- Новости
- Русский язык в мире
- Новости ГЛЭДИС
- Новости Тотального диктанта
- О чём говорят и пишут
- Ближайшие конференции
- Грамотный календарь
- Новости
- «Так ведь сапог в бою надежней!»
- Как правильно писать кириллицей слово iPhone?
- А почему нет прописной буквы в середине слова (* айФон )?
- Айпад или айпэд? А может, айпед?
- Почему по-английски pad и tablet , а по-русски – планшет ?
- Каково значение слова гаджет ?
- Поиск ответа
- Смена языка на iPhone, iPad или iPod touch
- Откройте «Настройки»
- Нажмите «Основные»
- Выберите «Язык и регион»
- Нажмите «Язык [устройства]»
- Выберите язык
- Подтвердите выбор
- Поиск ответа
Новости
Русский язык в мире
Новости ГЛЭДИС
Новости Тотального диктанта
О чём говорят и пишут
Ближайшие конференции
Грамотный календарь
|
Новости
«Так ведь сапог в бою надежней!»
– Ты планшет когда-нибудь заведешь или тебе подарить?
– Так ведь сапог в бою надежней.
(из кинофильма «В бой идут одни «старики»»)
9 сентября – презентация очередных новинок известного американского производителя гаджетов. В свет должен выйти новый айфон . Публикуем ответы на языковые вопросы, связанные и с этой технической новинкой, и с другими гаджетами.
Как правильно писать кириллицей слово iPhone?
Корректное написание: айфон . В орфографические словари русского языка это слово пока что не попало. Поскольку название торговой марки пишется латиницей, а кириллическое написание передает разговорное, бытовое употребление, не требуется писать слово айфон с большой буквы и заключать его в кавычки.
А почему нет прописной буквы в середине слова (* айФон )?
Дело в том, что слитное написание с прописной буквой внутри слова противоречит правилам русского правописания.
Айпад или айпэд? А может, айпед?
Мы пишем айпад с буквой а после п по аналогии с другими словами, в которых есть английский элемент pad: геймпад и тачпад (такое написание этих слов зафиксировано в 4-м издании «Русского орфографического словаря РАН» под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой, М., 2012).
Почему по-английски pad и tablet , а по-русски – планшет ?
В русском языке планшет как название гаджета – это сокращение словосочетания планшетный компьютер . То есть такой компьютер, работа с которым подобна работе с доской для составления плана местности (франц. planchette, букв. дощечка).
А вот как развивались значения слова планшет . В словаре В. И. Даля у этого слова два значения: «орудие для землемерной съемки», а также «стальная пластинка в корсетах». В XX веке, в «Толковом словаре русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова, у планшета уже четыре значения: «металлическая пластинка для застежки корсета», «составная часть мензулы (инструмента для топографических съемок) – доска с наклеенной на ней бумагой, на которую наносится план местности при съемке», «план, получаемый при съемке мензулой», «плоская сумка для ношения карт, на наружной стороне которой вставлена прозрачная пластинка из целлулоида с сеткой квадратов».
В так называемом Малом академическом словаре русского языка в 4 томах у планшета остается три значения: ‘доска’, ‘план’ и ‘сумка’. А вот значение ‘пластинка для застегивания корсета’ переходит к слову планшетка (которое, в свою очередь, также могло употребляться в разговорной речи и как название сумки, и как название доски).
В «Толковом словаре русского языка» под ред. С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (4-е изд., М., 1997) в качестве первого, главного значения слова планшет уже дается ‘сумка для ношения карт’. С тем же значением, согласно словарю, употребляется и планшетка . Значение ‘пластинка для застегивания корсета’ к концу XX века из словарей исчезает.
Как же произошел переход от доски и сумки к современному гаджету? Видимо, по ассоциации с закрепленной на доске картой, на которой можно делать пометки. Именно такой режим работы был предусмотрен для первых компьютеров с сенсорным экраном вместо традиционной клавиатуры и мыши. Другая связь – между сумкой-планшетом и устройством-гаджетом, экран которого напоминает прозрачное окошко для карт в сумке с одноименным названием.
Каково значение слова гаджет ?
Гаджет – любой небольшой высокотехнологичный (цифровой) прибор. Также гаджетом называют любое оригинальное, нестандартное техническое приспособление.
Источник
Поиск ответа
Всего найдено: 11
Вопрос № 307706 |
Как правильно просклонять AirPods? По аналогии с айфон ом и айпадом: аирподсы или эирподсы?
Ответ справочной службы русского языка
Рекомендуем не склонять это слово: мои эйрподс. Либо написать на английском.
Добрый вечер. Вопрос о склонении таких слов, как айфон , айпад. Я знаю, что эти существительные склоняются при русскоязычном написании. Но вы также рекомендуете сохранять кавычки в стилистически нейтральных текстах. Вопрос вот в чем: нужна ли заглавная буква и нужно ли склонять название в кавычках (или оно идет как бренд). В итоге: как написать вот такую фразу_ремонт » Айфон а 7″?
