Inferno mrs green apple lyrics

Содержание
  1. Перевод Mrs. Green Apple — Inferno
  2. Mrs. GREEN APPLE — Inferno (Enen no Shouboutai OP1)
  3. Mrs. GREEN APPLE Inferno Lyrics インフェルノ Anime「 Fire Force (Enen no Shouboutai) Release: 2019.10.02 Lyricist: Motoki Ohmori Composer: Motoki Ohmori Status (Based on): Mrs. GREEN APPLE「Inferno」Lyrics (Romanized) terasu wa yami Bokura wa arukinarete kita hibi mo touta Yume wa antai na kurashi da ga Shigeki busoku yue ni taratara terasu wa yami Bokura no arukinareteita michi wa doko da Toki wa tama ni shaku da ga Nukumori ni tsutsumare tada homura ga tatsu Shirube no hou e Omoidasu wa yasashii merodii eien wa nain da to nain da to iu Sore mo mata ii ne to waratte miru Kagayakeba itsuka wa hikari mo taeru Bokura wa inochi no hi ga kieru sono hi made aruite yuku tokoro de naze Bokura wa shikou wo kyuu ni yameteirun da Yume wa antai na kurashi da ga Chishiki busoku yue ni harahara shokuseba Yummy Yosuga ni sugaritsuita mama kuchite ikun da Koko wa gouka no naka da ga Kizuato ga hiritsuki tada minamo ga tatsu Hikari no hou e Te wo toru wa atarashii memorii Yozora ga wakatsu Shirube no hou e Saegiru wa katakurushii seorii eien wa nain da to nai n da to iu Yappa kurushii ne to naite miru Fuusen mo itsuka wa shibomu ka wareru Bokura wa inochi no izumi wo mamori tsuzukete tsunaide yuku manabi kirezu ni sotsugyou Tsutae kirezu ni shitsuren Asobi kirezu ni ketsubetsu Mendoukusai ga Jigoku ja arumai shi oto ga deru gangu mo Itami wo tobasu mahou mo Zenbu boku ni totte no takaramono Eien wa nain da to nain da to iu Bokura wa inochi no hi ga kieru sono hi made aruite yuku Источник Enen no Shouboutai (Fire Force) Opening 1 Mrs. Green Apple — Inferno Lyrics Terasu wa yami bokura wa Arukinarete kita hibi mo touta Yume wa antai na kurashi da ga Shigeki busoku yue ni daradara Terasu wa yami bokura no Arukinareteita michi wa doko da? Toki wa tama ni shaku da ga Nukumori ni tsutsumare tada Homura ga tatsu shirube no hou e Omoidasu wa yasashii merodii Eien wa nain da to nain da to iu Sore mo mata iina to waratte miru Kagayake ba itsuka wa hikari mo tae Bokura wa inochi no hi ga kieru sono hi made aruite yuku Oto ga deru gangu mo itami wo tobasu mahou mo Zenbu boku ni totte no takaramono Eien wa nain da to nain da to iu Bokura wa inochi no hi ga kieru sono hi made aruite yuku Terasu wa yami bokura wa Arukinarete kita hibi mo touta Yume wa antai na kurashi da ga Shigeki busoku yue ni daradara Terasu wa yami bokura no Arukinareteita michi wa doko da? Toki wa tama ni shaku da ga Nukumori ni tsutsumare tada Homura ga tatsu Shirube no hou e Omoidasu wa yasashii merodii Eien wa nain da to nain da to iu Sore mo mata ii na to waratte miru Kagayakeba itsuka wa hikari mo taeru Bokura wa inochi no hi ga kieru sono hi made aruite yuku Tokoro de naze Bokura wa shikou wo kyuu ni yameteirun da Yume wa antai na kurashi da ga Chishiki busoku yue ni harahara Shokuseba Yummy Yosuga ni sugaritsuita mama kuchite ikun da Koko wa gouka no naka da ga Kizuato ga hiritsuki tada Minamo ga tatsu Hikari no hou e Te wo toru wa atarashii memorii Yozora ga wakatsu Shirube no hou e Saegiru wa katagurushii seorii Eien wa nain da to nain da to iu Yappa kurushii ne to naite miru Fuusen mo itsuka wa shibomu ka wareru Bokura wa inochi no izumi wo mamori tsuzukete tsunaide yuku Manabi kirezu ni sotsugyou Tsutae kirezu ni shitsuren Asobi kirezu ni ketsubetsu Mendoukusai ga Jigoku ja aru mai shi Oto ga deru gangu mo Itami wo tobasu mahou mo Zenbu boku ni totte no takaramono Eien wa nain da to nain da to iu Bokura wa inochi no hi ga kieru sono hi made aruite yuku It lights up the darkness. We Walk through those familiar days Living in a dream may