Mrs. GREEN APPLE — Inferno (Enen no Shouboutai OP1)
Исполнитель: Mrs. GREEN APPLE
Песня: Inferno / Ад
Аниме: Enen no Shouboutai / Пламенная бригада пожарных
Описание: 1й опенинг
Текст песни | Русский перевод |
Terasu wa yami Bokura wa arukinaretekita hibi matotta Yume wa antai na kurashi da ga Shigeki busoku yue ni taratara | Оно освещает темноту… Даже дни, сквозь которые мы привыкли ходить, являются для нас отбором. Наша мечта – жить мирной жизнью, Но из-за отсутствия стимуляции мы становимся такими ленивыми. |
Terasu wa yami Bokura no arukinareteita michi wa doko da Toki wa tamani shaku da ga Nukumori ni tsutsumare tada | Оно освещает темноту… Дорога, по которой мы привыкли ходить, где же она? Такое течение времени порой раздражает, Но просто мы всегда окутаны теплом. |
Homura ga tatsu shirube no hou e Omoidasu wa yasashii merodii | Двигаясь в направлении, где поднимается пламя, Мы вспоминаем нежную мелодию. |
Eien wa nainda to nainda to yuu Sore mo mata ii ne to warattemiru Kagayakeba itsuka wa hikari mo taeru Bokura wa inochi no hi ga Kieru sono hi made aruiteyuku | Говорят, что вечности не существует, не существует. Но мы смеёмся, что это тоже по-своему хорошо. Если сейчас свет сияет, то однажды он погаснет. Мы продолжим идти вперёд до того дня, Когда пламя нашей жизни погаснет! |
Tokoro de naze Bokura wa shikou wo kyuu ni yameteirun da Yume wa antai na kurashi da ga Chishiki busoku yue ni harahara | Кстати, а почему Мы внезапно просто перестаём что-то соображать? Наша мечта – жить мирной жизнью, Но из-за отсутствия информации нас охватывает страх. |
Shokuseba Yummy Yosuga ni sugaritsuita mama kuchiteikun da Koko wa gouka no naka da ga Kizuato ga hiritsuki tada | Если есть, то конечно вкуснятину… Хотя, цепляясь за такой подход, в конце концов, просто истлеешь. Мы находимся посреди адского огня, Но это просто наши шрамы обжигают кожу. |
Minamo ga tatsu hikari no hou e Te wo toru wa atarashii memorii Yozora ga wakatsu shirube no hou e Saegiru wa katakurushii seorii | Тянясь к свету, где поднимается поверхность воды, Мы берёмся за руки, и рождается новое воспоминание. Мы движемся в направлении, где мир разделяет ночное небо, Но нам мешает достичь цели формальная теория. |
Eien wa nainda to nainda to yuu Yappa kurushii ne to naitemiru Fuusen mo itsuka wa shibomu ka wareru Bokura wa inochi no izumi wo Mamoritsuzukete tsunaideyuku | Говорят, что вечности не существует, не существует. Мы плачем от мысли, что всё-таки это слишком мучительно. Рано или поздно воздушный шарик сдуется или просто лопнет. Мы продолжим защищать источник жизни, Связывая между собой его частички! |
Manabikirezu ni sotsugyou Tsutaekirezu ni shitsuren Asobikirezu ni ketsubetsu Mendoukusai ga Jigoku ja arumai shi | Мы заканчиваем обучение, ничего не освоив до конца. Мы страдаем от безответной любви, неспособные донести свои чувства. Мы расстаёмся, не достаточно навеселившись. Это так раздражает, Но ведь это же не ад, в конце концов! |
Oto ga deru gangu mo Itami wo tobasu mahou mo Zenbu boku ni totte no takaramono Eien wa nainda to nainda to yuu Bokura wa inochi no hi ga Kieru sono hi made aruiteyuku | Игрушки, которые издают звуки… Волшебство, которое избавляет от боли… Всё это для меня является сокровищами. Говорят, что вечности не существует, не существует. Но мы продолжим идти вперёд до того дня, Когда пламя нашей жизни погаснет! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте
Источник
Enen no Shouboutai (Fire Force) Opening 1
Mrs. Green Apple — Inferno Lyrics
Terasu wa yami bokura wa
Arukinarete kita hibi mo touta
Yume wa antai na kurashi da ga
Shigeki busoku yue ni daradara
Terasu wa yami bokura no
Arukinareteita michi wa doko da?
Toki wa tama ni shaku da ga
Nukumori ni tsutsumare tada
Homura ga tatsu shirube no hou e
Omoidasu wa yasashii merodii
Eien wa nain da to nain da to iu
Sore mo mata iina to waratte miru
Kagayake ba itsuka wa hikari mo tae
Bokura wa inochi no hi ga kieru sono hi made aruite yuku
Oto ga deru gangu mo itami wo tobasu mahou mo
Zenbu boku ni totte no takaramono
Eien wa nain da to nain da to iu
Bokura wa inochi no hi ga kieru sono hi made aruite yuku
Terasu wa yami bokura wa
Arukinarete kita hibi mo touta
Yume wa antai na kurashi da ga
Shigeki busoku yue ni daradara
Terasu wa yami bokura no
Arukinareteita michi wa doko da?