Ответ справочной службы русского языка
Название бренда должно быть написано латиницей. Если латиницу использовать нельзя, то корректно: ремонт « Айфон а-7».
Добрый день. Интересует следующее: как правильно писать по-русски такие слова, как макбук про (MacBook Pro) , аймак (iMac) — все это названия продуктов компании Apple, когда нет возможности исключить русскоязычное написание (оно обязательно должно присутствовать)? Правильно ли я понимаю, что по аналогии с правописанием слов айпад, айфон , айпод, можно считать корректным для передачи разговорной речи писать без кавычек и с маленькой буквы? Либо желательно использовать кавычки и буквы заглавные, так как эти слова менее ассимилированы в языке. Срочно, пожалуйста, требуется очень часто для работы, постоянно сталкиваюсь с такими случаями.
Ответ справочной службы русского языка
В бытовом употреблении, при передаче на письме разговорного стиля речи корректно написание без кавычек: макбук, аймак. В стилистически нейтральных контекстах лучше сохранять написание латиницей или при написании кириллицей заключать эти слова в кавычки: «Макбук», «Аймак».
Нужно ли заключать в кавычки такие названия цветов, как «титан», «розовое золото», «огненный закат», «песок»? Например, айфон («)розовое золото(«)? Или: автомобиль в трех цветах: «титан», черный и красный?
Ответ справочной службы русского языка
Условные наименования цветов следует писать в кавычках, со строчной буквы: айфон «розовое золото»; автомобиль в трех цветах: «титан», черный и красный.
надо ли писать айфон в кавычках?
Ответ справочной службы русского языка
В бытовом употреблении, при передаче на письме разговорного стиля речи корректно написание без кавычек: айфон . В стилистически нейтральных контекстах лучше сохранять написание латиницей (iPhone) или заключить айфон в кавычки.
Добрый день. Как правильно написать: сервисный центр или сервизный.
Айфон все время исправляет на «сервизный». Что значит это слово?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: сервисный центр. А серв и зный — прилагательное от слова сервиз.
Подскажите, должны ли стоять запятые в данной части предложения:
««Умные» часы от купертиновцев(,) также как и новые айфон ы(,) будут оснащены. «?
Ответ справочной службы русского языка
Умные часы от купертиновцев, так же как и новые айфон ы, будут оснащены.
Веду технический блог, часто приходится писать об иностранных компаниях, использовать иностранные термины.
Ладно, смирился с Майкрософт (или Микрософт?). А вот как быть с iPhone? А с аббревиатурами что (ASCII, RSS, HTML)? Есть ли аналог у слова «юзабилити»? И как быть с такими словами?
Ответ справочной службы русского языка
Вы задались целью перевести все технические термины на кириллицу? Стоит подумать о практичности такого решения. Теперь – ответы на вопросы.
Корректное написание кириллицей: айфон (бытовое название изделия).
Аббревиатуры могут быть переданы по названию букв английского алфавита: эс-эм-эс, эйч-ти-эм-эль .
Юзабилити можно заменить синонимичным оборотом, например удобство использования .
Здравствуйте, уважаемая «Грамота». Помогите корректно поправить вот такое предложение: «И хотя трудно сказать, что смартфон наверняка спас Фрэнку жизнь, он помог ему избежать еще одного ранения.» Речь идет о солдате, которого защитил от ранения айфон
Ответ справочной службы русского языка
Может быть, так? И хотя трудно утверждать, что смартфон спас Фрэнку жизнь, он наверняка помог ему избежать еще одного ранения.
Каково правильное написание торговой марки телефонов iPhone, если передавать это слово русскими буквами? Название этого телефона уже прижилось настолько, что стало именем нарицательным: многие ребята пишут слово » айфон » со строчной буквы и без кавычек. По моему мнению, грамотным будет написание этого слова со строчной, но в кавычках: _» айфон «_.
Ответ справочной службы русского языка
При передаче на письме разговорного стиля речи корректно написание со строчной буквы без кавычек: айфон .
Здравствуйте!
Есть ли в русском языке какие либо правила или нормы как правильно говорить о положении предмета справа/слева относительно другого? Т.е. справа/слева со своей стороны, или справа/слева со стороны этого предмета?
Я всегда считал, что это вопрос скорее логики и конкретной ситуации. Например, если я вместе со своим собеседником смотрим на витрину в магазине, то я указывя на какой-то товар говорю, допустим, «Вот тот самсунг, первый справа от айфон а», имея ввиду «справа» именно с нашей стороны, если же я обращаюсь к продавцу, который стоит по ту сторону витрины, то для его удобства могу сказать: «Слева от айфон а с вашей стороны».
Если я, показывая на картинку или фото, говорю: «Справа от того дома», то имею ввиду справа с нашей стороны, а не со стороны этого дома. Но если я объясняю собеседнику, какой то маршрут, то говорю: «Выйдешь из дома — слева автобусная остановка», т.е подразумеваю, что «слева» с его стороны.
Недавно мне сказали, что это не правильно. Может в обиходе так и разговаривают, но по правилам всегда нужно говорить о расположении со стороны того предмета, о котором идет речь.
