Leave the a34 at apple cross

Учебник Spotlight 6. Student’s Book. Страница 26

3a. Road safety — 3а. Безопасность на дороге

1. Which of these things can you see on the road outside: your school? your home? — Что из этого ты можешь увидеть на дороге около: твоей школы? твоего дома?

  • parking zone — зона парковки
  • traffic sign — дорожный знак
  • yellow lines — желтые линии запрета остановки
  • pedestrian — пешеход
  • zebra crossing — пешеходный переход
  • traffic warden — регулировщик (полицейский)
  • traffic lights — светофор
  • pavement — тротуар
  • I can see traffic lights, traffic signs, traffic warden and parking zone outside the school. — Я могу увидеть светофор, дорожные знаки, регулировщика и зоны парковки на улице около школы.
  • I can see yellow lines, a zebra crossing and pavements outside my home. — Я могу увидеть желтые линии запрета остановки, пешеходные переходы и тротуары на улице около моего дома.

2. Match the words in columns A and B to make phrases. In pairs discuss what is dangerous/safe to do in your country. — Объедини слова в колонках А и В и составь предложения. В парах обсудите, что опасно/безопасно делать в вашей стране.

  1. It’s safe to wear a seat belt (G) — Это безопасно пристегиваться ремнем.
  2. It’s dangerous to walk straight across the road (F) — Это опасно гулять по проезжей части
  3. It’s safe to look both ways before crossing the road. (E) — Это безопасно смотреть в обе стороны при переходе дороги
  4. It’s dangerous to run onto the road (D) — Это опасно бегать по дороге
  5. It’s dangerous to talk to the driver (C) — Это опасно говорить (отвлекать) водителя во время движения
  6. It’s safe to walk on the pavement (B) — Это безопасно ходить по тротуару
  7. It’s dangerous to lean out of the window (A) — Это опасно высовываться из окна машины

3. a) Read the examples. How do we form the imperative? — Прочитай примеры. Как мы составляем повелительное наклонение?

We form the imperative by using the infinitive form of the verb without «to» at the beginning of the sentence. We form the negative of the imperative with don’t. — Мы формируем повелительное наклонение при помощи инфинитивной формы глагола без частицы to в начале предложения. Мы формируем отрицательную форму императива путем добавления don’t.

Например: Wear your seat belt! — Пристегивайте ремни безопасности. Don’t talk to the driver! — Не разговаривайте с водителем.

b) Use the phrases in Ex. 2 to give instructions on road safety. — Используй фразы из упр. 2, чтобы дать инструкции по дорожной безопасности

  1. When on the street, look both ways before crossing. Don’t run onto the road. — На улице смотрите в обе стороны при переходе дороги. Не бегайте по дороге.
  2. When in the car, wear a seat belt. — В машине пристегивайтесь ремнем безопасности.
  3. When on the bus, don’t talk to the driver and don’t lean out of the window. — В автобусе не разговаривайте с водителем и не высовывайтесь из окна.

4. a) Look at the text and its title on p. 27. What do you expect to read in it? Listen, read and check. — Посмотри на текст и заголовок на странице 27. Что ты ожидаешь прочитать? Послушай, прочитай и проверь.

The text is about road safety — Текст о безопасности на дороге

b) Read the text and match the titles (A-D) to the sections (1-4). Then, explain the words in bold. — Прочитай текст и объедини названия (А — D) с частями (1 —4). Затем объясни слова, выделенные жирным.

