Перевод песни Fiona Apple — Cosmonauts
Текст песни Cosmonauts
Перевод песни Cosmonauts
Your face ignites a fuse to my patience,
Whatever you do, it’s gonna be wrong,
There’s no time to interrupt the detonation,
Be good to me before you’re gone.
When I met you, I was fine with my nothing,
I grew with you and now I’ve changed,
What I’ve become is something I can’t be without your loving,
Be good to me, it isn’t a game.
Now let me see, it’s you and me, forgive, good God!
How do you suppose that we’ll survive?
Come on, that’s right, left, right,
Make lighter of all the heavier
‘Cause you and I will be like a couple of cosmonauts,
Except with way more gravity than when we started off.
Oh, you and I will be like a couple of cosmonauts,
Except with way more gravity than when we started off.
When you resist me, hon’, I cease to exist
Because I only like the way I look when looking through your eyes.
And when you come back,
You commemorate the penetration of the sun into the deep, dark sky.
Now let me see, it’s you and me, forgive, good God!
How do you suppose that we’ll survive?
Come on, that’s right, left, right,
Make lighter of all the heavier
‘Cause you and I will be like a couple of cosmonauts,
Except with way more gravity than when we started off.
Oh, you and I will be like a couple of cosmonauts,
Except with way more gravity than when we started off.
Start it, start it off, start it off,
Start it, start it off, start it off, baby!
Start it, start it off, start it off now,
Start it, start it off, start it off, baby!
Start it, start it off, start it, start it,
Start it, start it!
You and I will be like a couple of cosmonauts,
Except with way more gravity than when we started off.
Oh, you and I will be like a couple of cosmonauts,
Except with way more gravity than when we started off.
Start it, start it off, start it off,
Start it off, start it off, start it off, baby!
Start it off, start it off, start it off now,
Start it off, start it off, start it off, baby!
Start it off, start it off, start it, start it,
Start it, start it!
Start it off, start it off, start it off, baby!
Start it off, start it off, start it off now,
Start it off, start it off, start it off, baby!
Start it off, start it off, start, start, start, start!
Now we’ll be like a couple of cosmonauts,
Except with way more gravity than when we started off.
Oh, you and I will be like a couple of cosmonauts,
Except with way more gravity than when we started off.
Космонавты
Твоя физиономия поджигает бикфордов шнур моего терпения,
Всё, что ты сделаешь, будет не так,
На предотвращение детонации нет времени,
Так что будь добр со мной, пока не ушёл.
Когда я встретила тебя, я была довольна своим ничто,
Я росла вместе с тобой и изменилась,
Та, кем я стала, не может существовать без твоей любви,
Будь добр со мной, это ведь не игра.
Посмотрим: есть ты и я, прости господи!
Как, по-твоему, мы должны выживать?
Давай, вот так, левой-правой,
Превратим тяжесть в лёгкость,
Ведь ты и я будем как пара космонавтов,
Только притяжение будет гораздо сильнее, чем при взлёте.
О-о, ты и я будем как пара космонавтов,
Только притяжение будет гораздо сильнее, чем при взлёте.
Когда ты отталкиваешь меня, зай, я перестаю существовать,
Потому что мне нравится мой вид, только когда я смотрю твоими глазами.
А когда ты возвращаешься,
То возвещаешь о солнце, пронзающем глубокое тёмное небо.
Посмотрим: есть ты и я, прости господи!
Как, по-твоему, мы должны выживать?
Давай, вот так, левой-правой,
Превратим тяжесть в лёгкость,
Ведь ты и я будем как пара космонавтов,
Только притяжение будет гораздо сильнее, чем при взлёте.
О-о, ты и я будем как пара космонавтов,
Только притяжение будет гораздо сильнее, чем при взлёте.
Взлёт, на взлёт, на взлёт,
Взлёт, на взлёт, на взлёт, малыш!
Взлёт, на взлёт, пошли на взлёт,
Взлёт, на взлёт, на взлёт, малыш!