be peaceful But we become lazy from not being stimulated It lights up the darkness. Where Are those familiar streets that we used to walk through? Moments are at times an annoyance but When you’re wrapped in warmth Let’s go to the place where the flame is I remember that pleasant melody There is no eternity, there isn’t, they said I laugh thinking that that’s also nice If it shines, eventually the light will go out For us, we’ll keep walking until the day the fire of our life goes out Those toys that makes sound, and the magic that gets rid of pain. For me, they are all my treasure There is no forever, they say there isn’t We’ll keep walking until the day the fire of our life goes out It lights up the darkness. We Walk through those familiar days Living in a dream may be peaceful But we become lazy from not being stimulated It lights up the darkness. Where Are those familiar streets that we used to walk through? Moments are at times an annoyance but When you’re wrapped in warmth Let’s go to the place where the flame is I remember that pleasant melody There is no forever, they say there isn’t I laugh thinking that that’s also nice If it shines, eventually the light will go out For us, we’ll keep walking until the day the fire of our life goes out By the way, why did we Suddenly stop thinking about it Living in dream is peaceful though But it leads to lack of knowledge, so it worries me When you taste something, it’s yummy In the end it will also rot This place is on fire but The scar is stinging The water’s surface evaporates towards the light Take the new memory with your hand Go towards the path that the night sky defined Formal theories will only get in your way There is no eternity, there isn’t, they said I tried to cry a bit saying I suffered Some day the balloon will shrink or break We will continue to protect the fountain of life and pass it down I didn’t learn enough but still graduated, I couldn’t confess, now I lost my love I didn’t play enough, now it’s time to say farewell, That’s troublesome though This is not hell The toy that makes sound, and also magic that blows away pain For me, they are truly my precious treasure There is no eternity, there isn’t, they said We’ll keep walking until the day the fire of our life goes out 永遠はないんだと 無いんだと云フ それもまたイイね笑ってみる 輝けばいつかは光も絶える 僕らは命の火が 消えるその日まで歩いてゆく 永遠はないんだと ないんだと言う 僕らは命の火が 消えるその日まで歩いてゆく 照らすは闇 僕らは歩き慣れてきた日々も淘汰 夢は安泰な暮らしだが 刺激不足故にタラタラ 照らすは熄み 僕らの歩き慣れていた道はどこだ 時はたまに癪だが 温もりに包まれ只 炎が立つ 導の方へ 思い出すは優しいメロディー 永遠は無いんだと 無いんだと云フ それもまたイイねと笑ってみる 輝けばいつかは光も絶える 僕らは命の火が消えるその日まで歩いてゆく ところで何故 僕らは思考を急に辞めているんだ 夢は安泰な暮らしだが 知識不足故にハラハラ 食せば yummy ヨスガに縋り付いたまま朽ちて行くんだ ここは業火の中だが 傷跡がヒリつき只 水面が立つ 光の方へ 手を取るは新しいメモリー 夜空が分かつ 導の方へ 遮るは堅苦しいセオリー 永遠は無いんだと 無いんだと云フ やっぱ苦しいねと泣いてみる 風船もいつかは萎むか割れる 僕らは命の泉を護り続けて繋いでゆく 学びきれずに卒業 伝えきれずに失恋 遊びきれずに決別 面倒臭いが 地獄じゃあるまいし 音が出る玩具も 痛みを飛ばす魔法も 全部僕にとっての宝物 永遠は無いんだと 無いんだと云フ 僕らは命の火が消えるその日まで歩いてゆく Romaji [ hide ] [ show all ] Terasu wa yami bokura wa Arukinarete kita hibi mo touta Yume wa antai na kurashi da ga Shigeki busoku yue ni daradara Terasu wa yami bokura no Arukinareteita michi wa doko da? Toki wa tama ni shaku da ga Nukumori ni tsutsumare tada Homura ga tatsu shirube no hou e Omoidasu wa yasashii merodii Eien wa nain da to nain da to iu Sore mo mata iina to waratte miru Kagayake ba itsuka wa hikari mo tae Bokura wa inochi no hi ga kieru sono hi made aruite yuku Oto ga deru gangu mo itami wo tobasu mahou mo Zenbu boku ni totte no takaramono Eien wa nain da to nain da to iu Bokura wa inochi no hi ga kieru sono hi made aruite yuku Terasu wa yami bokura wa Arukinarete kita hibi mo touta Yume wa antai na kurashi da ga Shigeki busoku yue ni daradara Terasu wa yami bokura no Arukinareteita michi wa