Читайте также:  Оптовые покупки телефонов apple

  1. When you cross the street on foot. Look for a zebra crossing or a traffic lights crossing. Don’t cross between parked cars. Stop before you walk onto the road. Stand on the pavement near the kerb. Listen and look both ways for traffic. Make sure it’s clear and walk straight across the road. Don’t run. — Когда переходите улицу. Поищи зебру или светофор. Не переходи дорогу между припаркованными автомобилями. Остановись прежде чем переходить дорогу. Стой на тротуаре у бордюра. Слушай и внимательно смотри в обе стороны дороги. Убедись, что дорога свободна, прежде чем начать переходить дорогу. Не беги.
  2. When you ride your bike. Make sure your bike is in good working condition. Check your brakes and tyres regularly. Wear a bicycle helmet. Ride with the flow of traffic, not against it. Use bike lanes. Wear bright clothes in daytime. Never carry a second person on your bike. — Когда едете на велосипеде. Убедись, что тормоза велосипеда работают хорошо. Проверяй тормоза и колеса велосипеда регулярно. Надевай велосипедный шлем. Двигайся по потоку, а не против него. Катайся по велосипедным дорожкам. Надевай яркую одежду в дневное время суток. Никогда не сажай на велосипед пассажира.
  3. When you travel on a bus. Stand well back until the bus has stopped completely. Don’t push others when you enter the bus. Sit down on your seat quietly and quickly. If there aren’t free seats, use handgrips. Don’t talk to the driver or annoy others on the bus. Don’t lean out of the window. Don’t wave from the window. — Когда едете на автобусе. Стой подальше от двери пока автобус полностью не остановился. Не толкай других, когда садишься в автобус. Садись на сиденье тихо и быстро. Если нет свободных мест, держись за поручни. Не разговаривай с водителем и не раздражай других в автобусе. Не высовывайся из окон. Не высовывай руки из окон.
  4. When you travel in a car. Always sit in the back seat if you are under twelve years old. Wear a seat belt. Don’t block the rear view mirror. Don’t play with the car door handles. Always use the door on the pavement side to get out of the car. — Когда вы едете на машине. Всегда садитесь на заднее сиденье, если вам меньше 12 лет. Пристегивайте ремень безопасности. Не закрывайте обзор заднего вида для водителя. Не играйте с дверными ручками. Всегда выходите через дверь со стороны тротуара.
  1. C. When you cross the street on foot — Когда переходите улицу
  2. A. When you ride your bike — Когда едете на велосипеде
  3. D. When you travel on a bus — Когда едете на автобусе
  4. B. When you travel in a car — Когда едете на машине

Источник

Учебник Spotlight 9. Student Book. Страница 92

6b. Listening & Speaking — Слушаем и говорим

1. Match the labels on the diagram (1-8) with the words (A-H) below. Then use the words A-H to complete the sentences 1-8. — Сопоставь значки на карте (1-8) со словами (А-Н). Затем используй слова А-Н в предложениях 1-8.

  1. G) hospital — больница
  2. F) bus lane — выделенная полоса для общественного транспорта
  3. В) zebra crossing — пешеходный переход
  4. A) traffic lights — светофор
  5. С) roundabout — кольцо (круговое движение транспорта)
  6. D) pavement — тротуар
  7. H) junction — перекресток
  8. E) car park — стоянка для автомобилей
  1. Go round the roundabout and take the third exit. — Езжайте по кольцу и воспользуйтесь третьим поворотом (съездом с кольца).
  2. Walk on the pavement, not on the road. — Идите по тротуару, а не по дороге.
  3. Stop! The traffic lights are red. — Стой! На светофоре горит красный цвет.
  4. Let’s cross the road at the zebra crossing — it’s safer. — Давай перейдем дорогу по пешеходному переходу — так безопаснее.
  5. Is there any room in the car park? — Есть место на автомобильной стоянке?
  6. Two roads meet at a junction. — Две дороги пересекаются на перекрестке.
  7. You mustn’t drive in the bus lane; it is for buses only. — Нельзя ехать по выделенной полосе, она только для общественного транспорта.
  8. He must go to hospital to have an operation. — Он должен пойти в больницу, чтобы ему сделали операцию.

2. Look at the symbols below. Which of them relate to: sightseeing? transport? services? Do you have similar symbols in your country? — Посмотрите на эти символы. Какие из них имеют отношение к: достопримечательностям? транспорту? обслуживанию? В вашей стране есть похожие символы?

  • sightseeing: information, public toilets, water activities, museum, nature reserves, castle — осмотр достопримечательностей и отдых: бюро информации, общественные туалеты, водные развлечения, музей, заповедник, замок;
  • transport: car park, park & ride, cycle lane — транспорт: автомобильная парковка, место парковки автомобиля для пересадки на другой вид транспорта, велосипедная дорожка;
  • services: telephone, horse riding, leisure centre, camp site — обслуживание (сервис): телефон, товары для конного спорта, развлекательный центр, место для лагерной стоянки с сервисом посетителей.

3. You live in the town on the map in Ex. 1. Your partner asks you for directions to various places on the map starting from the post office. — Вы живете в городе на карте из упражнения 1. Ваш партнер спрашивает у вас, как добраться до различных мест на карте от почтового отделения.

Asking

  • Excuse me, could you tell me the way to …? — Извините, не могли бы вы подсказать мне дорогу до…?
  • How do you get to … from here? — Как добраться … отсюда?
  • Do you know how I can get to …? — Вы знаете, как добраться до…?
  • Where is the nearest …? — Где тут ближайший…?