Взлёт, на взлёт, взлёт, взлёт,
Взлетай, взлетай!
Ты и я будем как пара космонавтов,
Только притяжение будет гораздо сильнее, чем при взлёте.
О-о, ты и я будем как пара космонавтов,
Только притяжение будет гораздо сильнее, чем при взлёте.
Взлёт, на взлёт, на взлёт,
Взлёт, на взлёт, на взлёт, малыш!
Взлёт, на взлёт, пошли на взлёт,
Взлёт, на взлёт, на взлёт, малыш!
Взлёт, на взлёт, взлёт, взлёт,
Взлетай, взлетай!
Взлёт, на взлёт, на взлёт, малыш!
Взлёт, на взлёт, пошли на взлёт,
Взлёт, на взлёт, на взлёт, малыш!
На взлёт, на взлёт, взлёт, взлёт, взлёт, взлёт!
Теперь ты и я будем как пара космонавтов,
Только притяжение будет гораздо сильнее, чем при взлёте.
О-о, ты и я будем как пара космонавтов,
Только притяжение будет гораздо сильнее, чем при взлёте.
Источник
Перевод песни
Fiona Apple — Cosmonauts
Your face ignites a fuse to my patience,
Твоя физиономия поджигает бикфордов шнур моего терпения,
Whatever you do, it’s gonna be wrong,
Всё, что ты сделаешь, будет не так,
There’s no time to interrupt the detonation,
На предотвращение детонации нет времени,
Be good to me before you’re gone.
Так что будь добр со мной, пока не ушёл.
When I met you, I was fine with my nothing,
Когда я встретила тебя, я была довольна своим ничто,
I grew with you and now I’ve changed,
Я росла вместе с тобой и изменилась,
What I’ve become is something I can’t be without your loving,
Та, кем я стала, не может существовать без твоей любви,
Be good to me, it isn’t a game.
Будь добр со мной, это ведь не игра.
Now let me see, it’s you and me, forgive, good God!
Посмотрим: есть ты и я, прости господи!
How do you suppose that we’ll survive?
Как, по-твоему, мы должны выживать?
Come on, that’s right, left, right,
Давай, вот так, левой-правой,
Make lighter of all the heavier
Превратим тяжесть в лёгкость,
‘Cause you and I will be like a couple of cosmonauts,
Ведь ты и я будем как пара космонавтов,
Except with way more gravity than when we started off.
Только притяжение будет гораздо сильнее, чем при взлёте.
Oh, you and I will be like a couple of cosmonauts,
О-о, ты и я будем как пара космонавтов,
Except with way more gravity than when we started off.
Только притяжение будет гораздо сильнее, чем при взлёте.
When you resist me, hon’, I cease to exist
Когда ты отталкиваешь меня, зай, я перестаю существовать,
Because I only like the way I look when looking through your eyes.
Потому что мне нравится мой вид, только когда я смотрю твоими глазами.
And when you come back,
А когда ты возвращаешься,
You commemorate the penetration of the sun into the deep, dark sky.
То возвещаешь о солнце, пронзающем глубокое тёмное небо.
Now let me see, it’s you and me, forgive, good God!
Посмотрим: есть ты и я, прости господи!
How do you suppose that we’ll survive?
Как, по-твоему, мы должны выживать?
Come on, that’s right, left, right,
Давай, вот так, левой-правой,
Make lighter of all the heavier
Превратим тяжесть в лёгкость,
‘Cause you and I will be like a couple of cosmonauts,
Ведь ты и я будем как пара космонавтов,
Except with way more gravity than when we started off.
Только притяжение будет гораздо сильнее, чем при взлёте.
Oh, you and I will be like a couple of cosmonauts,
О-о, ты и я будем как пара космонавтов,
Except with way more gravity than when we started off.
Только притяжение будет гораздо сильнее, чем при взлёте.
Start it, start it off, start it off,
Взлёт, на взлёт, на взлёт,
Start it, start it off, start it off, baby!
