Eat the apple перевод

Eat the apple: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Произношение и транскрипция

Перевод по словам

verb: есть, кушать, съедать, поедать, закусить, поглощать, разъедать, грызть, разрушать, лизать

  • eat or be eaten — съесть или быть съеденным
  • eat any meat — едят любое мясо
  • eat carbs — едят углеводы
  • eat lean — ест мясо
  • eat as much as you want — есть столько, сколько вы хотите
  • i don’t want to eat — я не хочу есть
  • got anything to eat — есть что-нибудь поесть
  • you didn’t eat — вы не ели
  • to eat chicken — есть курица
  • eat him alive — съесть его живьем
  • the army — армия
  • cultivate the land — культивировать землю
  • at the same instant/moment — в тот же момент / момент
  • the occult — оккультизм
  • the stratosphere — стратосфера
  • by the by — по
  • put the screws on — надеть винты
  • drop things on the floor — сорить
  • get the breaks — получить перерывы
  • get the wrong idea — получить неправильную идею
  • apple rot — горькая гниль яблок
  • apple brandy — яблочный бренди
  • apple extract — экстракт яблока
  • arnold crab apple — яблоня Арнольда
  • shoot a apple — стрелять яблоко
  • apple pies — яблочные пироги
  • in the use apple — в использовании яблоко
  • apple juice concentrate — яблочный сок концентрат
  • have an apple — есть яблоко
  • a green apple — зеленое яблоко

Предложения с «eat the apple»