doko da? Toki wa tama ni shaku da ga Nukumori ni tsutsumare tada Homura ga tatsu Shirube no hou e Omoidasu wa yasashii merodii Eien wa nain da to nain da to iu Sore mo mata ii na to waratte miru Kagayakeba itsuka wa hikari mo taeru Bokura wa inochi no hi ga kieru sono hi made aruite yuku Tokoro de naze Bokura wa shikou wo kyuu ni yameteirun da Yume wa antai na kurashi da ga Chishiki busoku yue ni harahara Shokuseba Yummy Yosuga ni sugaritsuita mama kuchite ikun da Koko wa gouka no naka da ga Kizuato ga hiritsuki tada Minamo ga tatsu Hikari no hou e Te wo toru wa atarashii memorii Yozora ga wakatsu Shirube no hou e Saegiru wa katagurushii seorii Eien wa nain da to nain da to iu Yappa kurushii ne to naite miru Fuusen mo itsuka wa shibomu ka wareru Bokura wa inochi no izumi wo mamori tsuzukete tsunaide yuku Manabi kirezu ni sotsugyou Tsutae kirezu ni shitsuren Asobi kirezu ni ketsubetsu Mendoukusai ga Jigoku ja aru mai shi Oto ga deru gangu mo Itami wo tobasu mahou mo Zenbu boku ni totte no takaramono Eien wa nain da to nain da to iu Bokura wa inochi no hi ga kieru sono hi made aruite yuku English [ hide ] [ show all ] It lights up the darkness. We Walk through those familiar days Living in a dream may be peaceful But we become lazy from not being stimulated It lights up the darkness. Where Are those familiar streets that we used to walk through? Moments are at times an annoyance but When you’re wrapped in warmth Let’s go to the place where the flame is I remember that pleasant melody There is no eternity, there isn’t, they said I laugh thinking that that’s also nice If it shines, eventually the light will go out For us, we’ll keep walking until the day the fire of our life goes out Those toys that makes sound, and the magic that gets rid of pain. For me, they are all my treasure There is no forever, they say there isn’t We’ll keep walking until the day the fire of our life goes out It lights up the darkness. We Walk through those familiar days Living in a dream may be peaceful But we become lazy from not being stimulated It lights up the darkness. Where Are those familiar streets that we used to walk through? Moments are at times an annoyance but When you’re wrapped in warmth Let’s go to the place where the flame is I remember that pleasant melody There is no forever, they say there isn’t I laugh thinking that that’s also nice If it shines, eventually the light will go out For us, we’ll keep walking until the day the fire of our life goes out By the way, why did we Suddenly stop thinking about it Living in dream is peaceful though But it leads to lack of knowledge, so it worries me When you taste something, it’s yummy In the end it will also rot This place is on fire but The scar is stinging The water’s surface evaporates towards the light Take the new memory with your hand Go towards the path that the night sky defined Formal theories will only get in your way There is no eternity, there isn’t, they said I tried to cry a bit saying I suffered Some day the balloon will shrink or break We will continue to protect the fountain of life and pass it down I didn’t learn enough but still graduated, I couldn’t confess, now I lost my love I didn’t play enough, now it’s time to say farewell, That’s troublesome though This is not hell The toy that makes sound, and also magic that blows away pain For me, they are truly my precious treasure There is no eternity, there isn’t, they said We’ll keep walking until the day the fire of our life goes out Источник
  4. Mrs. GREEN APPLE「Inferno」Lyrics (Romanized)
  5. Enen no Shouboutai (Fire Force) Opening 1 Mrs. Green Apple — Inferno Lyrics
Читайте также:  Айфон 12 боковая кнопка плохо работает

