Eat this apple перевод

Английский язык.

Поиск по этому блогу

Страницы

Все правила английской грамматики в одной таблице.

А прямо сейчас пройдитесь по всем 12-и временам. Учимся весело, словно дети, и легко запоминаем времена в английском!

Группа Present (настоящее время)

Simple (Indefinite, простое)

: I eat apples every day. – Я ем яблоки каждый день.

: We are eating the same apple now. – Мы едим одно и то же яблоко сейчас.

: I have already eaten this apple. – Я уже съел это яблоко.

Perfect Continuous (завершённое-длительное)

: I have been eating this apple since early morning. – Я ем это яблоко с раннего утра.

Группа Past (прошедшее время)

: I ate apples yesterday. – Я ел яблоки вчера.

: I was eating an apple when my mother came. – Я ел яблоко, когда пришла моя мама.

: We had already eaten apples when we began to eat plums. – Мы уже доели яблоки, когда начали есть сливы.

: I had been eating apples for two hours when my friend arrived. – Я ел яблоки уже 2 часа, когда мой друг пришёл.

Группа Future (будущее время)

: I will eat apples in summer. – Я буду есть яблоки летом.

: I will be eating apples at 5 o’clock tomorrow. – Я буду есть яблоки в 5 часов завтра.

: I will have eaten this apple before the midnight. – Я доем это яблоко перед полночью.

: I will have been eating this apple for two hours before the guard comes. – Я буду есть это яблоко уже 2 часа до того, как появится сторож.

Друзья, и напоследок полезный совет: старайтесь понять, а не вызубрить 12 времён английского языка. Нужно чётко разобраться, чем отличается следующее время от уже изученного вами. Если вы пока слабо видите разницу, лучше остановиться и довести этот кусочек до идеала, а затем двигаться дальше. И еще, обязательно практикуйтесь. В быту, на работе, с друзьями. Уверены, ваше окружение поймет и поддержит стремление совершенствовать английский. А вы, таким образом, выведете усвоенные правила из пассива в активную разговорную речь. Успехов вам и хорошего настроения!

Источник

Рабочая тетрадь Spotlight 6. Workbook. Страница 53

9a. Food & drink — Еда и напитки

a) Look at the pictures and tick (✓) the items that are on the shopping list. — Посмотрите на картинки и отметьте те, которые есть в списке покупок

  • bananas — бананы
  • milk — молоко
  • fish (4) — рыба
  • carrots — морковь
  • potatoes (2) — картофель
  • apples (7) — яблоки
  • meat (6) — мясо
  • chicken — курица
  • bread — хлеб
  • eggs (1) — яйца

b) Say in which section of the supermarket we can find the products on the shopping list. — Скажите, в каком отделе супермаркета мы можем найти продукты из списка

• dairy • bakery • meat & poultry • seafood • fruit & vegetables

The bananas are in the fruit and vegetable section. — Бананы — в секции фруктов и овощей

  • Milk and eggs are in the dairy section. — Молоко и яйца в секции молочных продуктов
  • Bread is in the bakery section. — Хлеб — в секции хлебобулочных изделий
  • Meat and chicken are in the meat & poultry section. — Мясо и курица — в секции «мясо и курица»
  • Fish is in the seafood section. — Рыба — в секции морепродуктов
  • Carrots, potatoes and apples are in the fruit & vegetable section. — Морковь, картошка, яблоки — в секции фрукты и овощи
Читайте также:  Как удалить картинку с iphone

2. Choose the correct item. — Выберите правильный вариант

I always have a big breakfast before I leave for school. I start with 1) some / many orange juice and eggs. After that I have 2) a / an small bowl of cereal with 3) much / a little milk. Sometimes I eat 4) a / an apple or 5) a / any banana with my cereal. When mum makes her special pancakes, I have 6) a few / much with 7) a / some big glass of milk. My older sister always yells at me because I eat so 8) much / many food.

Я всегда плотно завтракаю перед школой. Я начинаю с апельсинового сока и яиц. После этого я съедаю маленькую чашку хлопьев с большим количеством молока. Иногда я съедаю яблоко и банан вместе с хлопьями. Когда мама делает свои блинчики, я съедаю несколько и запиваю молоком в большом стакане. Моя старшая сестра всегда орёт на меня, потому что я ем очень много.