Take the skin off before you eat the apple. Прежде чем есть яблоко, сними с него кожуру.
That was the year that Apple introduced the first iPhone. В этот год фирма Apple представила свой первый iPhone.
She had planted apple trees, and when I was there on a Sunday, they were blooming. Она посадила там яблони, и в то воскресенье они цвели.
Science was simple and logical, Apple was still then just a fruit owned by Eve first and then Newton, not by Steve Jobs, until then. Наука была проста и логична, яблоко [Apple] считалось просто фруктом и ассоциировалось с Евой и Ньютоном, но никак не со Стивом Джобсом.
Funny enough, I found that this was a 19th century Austrian tradition, where couples in courtship would keep a slice of apple crammed under their armpit during dances, and at the end of the evening, the girl would give the guy she most fancied her used fruit, and if the feeling was mutual, he would wolf down that stinky apple. Забавно, что в XIX веке в Австрии была традиция, когда пары в период ухаживания держали ломтик яблока под мышкой во время танцев, а в конце вечера девушка давала парню свой использованный фрукт, и если чувства были взаимными, он с жадностью съедал вонючее яблоко.
The US government will levy taxes on Google and Apple in California, and use that to pay basic income to unemployed Bangladeshis? Правительство США обложит налогами Google и Apple в Калифорнии, чтобы оплатить базовый доход безработным жителям Бангладеша?
And the next year it shipped running on something new called an Apple II personal computer. И через год она стала поставляться вместе с некой новинкой, названной персональный компьютер Apple II.
VisiCalc propelled the success of Apple more than any other single event. VisiCalc способствовала успеху Apple намного больше, чем любое другое событие.
And then he would download test versions to a borrowed Apple II over a phone line using an acoustic coupler, and then we would test. Затем он загружал тестовые версии на взятый взаймы Apple II через телефонную линию, используя акустический переходник, и затем мы их проверяли.
And it looked like this running on the Apple II. А вот так она работала на компьютере Apple II.
Think about it this way: one bad apple can spoil a barrel, but one good egg just does not make a dozen. Одно плохое яблоко может испортить всю бочку, а из одного хорошего яйца дюжины не сделаешь.
I drew an apple tree instead. Вместо этого я рисовала яблоню.
So as you can see, the apple tree is empty. Как видете, на яблоне ничего нет.
I asked them: What would your family look like if it were an apple tree? Я спрашивала их: Как бы выглядела твоя семья, если бы она была яблоней?
And they could take a paper apple for everyone who, in their view, was a member of the family, write a name on it and hang it wherever they wanted. И они могли взять по бумажному яблоку для каждого, кого они считали членом семьи, написать на нём имя и повесить его куда хотят.
I said, If this would be an apple for the friendly man with the seeds, what would you do with it? Я говорила: Если это яблоко было бы для доброго мужчины с семенем, что бы ты с этим яблоком сделал?
And one boy was thinking out loud, holding the apple. Один мальчик размышлял вслух, держа в руках яблоко.
In the spring of 2016, a legal battle between Apple and the Federal Bureau of Investigation captured the world’s attention. Весной 2016 года судебная тяжба между Apple и Федеральным бюро расследований привлекла внимание всего мира.
Apple has built security features into its mobile products which protect data on its devices from everyone but the owner. Apple встроили в свои мобильные устройства систему защиты данных, которая защищает их ото всех, кроме владельца.
For Apple’s customers, this is a great thing. Отличная новость для покупателей Apple.
You see, Apple has made a conscious decision to get out of the surveillance business. Как видите, в Apple приняли осознанное решение не участвовать в слежке.
Apple has tried to make surveillance as difficult as possible for governments and any other actors. Apple попытались сделать слежку невозможной для правительств и иных структур.
IOS is made by Apple. IOS, выпускаемая Apple.
Apple has spent a lot of time and money to make sure that its products are as secure as possible. Компания Apple потратила много времени и денег, чтобы обеспечить максимальную защиту своих продуктов.
Apple encrypts all data stored on iPhones by default, and text messages sent from one Apple customer to another Apple customer are encrypted by default without the user having to take any actions. Apple зашифровывает все данные на смартфонах iPhone по умолчанию, и сообщения, отправленные одним пользователем Apple другому, зашифровываются по умолчанию, не требуя каких-либо действий от пользователя.
Apple is a seller of luxury goods, It dominates the high end of the market. Apple продаёт элитные товары и лидирует в этом сегменте рынка.
So, think of the average Apple customer: a banker, a lawyer, a doctor, a politician. Представьте обычного покупателя Apple: банкира, юриста, доктора, политика.
And while I think it’s absolutely great that companies like Apple are making it easy for people to encrypt. По-моему, отлично, что компании, такие как Apple, помогают людям шифровать данные.
But I have also eaten up her last apple pie. А я кушал яблочный пирог, который она пекла.
Besides, I like to eat an apple or a banana, or to drink a glass of juice between meals, if I’m thirsty. Кроме того, я люблю съесть яблоко или банан, или выпить стакан сока между приемами пищи, если хочется пить.
My mother thinks that an apple a day keeps the doctor away. Моя мама думает, что яблоко в день держит доктора прочь.
I like to drink apple or orange juice. Мне нравится пить яблочный или апельсиновый сок.
‘Apfel kuchen’, which is like an apple cake. Апфель кухен — это что-то вроде яблочного торта.
Oh, my favorite is something called ‘apple crisp’. О, мое самое любимое блюдо -это так называемое яблоко c хрустящей корочкой.
But you also might have an apple pie. Но также это может быть и яблочный пирог.
Which do I prefer, apple pie, cheese cake, chocolate layer cake or ice cream? Что предпочесть: яблочный пирог, пирог с сыром, шоколадный слоеный торт или мороженое?
Waiter, is this apple pie or peach pie? Официант, это яблочный или персиковый пирог?
Our apple pie tastes like cardboard. Наш яблочный пирог имеет вкус картона.
Matrim Cauthon made an onion look like an apple! Да по сравнению с Мэтримом Коутоном лук похож на яблоко!
The specimen jar, the toffee apple and Errol Flynn. Банка для заспиртованных объектов, запечённое яблоко и Эррол Флинн.
I’ve been eating the same apple for a week. а мне приходится растягивать одно яблоко на неделю
Only this woman didn’t die from a poisoned apple. Только вот эта женщина умерла не от ядовитого яблока.
Mum always says An apple a day keeps the doctor away. Мама всегда говорит, что Одного яблока в день достаточно для того, чтобы человек не болел.
But I think every apple is good in its season. Но я думаю, что всему свое время.
Another tradition is Apple Bobbing. Другая традиция — Эпл Бобин.
Some people believe that, if you slice an apple through the equator (to reveal the five-pointed star within) and then eat it by candlelight before a-mirror, your future spouse will appear over your shoulder. Некоторые люди верят, что если сделать надрезы на яблоке по его середине (так чтобы получилась пятиконечная звезда внутри), а затем съесть его при свечах перед зеркалом, изображение вашего будущего спутника жизни появиться у вас над плечом.
Halloween was sometimes called Nut Crack Night or Snap Apple Night in England. Хэллоуин часто называют в Англии ночью битья орехов или ночью поедания яблок.
Recently, I wanted to taste The Big Apple. Совсем недавно я загорелся желанием попробовать Большое яблоко на вкус.
New York is also known as New Amsterdam or the Big Apple. Нью-Йорк также известен как Новый Амстердам или Большое яблоко.
Other interesting architectures in the Big Apple are the skyscrapers: Empire State Building and Chrysler Building. Другие интересные архитектурные постройки в Большом яблоке – это небоскрёбы: Эмпайр-стейт-билдинг и Крайслер-билдинг.
Apple, plum, cherry trees strawberry plants and raspberrycanes grow around our house at our parcel. На участке, вокруг нашего дома, растут яблони, сливы, вишня, клубника, малина.
There is a large window above the sink, which looks out onto two apple trees in the garden. Над раковиной большое окно, из которого видны две яблони в саду.
He hardens the apple core in his kiln, and uses it to pick the lock. Он обжег свой огрызок в печи, и открыл им замок.
Adora and Deselle always put apple blossoms in their hair in the spring. Адора и Диселле по весне всякий раз украшали волосы яблоневыми цветами.
One of the greatest inventions of our age, and Gideon is talking in cider apple varieties! Одно из величайших изобретений нашего времени, а Гидеон рассказывает о сортах яблочного сидра!
She got the plastic off and there was some wine, little cheeses, an apple, a pear, crackers, and a couple of chocolate bars. Вино, маленькие брусочки сыра, яблоко, персик, крекеры и несколько шоколадных батончиков.
a Happy Meal with hamburger, coffee, apple juice, ice cream and a ballon for you. Хэппи Мил с гамбургером, кофе, яблочный сок, мороженое и шарик для тебя.
We have cold roast beef, ham salad and apple tart. У нас холодный ростбиф, салат с ветчиной и яблочный пирог.
He had a bottle and a whole jar of apple sauce. Он выпил бутылочку молока и съел целую тарелку яблочного пюре.
She turned to look at Brodick, judged the distance in her mind, then picked up the apple from her lap. Девушка оглянулась, посмотрела на Бродика и вынула яблоко из подола.
Читайте также:  Apple не перевели время

Проверьте свой словарный запас английского языка обожаемый

  • beauty
  • adorable
  • exotic
  • graduate
  • noticing

Продолжить

  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
  • О проекте
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • — Partners
    • OpenTran
    • Synonymizer
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Транскрипция

Copyright © 2009-2021. All Rights Reserved.

Источник

Оцените статью