Взлёт, на взлёт, на взлёт, малыш!
Start it, start it off, start it off now,
Взлёт, на взлёт, пошли на взлёт,
Start it, start it off, start it off, baby!
Взлёт, на взлёт, на взлёт, малыш!
Start it, start it off, start it, start it,
Взлёт, на взлёт, взлёт, взлёт,
Start it, start it!
You and I will be like a couple of cosmonauts,
Ты и я будем как пара космонавтов,
Except with way more gravity than when we started off.
Только притяжение будет гораздо сильнее, чем при взлёте.
Oh, you and I will be like a couple of cosmonauts,
О-о, ты и я будем как пара космонавтов,
Except with way more gravity than when we started off.
Только притяжение будет гораздо сильнее, чем при взлёте.
Start it, start it off, start it off,
Взлёт, на взлёт, на взлёт,
Start it off, start it off, start it off, baby!
Взлёт, на взлёт, на взлёт, малыш!
Start it off, start it off, start it off now,
Взлёт, на взлёт, пошли на взлёт,
Start it off, start it off, start it off, baby!
Взлёт, на взлёт, на взлёт, малыш!
Start it off, start it off, start it, start it,
Источник
Cosmonauts
Your face ignites a fuse to my patience,
Whatever you do, it’s gonna be wrong,
There’s no time to interrupt the detonation,
Be good to me before you’re gone.
When I met you, I was fine with my nothing,
I grew with you and now I’ve changed,
What I’ve become is something I can’t be without your loving,
Be good to me, it isn’t a game.
Now let me see, it’s you and me, forgive, good God!
How do you suppose that we’ll survive?
Come on, that’s right, left, right,
Make lighter of all the heavier
‘Cause you and I will be like a couple of cosmonauts,
Except with way more gravity than when we started off.
Oh, you and I will be like a couple of cosmonauts,
Except with way more gravity than when we started off.
When you resist me, hon’, I cease to exist
Because I only like the way I look when looking through your eyes.
And when you come back,
You commemorate the penetration of the sun into the deep, dark sky.
Now let me see, it’s you and me, forgive, good God!
How do you suppose that we’ll survive?
Come on, that’s right, left, right,
Make lighter of all the heavier
‘Cause you and I will be like a couple of cosmonauts,
Except with way more gravity than when we started off.
Oh, you and I will be like a couple of cosmonauts,
Except with way more gravity than when we started off.
Start it, start it off, start it off,
Start it, start it off, start it off, baby!
Start it, start it off, start it off now,
Start it, start it off, start it off, baby!
Start it, start it off, start it, start it,
Start it, start it!
You and I will be like a couple of cosmonauts,
Except with way more gravity than when we started off.
Oh, you and I will be like a couple of cosmonauts,
Except with way more gravity than when we started off.
Start it, start it off, start it off,
Start it off, start it off, start it off, baby!
Start it off, start it off, start it off now,
Start it off, start it off, start it off, baby!
Start it off, start it off, start it, start it,
Start it, start it!
Start it off, start it off, start it off, baby!
Start it off, start it off, start it off now,
Start it off, start it off, start it off, baby!
Start it off, start it off, start, start, start, start!
Now we’ll be like a couple of cosmonauts,
Except with way more gravity than when we started off.
Oh, you and I will be like a couple of cosmonauts,
Except with way more gravity than when we started off. Космонавты
Твоя физиономия поджигает бикфордов шнур моего терпения,
Всё, что ты сделаешь, будет не так,
На предотвращение детонации нет времени,
Так что будь добр со мной, пока не ушёл.
Когда я встретила тебя, я была довольна своим ничто,
Я росла вместе с тобой и изменилась,
Та, кем я стала, не может существовать без твоей любви,
Будь добр со мной, это ведь не игра.
Посмотрим: есть ты и я, прости господи!
Как, по-твоему, мы должны выживать?
