не пропускавший ничего нового и интересного в танцевальном отношении, решил не довольствоваться бродвейской версией, и отправил одного из сотрудников своей танцевальной школы на расследование. Этот танцор доложил, что не просто ничего особенного в танце не было, а даже и танца-то как такового не было – танцоры просто собирались в круг и выполняли простейшие шаги по команде ведущего. Мюррей всё же решил, что идея не лишена смысла, и вместе со своими лучшими преподавателями танцев выработал схемы для The Big Apple, дав каждому движению, уже известному благодаря другим танцам, новое название – Peel the Apple, Cut That Apple и так далее. После этого Мюррей начал активно рекламировать новый танец – в декабре 1937 года статьи о The Big Apple появились в ”Colliers Magazine” и ”Life Magazine”, в феврале 1938 – в ”Liberty Magazine”, а затем публикациям стало несть числа, так что уже к октябрю 1938 года статья о танце появилась и в достаточно консервативном ”Dance Digest”. И конечно же, The Big Apple было отведено достойное место в вышедшей в 1938 году книге Мюррея «Как стать хорошим танцором» (How to Become a Good Dancer). Усилия не прошли даром – именно благодаря The Big Apple студия Артура Мюррея стала одной из ведущих в стране.
Вскоре The Big Apple распространился по всей Америке, а в небольших танцзалах и заведениях появились таблички: «Извините, но у нас не танцуют The Big Apple. Недостаточно места». В некоторых заведениях, где танцпол находился на втором этаже, он в какой-то момент оказался на первом – пол просто провалился от веса танцующих The Big Apple. В других заведениях та же судьба постигла балконы. В результате многие компании, занимавшиеся страхованием, включили в текст договора с владельцами заведений вопрос о The Big Apple – он стал фактором риска. Многие другие заведения запретили танец из-за боязни несчастных случаев.
В том же 1937 году The Big Apple впервые был продемонстрирован на широком экране, в фильмах ”Thrill of a Life Time” и ”The Spirit of Youth”, за ними последовали ”Policy Man” (1938) и самый знаменитый – ”Keep Punchin’” 1939 года, в котором танец представили не кто иные как ”Whitey’s Lindy Hoppers” – а именно Томас Ли и Уилда Кроуфорд, Уильям Доунс и Фрэнсис Джонс, Джойс и Эл Дэниэлс, Норма Миллер и Джордж Гренидж, и, наконец, Фрэнки Мэннинг и Люсиль Миддлтон – хореография всего номера была годом раньше разработана Фрэнки Мэннингом специально для гастролей бродвейского мюзикла ”Hollywood Hotel Review” по Австралии и Новой Зеландии в 1938-39 годах – ”Whitey’s Lindy Hoppers”, значившиеся в афише как ”The Big Apple Dancers”, были частью этого шоу. Кадры с ”Whitey’s Lindy Hoppers” из ”Keep Punchin’” были также выпущены в форме короткого развлекательного ролика, который показывали в кинотеатрах перед началом сеанса – ролик этот назвали ”Jittering Jitterbugs”.
Невероятная популярность The Big Apple скрывала в себе и причины его заката – как и большинство других увлечений, он продержался на пике моды в течение двух лет, после чего о The Big Apple было забыто. Стараниями студии Артура Мюррея был создан парный танец под названием The Little Apple, не блиставший особой оригинальностью, и поэтому вскоре также оказавшийся забытым.
О The Big Apple вспомнили только в 1948 году, когда он был вновь показан на большом экране – в фильме ”A Song Is Born”. В наши дни этот танец используется в качестве разминки перед началом занятий в школах свинговых танцев, а та форма, которую называли ”Shine” превратилась в современные джемы, где каждая пара по очереди демонстрирует свои лучшие движения, будучи окружённой кольцом восхищённых танцоров.
Видео ролики на youtube. Пока еще сама с ними не успела разобраться, оказалось очень много.
http://ru.youtube.com/watch?v=49ocW71YPfs
http://ru.youtube.com/watch?v=ZbutXzJ_I3o
http://ru.youtube.com/watch?v=isCM4idsB98
http://ru.youtube.com/watch?v=_1QzQMRI710
http://ru.youtube.com/watch?v=HTIYwEEhClE&feature=related
http://ru.youtube.com/watch?v=bjfM4Wrj9UI&feature=related
http://ru.youtube.com/watch?v=ESc5D5lWQQ0&feature=related
http://ru.youtube.com/watch?v=rQYt_6IY9tg
http://ru.youtube.com/watch?v=tklcB1Rx2U0
Здесь есть описание танцев в стиле свинг —
Линди хоп — lindy hop, Бальбоа — balboa, Чарльстон — Charleston, Шэг — shag, Шим шам — «Shim Sham (Shimmy)» и сюда же относим Jitterbug Stroll, Big Apple, Black Bottom:
Московский свинг данс клуб: http://www.msds.ru/school/
Источник
“The Big Apple” – история одного яблока Услышав термин «The Big Apple» все сразу понимают, что речь идет о Нью-Йорке. «Большое яблоко» — его самое известное прозвище.