Перевод Mrs. Green Apple — Inferno

В кромешной тьме сияют дни,

Когда, забот не зная, время проводить могли, —

Идеальный мир, где нет проблем,

Но без азарта обленились совсем, совсем.

Освещённая в кромешной тьме,

Проложена дорога наша неизвестно где,

Только стрелок ход – как в горле кость,

И нет огня, одно тепло осталось.

Оттуда, где видна пляска всполохов костра,

Позабытая мелодия сейчас мне слышна…

Они твердят: «Не вечно, всё не вечно на Земле!»

Но мне смешно, ведь и таким доволен я вполне.

Пусть кончится горючее, погаснет этот свет,

Пока в груди у нас есть пламя,

К своей цели продолжаем двигаться налегке!

Но когда успели мы забыть, (мы забыть)

Что без запала может скучной жизнь быть? (скучной жизнь быть)

Идеальный мир, где нет проблем,

И голову нам забивают не тем, не тем.

Что-то сладостью своей манит,

А по итогу только неприятно горчит.

В пламя я бросаюсь день за днём,

Но старый шрам забыть не даст мне о нём.

Сиянье пеленой серебрится над водой,

До воспоминаний новых лишь подать нам рукой…

А в небесах ночных очертания тропы,

Предрассудки преграждать дорогу не должны.

Они твердят: «Не вечно, всё не вечно на Земле!»

Я притворюсь, что не унять рыданий горьких мне.
Когда-нибудь всё схлопнется, подобно пузырю,

Покуда в нас продолжит ключом бить жизнь,

Сколько защищать всё это сможем, посмотрю.

Я сдал экзамен, не старавшись;

Я был отвергнут, не признавшись;

Я повзрослел, не наигравшись, —

Но и с адом точно не сравнить!

И погремушки звонкие,

И магия, что боль развеет в прах –

Мои сокровища в дрожащих ру

Они твердят: «Не вечно, всё не вечно на Земле!»

Источник

Mrs. GREEN APPLE — Inferno (Enen no Shouboutai OP1)

Исполнитель: Mrs. GREEN APPLE
Песня: Inferno / Ад
Аниме: Enen no Shouboutai / Пламенная бригада пожарных
Описание: 1й опенинг