Где истина? Есть ли какие либо нормы или правила об этом?
Ответ справочной службы русского языка
Интересный вопрос – скорее философский, нежели лингвистический. В природе, как известно, нет ни «право», ни «лево» – это субъективные характеристики, которыми мы сами наделяем мир. В словарях русского языка эти слова так и толкуются – с опорой на человеческую анатомию (а как их истолковать еще?): правый – расположенный в стороне, которая противоположна левой, а левый – расположенный в той стороне тела, где находится сердце, а также вообще определяемый по отношению к этой стороне. Поэтому то, что находится справа от чего-либо, – это то, что находится с правой стороны не для предмета, а для нас, когда мы на него смотрим, в нашем восприятии – ведь для самого предмета не существует правой и левой стороны. Если же мы говорим с человеком, который стоит лицом к нам и для которого правая и левая стороны противоположны нашим, требуются уточнения: с нашей стороны или с его стороны. Так что Вы говорите правильно.
Источник
Смена языка на iPhone, iPad или iPod touch
Языковые настройки на устройстве iPhone, iPad или iPod touch можно изменить, если они неверны или случайно был выбран незнакомый язык.
Откройте «Настройки»
На экране «Домой» нажмите «Настройки».
Нажмите «Основные»
На следующем экране нажмите «Основные».
Выберите «Язык и регион»
Прокрутите вниз и нажмите «Язык и регион».
Нажмите «Язык [устройства]»
На следующем экране нажмите «Язык [устройства]».
Выберите язык
Выберите нужный язык из списка.
Подтвердите выбор
Появится сообщение, предлагающее подтвердить выбор нового языка. Нажмите первый пункт.
После обновления языка устройство автоматически перейдет на выбранный язык.
Источник
Поиск ответа
Всего найдено: 11
Вопрос № 307706 |
Как правильно просклонять AirPods? По аналогии с айфоном и айпад ом: аирподсы или эирподсы?
Ответ справочной службы русского языка
Рекомендуем не склонять это слово: мои эйрподс. Либо написать на английском.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно: айпад -приложение или iPad-приложение? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Предпочтительно: iPad-приложение. Первый вариант допустим при передаче на письме непринужденной разговорной речи.
Добрый вечер. Вопрос о склонении таких слов, как айфон, айпад . Я знаю, что эти существительные склоняются при русскоязычном написании. Но вы также рекомендуете сохранять кавычки в стилистически нейтральных текстах. Вопрос вот в чем: нужна ли заглавная буква и нужно ли склонять название в кавычках (или оно идет как бренд). В итоге: как написать вот такую фразу_ремонт «Айфона 7»?
Ответ справочной службы русского языка
Название бренда должно быть написано латиницей. Если латиницу использовать нельзя, то корректно: ремонт «Айфона-7».
Добрый день. Интересует следующее: как правильно писать по-русски такие слова, как макбук про (MacBook Pro) , аймак (iMac) — все это названия продуктов компании Apple, когда нет возможности исключить русскоязычное написание (оно обязательно должно присутствовать)? Правильно ли я понимаю, что по аналогии с правописанием слов айпад , айфон, айпод, можно считать корректным для передачи разговорной речи писать без кавычек и с маленькой буквы? Либо желательно использовать кавычки и буквы заглавные, так как эти слова менее ассимилированы в языке. Срочно, пожалуйста, требуется очень часто для работы, постоянно сталкиваюсь с такими случаями.
Ответ справочной службы русского языка
В бытовом употреблении, при передаче на письме разговорного стиля речи корректно написание без кавычек: макбук, аймак. В стилистически нейтральных контекстах лучше сохранять написание латиницей или при написании кириллицей заключать эти слова в кавычки: «Макбук», «Аймак».
Как правильно писать (произносить) слова Ipad, Touchpad и Gamepad на русском языке?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Правильна ли пунктуация в предложении: Айпад штука крепкая и его довольно непросто сломать. Спасибо за ответ!
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: Айпад – штука крепкая, и его довольно непросто сломать.
Какое написание правильное — айпад , айпед или айпэд?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте. Очень важно. скажите пожалуйста, как пишутся и правильно употребляются заимствованные слова «плейстейшн» (играть на плейстейшн?), «айпэд» (работать за айпэдом)? Или эти слова пишутся латинскими? Спасибо и жду ответа с нетерпением.
Ответ справочной службы русского языка
В бытовом употреблении: плейстейшн, айпад .
Здравствуйте!
Как правильно: « айпад » или «айпэд» (iPad) ?
Ответ справочной службы русского языка
Грамотеи!
Подскажите, пожалуйста, как правильно по-русски произносятся слова «Youtube» (название сайта) и «Ipad» (название компьютера).
Ответ справочной службы русского языка
Столкнулась в тексте со словом » айпад ы», Подскажите, как оно правильно пишется именно во множественном числе. » Айпад ы» или «iPad’ы»? Или есть третий вариант?
Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Как разговорное слово корректно: айпад ы .
Источник