Replying

  • (Yes,) turn left/right, go straight on/ahead until you get to the traffic lights/the corner, etc. — Да, поверните налево/направо, идите прямо до светофора/угла и т.д.
  • Go past the …, then take the first/second etc. turning/road/street on the left/right, turn left/right into … Street. The … is/will be… — Пройдете (мимо)…, затем повернете на первый/второй и т.д. поворот/дорогу/улицу налево/направо, повернете налево/направо на… улицу. (Это)… будет там…
  • A: Excuse me, how do I get to the hospital, please? — Извините, подскажите пожалуйста, как мне добраться до больницы?
  • B: Turn right into Stone Street, then go straight on until you get to Eaton Road. Cross at the zebra crossing and turn left down Eaton Road. The hospital will be on your right. — Поверните направо на Стоун Стрит, затем идите прямо до Итон Роуд. Перейдите дорогу по пешеходному переходу и поверните налево по Итон Роуд. Больница будет справа от вас.
  • А: Where is the nearest Coffee Shop? — Где здесь ближайший кофейный магазин?
  • B: Turn right into Stone Street, then turn right into Victoria Street and go straight ahead until yo get to Park Road. Turn left down Park Road. The Coffee Shop will be on your left. — Поверните направо на Стоун Стрит, затем поверните на Виктория Стрит и идите прямо до Парк Роуд. Поверните налево по Парк Роуд. Кофейный магазин будет слева от вас.
  • А: Do you know how I can get to Department Store? — Вы знаете, как добраться до универмага?
  • B: Sure. Turn right into Stone Street, then go straight on until you get to Eaton Road. Cross at the zebra crossing and turn right down Eaton Road. The Department Store will be on your left. — Конечно. Поверните направо на Стоун Стрит, затем идите прямо до Итон Роуд. Перейдите дорогу по пешеходному переходу и поверните направо по Итон Роуд. Универмаг будет слева от вас.

Источник

Читайте также:  Яндекс драйв apple pay

Ответ на Spotlight on russia Номер 3 из ГДЗ по Английскому языку 7 класс: Ваулина (Учебник Spotlight)

Условие

TEENS
At Spotlight on Russia we get a lot of emails from children all over the country. Here are two of them written in completely different parts of Russia.

Spotlight on Russia hears from two young Russians from very different parts of the country

Hi. My name is Sergey Demidov and I’m 13 years old. I live in Yakutsk which is the capital of the Republic of Sakha (Yakutia) in northern Siberia.
I love my city in the winter when the clean, crisp snow covers everything. The temperature often falls below −40 degrees, so we wear fur caps and coats, thick woollen mittens and unty which are fur boots made of deer skin. Today it’s bright and sunny. It’s only −25˚C outside, so I’m going skiing with my family for the first time this year.
I go to a Russian school, but we have lessons in our native Yakut language as well. My father plays the khomus – a traditional Yakut instrument, and my mother does embroidery with beads. She also makes hats and her friends sometimes ask her to make outfits for our national summer holiday. It’s called Yhyakh, and it’s a great chance for me to perform a dance called Ohuokhai and to drink kumys – a national drink that’s made from mare’s milk.

Hello, I’m Irina Smirnova. I’m 14 and I live in Kolomna – one of the biggest and most beautiful towns in the Moscow region. Kolomna is over 800 years old and a lot of tourists come here to see the old Kremlin, the churches and monasteries, as well as the museums and art galleries.
I love my town because there’s so much to do here. In the summer, I like to go rowing and sailing on the Oka River, and we can go ice−skating at any time of the year in our new Ice Palace. Dmitry Dorofeyev, the Olympic silver medallist (2006), and Ekaterina Lobysheva, Olympic bronze medallist (2006 and 2014), are from Kolomna and we have a long history of success in this sport.
There are more than 30 schools in Kolomna and mine is one of the new ones. In the spring and autumn, my class goes to the Park of Peace after lessons to look after the plants and flowers. Tomorrow is Sunday and we’re going to see a play at the Maly Theatre in Moscow. It only takes us an hour and a half to get there by bus and I’m really looking forward to it.

Читайте также:  Iphone как сбрасывать звонок

DISCUSS
• How similar/different are the teens’ lifestyles? Why?
• What does your lifestyle depend on?

ACTIVITY
• What is your lifestyle like? What is it like to live in your town/city/area? Write to Spotlight on Russia and let us know!

Источник

Оцените статью