Текст песни Русский перевод
Terasu wa yami
Bokura wa arukinaretekita hibi matotta
Yume wa antai na kurashi da ga
Shigeki busoku yue ni taratara
Оно освещает темноту…
Даже дни, сквозь которые мы привыкли ходить, являются для нас отбором.
Наша мечта – жить мирной жизнью,
Но из-за отсутствия стимуляции мы становимся такими ленивыми.
Terasu wa yami
Bokura no arukinareteita michi wa doko da
Toki wa tamani shaku da ga
Nukumori ni tsutsumare tada
Оно освещает темноту…
Дорога, по которой мы привыкли ходить, где же она?
Такое течение времени порой раздражает,
Но просто мы всегда окутаны теплом.
Homura ga tatsu shirube no hou e
Omoidasu wa yasashii merodii
Двигаясь в направлении, где поднимается пламя,
Мы вспоминаем нежную мелодию.
Eien wa nainda to nainda to yuu
Sore mo mata ii ne to warattemiru
Kagayakeba itsuka wa hikari mo taeru
Bokura wa inochi no hi ga
Kieru sono hi made aruiteyuku
Говорят, что вечности не существует, не существует.
Но мы смеёмся, что это тоже по-своему хорошо.
Если сейчас свет сияет, то однажды он погаснет.
Мы продолжим идти вперёд до того дня,
Когда пламя нашей жизни погаснет!
Tokoro de naze
Bokura wa shikou wo kyuu ni yameteirun da
Yume wa antai na kurashi da ga
Chishiki busoku yue ni harahara
Кстати, а почему
Мы внезапно просто перестаём что-то соображать?
Наша мечта – жить мирной жизнью,
Но из-за отсутствия информации нас охватывает страх.
Shokuseba Yummy
Yosuga ni sugaritsuita mama kuchiteikun da
Koko wa gouka no naka da ga
Kizuato ga hiritsuki tada
Если есть, то конечно вкуснятину…
Хотя, цепляясь за такой подход, в конце концов, просто истлеешь.
Мы находимся посреди адского огня,
Но это просто наши шрамы обжигают кожу.
Minamo ga tatsu hikari no hou e
Te wo toru wa atarashii memorii
Yozora ga wakatsu shirube no hou e
Saegiru wa katakurushii seorii
Тянясь к свету, где поднимается поверхность воды,
Мы берёмся за руки, и рождается новое воспоминание.
Мы движемся в направлении, где мир разделяет ночное небо,
Но нам мешает достичь цели формальная теория.
Eien wa nainda to nainda to yuu
Yappa kurushii ne to naitemiru
Fuusen mo itsuka wa shibomu ka wareru
Bokura wa inochi no izumi wo
Mamoritsuzukete tsunaideyuku
Говорят, что вечности не существует, не существует.
Мы плачем от мысли, что всё-таки это слишком мучительно.
Рано или поздно воздушный шарик сдуется или просто лопнет.
Мы продолжим защищать источник жизни,
Связывая между собой его частички!
Manabikirezu ni sotsugyou
Tsutaekirezu ni shitsuren
Asobikirezu ni ketsubetsu
Mendoukusai ga
Jigoku ja arumai shi
Мы заканчиваем обучение, ничего не освоив до конца.
Мы страдаем от безответной любви, неспособные донести свои чувства.
Мы расстаёмся, не достаточно навеселившись.
Это так раздражает,
Но ведь это же не ад, в конце концов!
Oto ga deru gangu mo
Itami wo tobasu mahou mo
Zenbu boku ni totte no takaramono
Eien wa nainda to nainda to yuu
Bokura wa inochi no hi ga
Kieru sono hi made aruiteyuku
Игрушки, которые издают звуки…
Волшебство, которое избавляет от боли…
Всё это для меня является сокровищами.
Говорят, что вечности не существует, не существует.
Но мы продолжим идти вперёд до того дня,
Когда пламя нашей жизни погаснет!
Читайте также:  Активация айфон через комп

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Источник

Mrs. GREEN APPLE Inferno Lyrics インフェルノ Anime「

Fire Force (Enen no Shouboutai)

  • Release: 2019.10.02
  • Lyricist: Motoki Ohmori
  • Composer: Motoki Ohmori

Status (Based on):

Mrs. GREEN APPLE「Inferno」Lyrics (Romanized)

terasu wa yami
Bokura wa arukinarete kita hibi mo touta
Yume wa antai na kurashi da ga
Shigeki busoku yue ni taratara

terasu wa yami
Bokura no arukinareteita michi wa doko da
Toki wa tama ni shaku da ga
Nukumori ni tsutsumare tada

homura ga tatsu
Shirube no hou e
Omoidasu wa yasashii merodii

eien wa nain da to nain da to iu
Sore mo mata ii ne to waratte miru
Kagayakeba itsuka wa hikari mo taeru
Bokura wa inochi no hi ga kieru sono hi made aruite yuku

tokoro de naze
Bokura wa shikou wo kyuu ni yameteirun da
Yume wa antai na kurashi da ga
Chishiki busoku yue ni harahara