В старых материалах изображения недоступны. Приносим извинения за неудобства
Услышав термин «The Big Apple» все сразу понимают, что речь идет о Нью-Йорке. «Большое яблоко» — его самое известное прозвище.
Официально, существует несколько версий возникновения такого названия.
Первая версия гласит, что термин возник в 1920-х годах. В прессе его впервые употребил Джон Фитцджеральд, спортивный обозреватель газеты «New York Morning Telegraph», в номере от 3 мая 1921 года. 18 февраля 1924 года в колонке под названием «Вокруг Большого яблока» он объяснил, что услышал это выражение в Нью-Орлеане. Лошади любят яблоки, а скачки в Нью-Йорке, по словам жокеев, — это «большое яблоко».
По другой версии, выражение возникло в среде джазовых музыкантов, у которых была пословица: «На древе успеха много яблок, но если тебе удалось завоевать Нью-Йорк, тебе досталось самое большое яблоко». В 1930-х годах существовали песня и танец под названием «Большое яблоко». Если кто-то говорил, что «he had a gig at «Big Apple»», это значило, что он выступал с концертом в самом центре Нью Йорка, на Манхеттене, где была самая жаждущая, наибольшая и самая признательная публика в стране. Интересно то, что это название вскоре забылось
В начале 1970-х бюро Нью-Йорка по туризму думало над вопросом, как привлечь побольше туристов в Нью Йорк. К этому времени город приобрел сомнительную репутацию благодаря постоянным забастовкам, уличным преступлениям и беспорядкам. Про «Яблоко» вспомнили снова и провели одну из самых успешных рекламных компаний, рисуя перед каждым американцем вид сочного краснобокого яблока — ну как же не поехать и не посетить этот замечательный город после этого! Кампания прошла успешно.
В 1997 года угол Западной 54-й улицы и Бродвея, где Джон Фитцджеральд жил в 1934—1963 годах, официальным указом мэра Рудольфа Джулиани был назван Углом Большого яблока.
Нью-Йоркские экскурсоводы с Брайтон Бич говорят, что связь «яблока» с Нью-Йорком появилась в силу того, что первое дерево, посаженное первыми переселенцами, которое дало плоды было яблоко. Поэтому «яблоко» стало символом Нью-Йорка. В центе Манхеттена есть магазин фирмы Apple, вход в который представляет собой большой стеклянный куб с хрустальным яблоком.
Источник
Большое яблоко
«Большое яблоко» (англ. «The Big Apple» ) — самое известное прозвище Нью-Йорка. Возникло в 1920-х годах.
Содержание
Происхождение термина
Существует несколько версий происхождения термина.
- Согласно исследованиям, которые провели любитель-этимолог Барри Попик и профессор Джеральд Коэн из Миссурийского университета, термин возник в 1920-х годах. Его распространению способствовал спортивный обозреватель газеты «New York Morning Telegraph» Джон Фицджеральд, который впервые употребил его в номере от 3 мая1921 года. 18 февраля1924 года в колонке под названием «Вокруг Большого яблока» он объяснил, что услышал это выражение в Новом Орлеане. Лошади любят яблоки, а скачки в Нью-Йорке, по словам жокеев, — это «большое яблоко».
- По другой версии, выражение возникло в среде джазовыхмузыкантов, у которых была пословица: «На древе успеха много яблок, но если тебе удалось завоевать Нью-Йорк, тебе досталось большое яблоко».
- В 1930-х годах существовали песня и танец под названием «Большое яблоко».
- В 1940—1950-х годах прозвище использовал журналист, радиоведущий Уолтер Уинчелл.
- Нью-Йоркские экскурсоводы с Брайтон Бич говорят, что связь «яблока» с Нью-Йорком появилась в силу того, что первое дерево, посаженное первыми переселенцами, которое дало плоды, было яблоней. Поэтому «яблоко» стало символом Нью-Йорка. В центре Манхеттена есть магазин фирмы Apple, вход в который представляет собой большой стеклянный куб с подвешенным стеклянным яблоком.
Интересные факты
В начале 1970-х бюро Нью-Йорка по туризму организовало рекламную кампанию по популяризации термина. Кампания прошла успешно.
В 1997 году угол Западной 54-й улицы и Бродвея, где Джон Фицджеральд жил в 1934—1963 годах, официальным указом мэра Рудольфа Джулиани был назван Углом Большого яблока.
Согласно справочно-информационному порталу «Русский язык», в русском написании с заглавной буквы пишется только первое слово: «Большое яблоко» или Город большого яблока. [1]
Источник