Toki wa tama ni shaku da ga
Nukumori ni tsutsumare tada
Homura ga tatsu
Shirube no hou e
Omoidasu wa yasashii merodii
Eien wa nain da to nain da to iu
Sore mo mata ii na to waratte miru
Kagayakeba itsuka wa hikari mo taeru
Bokura wa inochi no hi ga kieru sono hi made aruite yuku
Tokoro de naze
Bokura wa shikou wo kyuu ni yameteirun da
Yume wa antai na kurashi da ga
Chishiki busoku yue ni harahara
Shokuseba Yummy
Yosuga ni sugaritsuita mama kuchite ikun da
Koko wa gouka no naka da ga
Kizuato ga hiritsuki tada
Minamo ga tatsu
Hikari no hou e
Te wo toru wa atarashii memorii
Yozora ga wakatsu
Shirube no hou e
Saegiru wa katagurushii seorii
Eien wa nain da to nain da to iu
Yappa kurushii ne to naite miru
Fuusen mo itsuka wa shibomu ka wareru
Bokura wa inochi no izumi wo mamori tsuzukete tsunaide yuku
Manabi kirezu ni sotsugyou
Tsutae kirezu ni shitsuren
Asobi kirezu ni ketsubetsu
Mendoukusai ga
Jigoku ja aru mai shi
Oto ga deru gangu mo
Itami wo tobasu mahou mo
Zenbu boku ni totte no takaramono
Eien wa nain da to nain da to iu
Bokura wa inochi no hi ga kieru sono hi made aruite yuku
It lights up the darkness. We
Walk through those familiar days
Living in a dream may be peaceful
But we become lazy from not being stimulated
It lights up the darkness. Where
Are those familiar streets that we used to walk through?
Moments are at times an annoyance but
When you’re wrapped in warmth
Let’s go to the place where the flame is
I remember that pleasant melody
There is no eternity, there isn’t, they said
I laugh thinking that that’s also nice
If it shines, eventually the light will go out
For us, we’ll keep walking until the day the fire of our life goes out
Those toys that makes sound, and the magic that gets rid of pain.
For me, they are all my treasure
There is no forever, they say there isn’t
We’ll keep walking until the day the fire of our life goes out
It lights up the darkness. We
Walk through those familiar days
Living in a dream may be peaceful
But we become lazy from not being stimulated
It lights up the darkness. Where
Are those familiar streets that we used to walk through?
Moments are at times an annoyance but
When you’re wrapped in warmth
Let’s go to the place where the flame is
I remember that pleasant melody
There is no forever, they say there isn’t
I laugh thinking that that’s also nice
If it shines, eventually the light will go out
For us, we’ll keep walking until the day the fire of our life goes out
By the way, why did we
Suddenly stop thinking about it
Living in dream is peaceful though
But it leads to lack of knowledge, so it worries me
When you taste something, it’s yummy
In the end it will also rot
This place is on fire but
The scar is stinging
The water’s surface evaporates towards the light
Take the new memory with your hand
Go towards the path that the night sky defined
Formal theories will only get in your way
There is no eternity, there isn’t, they said
I tried to cry a bit saying I suffered
Some day the balloon will shrink or break
We will continue to protect the fountain of life and pass it down
I didn’t learn enough but still graduated,
I couldn’t confess, now I lost my love
I didn’t play enough, now it’s time to say farewell,
That’s troublesome though
This is not hell
The toy that makes sound, and also magic that blows away pain
For me, they are truly my precious treasure
There is no eternity, there isn’t, they said
We’ll keep walking until the day the fire of our life goes out
永遠はないんだと 無いんだと云フ
それもまたイイね笑ってみる
輝けばいつかは光も絶える
僕らは命の火が 消えるその日まで歩いてゆく
永遠はないんだと ないんだと言う
僕らは命の火が 消えるその日まで歩いてゆく
照らすは闇 僕らは歩き慣れてきた日々も淘汰
夢は安泰な暮らしだが 刺激不足故にタラタラ
照らすは熄み 僕らの歩き慣れていた道はどこだ
時はたまに癪だが 温もりに包まれ只
炎が立つ 導の方へ 思い出すは優しいメロディー
永遠は無いんだと 無いんだと云フ
それもまたイイねと笑ってみる
輝けばいつかは光も絶える
僕らは命の火が消えるその日まで歩いてゆく
ところで何故 僕らは思考を急に辞めているんだ
夢は安泰な暮らしだが 知識不足故にハラハラ
食せば yummy ヨスガに縋り付いたまま朽ちて行くんだ
ここは業火の中だが 傷跡がヒリつき只
水面が立つ 光の方へ 手を取るは新しいメモリー
夜空が分かつ 導の方へ 遮るは堅苦しいセオリー
永遠は無いんだと 無いんだと云フ
やっぱ苦しいねと泣いてみる
風船もいつかは萎むか割れる
僕らは命の泉を護り続けて繋いでゆく
学びきれずに卒業 伝えきれずに失恋 遊びきれずに決別
面倒臭いが 地獄じゃあるまいし
音が出る玩具も 痛みを飛ばす魔法も
全部僕にとっての宝物
永遠は無いんだと 無いんだと云フ
僕らは命の火が消えるその日まで歩いてゆく
Romaji
[ hide ]
[ show all ]
Terasu wa yami bokura wa
Arukinarete kita hibi mo touta
Yume wa antai na kurashi da ga
Shigeki busoku yue ni daradara
Terasu wa yami bokura no
Arukinareteita michi wa doko da?