3. a) Match the words in the two columns. — Объедините слова из двух колонок

  • a carton of milk; — упаковка молока
  • a bottle of oil; — бутылка масла
  • a piece of cheese; — кусок сыра
  • a kilo of oranges; — килограмм апельсинов
  • a box of chocolates; — коробка шоколада
  • a loaf of bread; — булка хлеба

b) Use words from Ex. 3a to complete the sentences. — Используйте слова из упр. 3а, чтобы дополнить предложения

  1. A: What do you want from the baker’s? — Что вы хотите купить в пекарне?
    B: Only a loaf of bread. — Только булку хлеба.
  2. A: How much milk do your children drink? — Сколько молока пьют ваши дети?
    B: About a carton a day. — Примерно пакет в день.
  3. A: Would you like some bread? — Не хотели бы хлеба?
    B: Yes, please. And could I have a piece of cheese with that, too? — Да, пожалуйста. И не могли бы принести кусочек сыра с ним?
  4. A: My salad is too dry. Where’s the bottle of oil? — Мой салат слишком сухой. Где бутылка с маслом?
    B: On the kitchen table. — На кухонном столе.
  5. A: What are you bringing Elizabeth for her birthday? — Что ты принесешь на день рождение Елизаветы?
    B: A box of chocolates. — Коробку шоколада.
  6. A: I’m making a fruit salad. I need apples, bananas… — Я делаю фруктовый салат. Мне нужны яблоки, бананы…
    B: And about a kilo of oranges. — И примерно килограмм апельсинов.

Источник

to bite into an apple

1 bite into

2 bite into

3 bite into

She bit into the sandwich hungrily.

4 bite into

5 bite into

6 bite into the workpiece

7 bite into

8 bite into

9 bite

завтрак, легкая закуска;
to have a bite перекусить, закусить

тех. зажатие, сцепление

колоть, рубить (саблей)

(bit;
bit, bitten) кусать(ся) ;
жалить

кусок (пищи) ;
without bite or sup не евши не пивши

(pass.) попадаться, поддаваться обману

принять, ухватиться (за предложение)

тех. сцепляться;
the wheels will not bite колеса скользят;
the brake will not bite тормоз не берет

Читайте также:  Сколько дюймов планшет apple

травить, разъедать (о кислотах;
обыкн. bite in)

травление (при гравировке)

щипать, кусать (о морозе)

off откусывать;
to bite off more than one can chew взяться за непосильное дело;
переоценить свои силы

off откусывать;
to bite off more than one can chew взяться за непосильное дело;
переоценить свои силы

one’s thumb (at smb.) уст. высказать свое презрение (кому-л.)

the dust (или the groundthe sand) быть убитым to

the dust (или the groundthe sand) падать ниц;
быть поверженным во прах;
быть побежденным

тех. сцепляться;
the wheels will not bite колеса скользят;
the brake will not bite тормоз не берет

завтрак, легкая закуска;
to have a bite перекусить, закусить

тех. сцепляться;
the wheels will not bite колеса скользят;
the brake will not bite тормоз не берет

кусок (пищи) ;
without bite or sup не евши не пивши

10 bite

bite your tongue! — прикуси язык!, замолчи!

the wheels will not bite — колеса буксуют, нет сцепления с дорогой

11 bite

12 bite

The dog seized the meat and bit a piece off. — Собака схватила мясо и откусила кусок.

He was bitten by a snake. — Его укусила змея.

Freddie agreed that it was a great idea, but he wouldn’t bite without a clear business plan. — Фредди согласился, что идея была блестящей, но отказался принять предложение, пока не будет разработан чёткий бизнес-план.

Do not bite at the bait of pleasure till you know there is no hook beneath it. — Не стоит ничем соблазняться, пока не узнаешь точно, что тут нет подвоха.

He screamed as the sword bit deep into his arm. — Он закричал, когда меч вонзился в его руку.

Acid bites into metals. — Кислота разъедает металлы.

The wheels do not bite. — Колёса буксуют. / Нет сцепления с дорогой.

His plough bit. — Он глубоко вогнал плуг в землю.

The anchor bit. — Якорь прочно зацепился за дно.

I’ll pop up and see what’s biting him now. — Я заскочу к нему и выясню, чем это он занят.