shokuseba Yummy
Yosuga ni sugaritsuita mama kuchite ikun da
Koko wa gouka no naka da ga
Kizuato ga hiritsuki tada

minamo ga tatsu
Hikari no hou e
Te wo toru wa atarashii memorii
Yozora ga wakatsu
Shirube no hou e
Saegiru wa katakurushii seorii

eien wa nain da to nai n da to iu
Yappa kurushii ne to naite miru
Fuusen mo itsuka wa shibomu ka wareru
Bokura wa inochi no izumi wo mamori tsuzukete tsunaide yuku

manabi kirezu ni sotsugyou
Tsutae kirezu ni shitsuren
Asobi kirezu ni ketsubetsu
Mendoukusai ga
Jigoku ja arumai shi

oto ga deru gangu mo
Itami wo tobasu mahou mo
Zenbu boku ni totte no takaramono
Eien wa nain da to nain da to iu
Bokura wa inochi no hi ga kieru sono hi made aruite yuku

Источник

Enen no Shouboutai (Fire Force) Opening 1
Mrs. Green Apple — Inferno Lyrics

Terasu wa yami bokura wa
Arukinarete kita hibi mo touta
Yume wa antai na kurashi da ga
Shigeki busoku yue ni daradara

Terasu wa yami bokura no
Arukinareteita michi wa doko da?
Toki wa tama ni shaku da ga
Nukumori ni tsutsumare tada

Homura ga tatsu shirube no hou e
Omoidasu wa yasashii merodii

Eien wa nain da to nain da to iu
Sore mo mata iina to waratte miru
Kagayake ba itsuka wa hikari mo tae
Bokura wa inochi no hi ga kieru sono hi made aruite yuku

Oto ga deru gangu mo itami wo tobasu mahou mo
Zenbu boku ni totte no takaramono

Eien wa nain da to nain da to iu
Bokura wa inochi no hi ga kieru sono hi made aruite yuku

Terasu wa yami bokura wa
Arukinarete kita hibi mo touta
Yume wa antai na kurashi da ga
Shigeki busoku yue ni daradara

Terasu wa yami bokura no
Arukinareteita michi wa doko da?
Toki wa tama ni shaku da ga
Nukumori ni tsutsumare tada

Homura ga tatsu
Shirube no hou e
Omoidasu wa yasashii merodii

Eien wa nain da to nain da to iu
Sore mo mata ii na to waratte miru
Kagayakeba itsuka wa hikari mo taeru
Bokura wa inochi no hi ga kieru sono hi made aruite yuku

Tokoro de naze
Bokura wa shikou wo kyuu ni yameteirun da
Yume wa antai na kurashi da ga
Chishiki busoku yue ni harahara

Shokuseba Yummy
Yosuga ni sugaritsuita mama kuchite ikun da
Koko wa gouka no naka da ga
Kizuato ga hiritsuki tada

Minamo ga tatsu
Hikari no hou e
Te wo toru wa atarashii memorii
Yozora ga wakatsu
Shirube no hou e
Saegiru wa katagurushii seorii

Eien wa nain da to nain da to iu
Yappa kurushii ne to naite miru
Fuusen mo itsuka wa shibomu ka wareru
Bokura wa inochi no izumi wo mamori tsuzukete tsunaide yuku

Manabi kirezu ni sotsugyou
Tsutae kirezu ni shitsuren
Asobi kirezu ni ketsubetsu
Mendoukusai ga
Jigoku ja aru mai shi

Oto ga deru gangu mo
Itami wo tobasu mahou mo
Zenbu boku ni totte no takaramono
Eien wa nain da to nain da to iu
Bokura wa inochi no hi ga kieru sono hi made aruite yuku

It lights up the darkness. We
Walk through those familiar days
Living in a dream may be peaceful
But we become lazy from not being stimulated

It lights up the darkness. Where
Are those familiar streets that we used to walk through?
Moments are at times an annoyance but
When you’re wrapped in warmth