Toki wa tama ni shaku da ga
Nukumori ni tsutsumare tada
Homura ga tatsu shirube no hou e
Omoidasu wa yasashii merodii
Eien wa nain da to nain da to iu
Sore mo mata iina to waratte miru
Kagayake ba itsuka wa hikari mo tae
Bokura wa inochi no hi ga kieru sono hi made aruite yuku
Oto ga deru gangu mo itami wo tobasu mahou mo
Zenbu boku ni totte no takaramono
Eien wa nain da to nain da to iu
Bokura wa inochi no hi ga kieru sono hi made aruite yuku
Terasu wa yami bokura wa
Arukinarete kita hibi mo touta
Yume wa antai na kurashi da ga
Shigeki busoku yue ni daradara
Terasu wa yami bokura no
Arukinareteita michi wa doko da?
Toki wa tama ni shaku da ga
Nukumori ni tsutsumare tada
Homura ga tatsu
Shirube no hou e
Omoidasu wa yasashii merodii
Eien wa nain da to nain da to iu
Sore mo mata ii na to waratte miru
Kagayakeba itsuka wa hikari mo taeru
Bokura wa inochi no hi ga kieru sono hi made aruite yuku
Tokoro de naze
Bokura wa shikou wo kyuu ni yameteirun da
Yume wa antai na kurashi da ga
Chishiki busoku yue ni harahara
Shokuseba Yummy
Yosuga ni sugaritsuita mama kuchite ikun da
Koko wa gouka no naka da ga
Kizuato ga hiritsuki tada
Minamo ga tatsu
Hikari no hou e
Te wo toru wa atarashii memorii
Yozora ga wakatsu
Shirube no hou e
Saegiru wa katagurushii seorii
Eien wa nain da to nain da to iu
Yappa kurushii ne to naite miru
Fuusen mo itsuka wa shibomu ka wareru
Bokura wa inochi no izumi wo mamori tsuzukete tsunaide yuku
Manabi kirezu ni sotsugyou
Tsutae kirezu ni shitsuren
Asobi kirezu ni ketsubetsu
Mendoukusai ga
Jigoku ja aru mai shi
Oto ga deru gangu mo
Itami wo tobasu mahou mo
Zenbu boku ni totte no takaramono
Eien wa nain da to nain da to iu
Bokura wa inochi no hi ga kieru sono hi made aruite yuku
English
[ hide ]
[ show all ]
It lights up the darkness. We
Walk through those familiar days
Living in a dream may be peaceful
But we become lazy from not being stimulated
It lights up the darkness. Where
Are those familiar streets that we used to walk through?
Moments are at times an annoyance but
When you’re wrapped in warmth
Let’s go to the place where the flame is
I remember that pleasant melody
There is no eternity, there isn’t, they said
I laugh thinking that that’s also nice
If it shines, eventually the light will go out
For us, we’ll keep walking until the day the fire of our life goes out
Those toys that makes sound, and the magic that gets rid of pain.
For me, they are all my treasure
There is no forever, they say there isn’t
We’ll keep walking until the day the fire of our life goes out
It lights up the darkness. We
Walk through those familiar days
Living in a dream may be peaceful
But we become lazy from not being stimulated
It lights up the darkness. Where
Are those familiar streets that we used to walk through?
Moments are at times an annoyance but
When you’re wrapped in warmth
Let’s go to the place where the flame is
I remember that pleasant melody
There is no forever, they say there isn’t
I laugh thinking that that’s also nice
If it shines, eventually the light will go out
For us, we’ll keep walking until the day the fire of our life goes out
By the way, why did we
Suddenly stop thinking about it
Living in dream is peaceful though
But it leads to lack of knowledge, so it worries me
When you taste something, it’s yummy
In the end it will also rot
This place is on fire but
The scar is stinging
The water’s surface evaporates towards the light
Take the new memory with your hand
Go towards the path that the night sky defined
Formal theories will only get in your way
There is no eternity, there isn’t, they said
I tried to cry a bit saying I suffered
Some day the balloon will shrink or break
We will continue to protect the fountain of life and pass it down
I didn’t learn enough but still graduated,
I couldn’t confess, now I lost my love
I didn’t play enough, now it’s time to say farewell,
That’s troublesome though
This is not hell
The toy that makes sound, and also magic that blows away pain
For me, they are truly my precious treasure
There is no eternity, there isn’t, they said
We’ll keep walking until the day the fire of our life goes out
Источник