Jim likes to have some difficult question to bite on. — Джим любит посидеть и подумать над какой-нибудь трудной задачей.

to bite off more than one can chew — взяться за непосильное дело; переоценить свои силы

to bite the dust / the ground / the sand — быть убитым; падать ниц; быть поверженным во прах, быть побеждённым

to bite one’s thumb at smb. — уст. высказать своё презрение кому-л.

to bite smb.’s head off — разг. сорвать зло на ком-л.

to be bitten with smth. — увлечься чем-л.

to bite the hand that feeds — кусать руку, которая кормит; быть неблагодарным

Once bitten twice shy. — посл. Обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду.; Пуганая ворона (и) куста боится.

The infection is passed by the bite of a mosquito. — Эта инфекция передаётся через укус москита.

She took a couple of bites of the sandwich. — Она откусила от сэндвича пару кусочков.

He took a bite of the apple. — Он откусил кусочек от яблока.

We just have time for a bite to eat before the movie. — У нас как раз есть время немного перекусить перед фильмом.

He nodded, shivering at the bite of the wind. — Он кивнул, поёживаясь от обжигающе-холодного ветра.

Читайте также:  Как звонить по эппл вотч без айфона

There was no mistaking the approach of winter; he could feel its bite. — Без сомнения, приближалась зима, он ощущал её леденящий холод.

Goat’s cheese adds extra bite to any pasta dish. — Козий сыр придаёт особый вкус любому блюду из макарон.

This novel lacks any real bite. — В этом романе нет ничего особенного.

His bark is worse than his bite. — посл. Лает, да не кусает.; Не так страшен чёрт, как его малюют.

13 eat into

14 bite

15 впиваться

зубами во что-л. sink* one`s teeth into smth. ;

когтями во что-л. dig* its claws into smth. ;
гвоздь впился мне в ногу a nail stuck in my leg;
колючка впилась ему в руку the thorn had sunk deep into his hand;

глазами во что-л. fix one`s eyes on smb.

16 впиться

17 въедаться

, въесться (в вн.)
1. (вонзаться) bite* (into) ;

18 one’s mouth waters

. a child that was passing, towed by a nurse-maid, tossed a luxurious big pear minus one bite into the gutter. I stopped, of course, and fastened my desiring eye on that muddy treasure. My mouth watered for it, my whole being begged for it. (M. Twain, ‘Complete Short Stories’, ‘The £1,000,000 Bank-Note’) —. ребенок, проходивший мимо на буксире у няньки, бросил в канаву большую, роскошную грушу, только один раз надкушенную. Разумеется, я остановился и сосредоточил свое внимание на этом грязном сокровище. У меня текли слюнки, все мое существо молило о ней.

I can’t put my name to something that may be a pack of lies, even if my mouth waters at that £100. (J. Lindsay, ‘All on the Never-Never’, ch. 13) — я не хочу, чтобы мое имя было связано с такой ложью, хотя бы мне и очень хотелось получить эти сто фунтов.

19 one’s (or the) mouth waters (after, at или for)

20 to take a bite at of the apple

См. также в других словарях:

bite into — phr verb Bite into is used with these nouns as the subject: ↑nail Bite into is used with these nouns as the object: ↑apple, ↑sandwich … Collocations dictionary

Apple bobbing — Apple bobbing, also known as bobbing for apples, is a game often played in connection with Halloween. The game is played by filling a tub or a large basin with water and putting apples in the water. Because apples are less dense than water, they… … Wikipedia

bite — bite, gnaw, champ, gnash are comparable when they mean to attack with or as if with the teeth. Bite fundamentally implies a getting of the teeth, especially the front teeth, into something so as to grip, pierce, or tear off … New Dictionary of Synonyms

Apple — Inc. Rechtsform Incorporated ISIN US0378331005 Gründung 1976 … Deutsch Wikipedia

Apple, Inc. — Apple Inc. Unternehmensform Incorporated ISIN … Deutsch Wikipedia

Apple-Computer — Apple Inc. Unternehmensform Incorporated ISIN … Deutsch Wikipedia

Apple Computer — Apple Inc. Unternehmensform Incorporated ISIN … Deutsch Wikipedia

Apple Computer, Inc. — Apple Inc. Unternehmensform Incorporated ISIN … Deutsch Wikipedia

Apple Computer Inc. — Apple Inc. Unternehmensform Incorporated ISIN … Deutsch Wikipedia

Apple Inc. — Apple Inc. Unternehmensform Incorporated ISIN … Deutsch Wikipedia

Apple Store — Apple Inc. Unternehmensform Incorporated ISIN … Deutsch Wikipedia

Источник

Оцените статью