Let’s go to the place where the flame is
I remember that pleasant melody

There is no eternity, there isn’t, they said
I laugh thinking that that’s also nice
If it shines, eventually the light will go out
For us, we’ll keep walking until the day the fire of our life goes out

Those toys that makes sound, and the magic that gets rid of pain.
For me, they are all my treasure

There is no forever, they say there isn’t
We’ll keep walking until the day the fire of our life goes out

It lights up the darkness. We
Walk through those familiar days
Living in a dream may be peaceful
But we become lazy from not being stimulated

It lights up the darkness. Where
Are those familiar streets that we used to walk through?
Moments are at times an annoyance but
When you’re wrapped in warmth

Let’s go to the place where the flame is
I remember that pleasant melody

There is no forever, they say there isn’t
I laugh thinking that that’s also nice
If it shines, eventually the light will go out
For us, we’ll keep walking until the day the fire of our life goes out

By the way, why did we
Suddenly stop thinking about it
Living in dream is peaceful though
But it leads to lack of knowledge, so it worries me

When you taste something, it’s yummy
In the end it will also rot
This place is on fire but
The scar is stinging

The water’s surface evaporates towards the light
Take the new memory with your hand
Go towards the path that the night sky defined
Formal theories will only get in your way

There is no eternity, there isn’t, they said
I tried to cry a bit saying I suffered
Some day the balloon will shrink or break
We will continue to protect the fountain of life and pass it down

I didn’t learn enough but still graduated,
I couldn’t confess, now I lost my love
I didn’t play enough, now it’s time to say farewell,
That’s troublesome though
This is not hell

The toy that makes sound, and also magic that blows away pain
For me, they are truly my precious treasure

There is no eternity, there isn’t, they said
We’ll keep walking until the day the fire of our life goes out

永遠はないんだと 無いんだと云フ
それもまたイイね笑ってみる
輝けばいつかは光も絶える
僕らは命の火が 消えるその日まで歩いてゆく

永遠はないんだと ないんだと言う
僕らは命の火が 消えるその日まで歩いてゆく

照らすは闇 僕らは歩き慣れてきた日々も淘汰
夢は安泰な暮らしだが 刺激不足故にタラタラ

照らすは熄み 僕らの歩き慣れていた道はどこだ
時はたまに癪だが 温もりに包まれ只

炎が立つ 導の方へ 思い出すは優しいメロディー

永遠は無いんだと 無いんだと云フ
それもまたイイねと笑ってみる
輝けばいつかは光も絶える
僕らは命の火が消えるその日まで歩いてゆく

ところで何故 僕らは思考を急に辞めているんだ
夢は安泰な暮らしだが 知識不足故にハラハラ

食せば yummy ヨスガに縋り付いたまま朽ちて行くんだ
ここは業火の中だが 傷跡がヒリつき只

水面が立つ 光の方へ 手を取るは新しいメモリー
夜空が分かつ 導の方へ 遮るは堅苦しいセオリー

永遠は無いんだと 無いんだと云フ
やっぱ苦しいねと泣いてみる
風船もいつかは萎むか割れる
僕らは命の泉を護り続けて繋いでゆく

学びきれずに卒業 伝えきれずに失恋 遊びきれずに決別
面倒臭いが 地獄じゃあるまいし

音が出る玩具も 痛みを飛ばす魔法も
全部僕にとっての宝物
永遠は無いんだと 無いんだと云フ
僕らは命の火が消えるその日まで歩いてゆく

Romaji
[ hide ]
[ show all ]

Terasu wa yami bokura wa
Arukinarete kita hibi mo touta
Yume wa antai na kurashi da ga
Shigeki busoku yue ni daradara

Terasu wa yami bokura no
Arukinareteita michi wa doko da?
Toki wa tama ni shaku da ga
Nukumori ni tsutsumare tada

Homura ga tatsu shirube no hou e
Omoidasu wa yasashii merodii

Eien wa nain da to nain da to iu
Sore mo mata iina to waratte miru
Kagayake ba itsuka wa hikari mo tae
Bokura wa inochi no hi ga kieru sono hi made aruite yuku