Давай, вот так, левой-правой,
Превратим тяжесть в лёгкость,
Ведь ты и я будем как пара космонавтов,
Только притяжение будет гораздо сильнее, чем при взлёте.
О-о, ты и я будем как пара космонавтов,
Только притяжение будет гораздо сильнее, чем при взлёте.
Когда ты отталкиваешь меня, зай, я перестаю существовать,
Потому что мне нравится мой вид, только когда я смотрю твоими глазами.
А когда ты возвращаешься,
То возвещаешь о солнце, пронзающем глубокое тёмное небо.
Посмотрим: есть ты и я, прости господи!
Как, по-твоему, мы должны выживать?
Давай, вот так, левой-правой,
Превратим тяжесть в лёгкость,
Ведь ты и я будем как пара космонавтов,
Только притяжение будет гораздо сильнее, чем при взлёте.
О-о, ты и я будем как пара космонавтов,
Только притяжение будет гораздо сильнее, чем при взлёте.
Взлёт, на взлёт, на взлёт,
Взлёт, на взлёт, на взлёт, малыш!
Взлёт, на взлёт, пошли на взлёт,
Взлёт, на взлёт, на взлёт, малыш!
Взлёт, на взлёт, взлёт, взлёт,
Взлетай, взлетай!
Ты и я будем как пара космонавтов,
Только притяжение будет гораздо сильнее, чем при взлёте.
О-о, ты и я будем как пара космонавтов,
Только притяжение будет гораздо сильнее, чем при взлёте.
Взлёт, на взлёт, на взлёт,
Взлёт, на взлёт, на взлёт, малыш!
Взлёт, на взлёт, пошли на взлёт,
Взлёт, на взлёт, на взлёт, малыш!
Взлёт, на взлёт, взлёт, взлёт,
Взлетай, взлетай!
Взлёт, на взлёт, на взлёт, малыш!
Взлёт, на взлёт, пошли на взлёт,
Взлёт, на взлёт, на взлёт, малыш!
На взлёт, на взлёт, взлёт, взлёт, взлёт, взлёт!
Источник
«Cosmonauts» lyrics
Fiona Apple Lyrics
Your face ignites a fuse to my patience
Whatever you do is gonna be wrong
There’s no time to interrupt the detonation
Be good to me before you’re gone
When I met you I was fine with my nothing
I grew with you and now I’ve changed
What I’ve become is something I can’t be without your loving
Be good to me, it isn’t a game
Now let me see, it’s you and me, forgive a good God
How do you suppose that we’ve survived?
Come on, that’s right, left right
Make light of all the heavier
Cause you and I will be like a couple of cosmonauts
Except with way more gravity than when we started off
Oh, you and I will be like a couple of cosmonauts
Except with way more gravity than when we started off
When you resist me, hon, I cease to exist
Because I only like the way I look, I look into your eyes
And when you come back, you commemorate the penetration of the sun
Into the deep dark sky
Now let me see, it’s you and me, forgive a good God
How do you suppose that we’ve survived?
Come on, that’s right, left right
Make light of all the heavier
Cause you and I will be like a couple of cosmonauts
Except with way more gravity than when we started off
Oh, you and I will be like a couple of cosmonauts
Except with way more gravity than when we started off
Started, started off, started off
Started off, started off, started off, baby
Started off, started off, started off, now
Started off, started off, started off, baby
Started off, started off, started, started
Started, started
You and I will be like a couple of cosmonauts
Except with way more gravity than when we started off
Oh, you and I will be like a couple of cosmonauts
Except with way more gravity than when we started off
Started, started off, started off
Started off, started off, started off, baby
Started off, started off, started off, now
Started off, started off, started off, baby
Started off, started off, started, started
Started, started
Started off, started off, started off, baby
Started off, started off, started off, now
Started off, started off, started off, baby
Started off, started off, started, started
Started, started
And I will be like a couple of cosmonauts
Except with way more gravity than when we started off
Oh, you and I will be like a couple of cosmonauts
Except with way more gravity than when we started off
Источник