Oto ga deru gangu mo itami wo tobasu mahou mo
Zenbu boku ni totte no takaramono

Eien wa nain da to nain da to iu
Bokura wa inochi no hi ga kieru sono hi made aruite yuku

Terasu wa yami bokura wa
Arukinarete kita hibi mo touta
Yume wa antai na kurashi da ga
Shigeki busoku yue ni daradara

Terasu wa yami bokura no
Arukinareteita michi wa doko da?
Toki wa tama ni shaku da ga
Nukumori ni tsutsumare tada

Homura ga tatsu
Shirube no hou e
Omoidasu wa yasashii merodii

Eien wa nain da to nain da to iu
Sore mo mata ii na to waratte miru
Kagayakeba itsuka wa hikari mo taeru
Bokura wa inochi no hi ga kieru sono hi made aruite yuku

Tokoro de naze
Bokura wa shikou wo kyuu ni yameteirun da
Yume wa antai na kurashi da ga
Chishiki busoku yue ni harahara

Shokuseba Yummy
Yosuga ni sugaritsuita mama kuchite ikun da
Koko wa gouka no naka da ga
Kizuato ga hiritsuki tada

Minamo ga tatsu
Hikari no hou e
Te wo toru wa atarashii memorii
Yozora ga wakatsu
Shirube no hou e
Saegiru wa katagurushii seorii

Eien wa nain da to nain da to iu
Yappa kurushii ne to naite miru
Fuusen mo itsuka wa shibomu ka wareru
Bokura wa inochi no izumi wo mamori tsuzukete tsunaide yuku

Manabi kirezu ni sotsugyou
Tsutae kirezu ni shitsuren
Asobi kirezu ni ketsubetsu
Mendoukusai ga
Jigoku ja aru mai shi

Oto ga deru gangu mo
Itami wo tobasu mahou mo
Zenbu boku ni totte no takaramono
Eien wa nain da to nain da to iu
Bokura wa inochi no hi ga kieru sono hi made aruite yuku

English
[ hide ]
[ show all ]

It lights up the darkness. We
Walk through those familiar days
Living in a dream may be peaceful
But we become lazy from not being stimulated

It lights up the darkness. Where
Are those familiar streets that we used to walk through?
Moments are at times an annoyance but
When you’re wrapped in warmth

Let’s go to the place where the flame is
I remember that pleasant melody

There is no eternity, there isn’t, they said
I laugh thinking that that’s also nice
If it shines, eventually the light will go out
For us, we’ll keep walking until the day the fire of our life goes out

Those toys that makes sound, and the magic that gets rid of pain.
For me, they are all my treasure

There is no forever, they say there isn’t
We’ll keep walking until the day the fire of our life goes out

It lights up the darkness. We
Walk through those familiar days
Living in a dream may be peaceful
But we become lazy from not being stimulated

It lights up the darkness. Where
Are those familiar streets that we used to walk through?
Moments are at times an annoyance but
When you’re wrapped in warmth

Let’s go to the place where the flame is
I remember that pleasant melody

There is no forever, they say there isn’t
I laugh thinking that that’s also nice
If it shines, eventually the light will go out
For us, we’ll keep walking until the day the fire of our life goes out

By the way, why did we
Suddenly stop thinking about it
Living in dream is peaceful though
But it leads to lack of knowledge, so it worries me

When you taste something, it’s yummy
In the end it will also rot
This place is on fire but
The scar is stinging

The water’s surface evaporates towards the light
Take the new memory with your hand
Go towards the path that the night sky defined
Formal theories will only get in your way

There is no eternity, there isn’t, they said
I tried to cry a bit saying I suffered
Some day the balloon will shrink or break
We will continue to protect the fountain of life and pass it down

I didn’t learn enough but still graduated,
I couldn’t confess, now I lost my love
I didn’t play enough, now it’s time to say farewell,
That’s troublesome though
This is not hell

The toy that makes sound, and also magic that blows away pain
For me, they are truly my precious treasure

There is no eternity, there isn’t, they said
We’ll keep walking until the day the fire of our life goes out

Источник

Оцените статью