Перевод Mrs. Green Apple — Inferno
В кромешной тьме сияют дни,
Когда, забот не зная, время проводить могли, —
Идеальный мир, где нет проблем,
Но без азарта обленились совсем, совсем.
Освещённая в кромешной тьме,
Проложена дорога наша неизвестно где,
Только стрелок ход – как в горле кость,
И нет огня, одно тепло осталось.
Оттуда, где видна пляска всполохов костра,
Позабытая мелодия сейчас мне слышна…
Они твердят: «Не вечно, всё не вечно на Земле!»
Но мне смешно, ведь и таким доволен я вполне.
Пусть кончится горючее, погаснет этот свет,
Пока в груди у нас есть пламя,
К своей цели продолжаем двигаться налегке!
Но когда успели мы забыть, (мы забыть)
Что без запала может скучной жизнь быть? (скучной жизнь быть)
Идеальный мир, где нет проблем,
И голову нам забивают не тем, не тем.
Что-то сладостью своей манит,
А по итогу только неприятно горчит.
В пламя я бросаюсь день за днём,
Но старый шрам забыть не даст мне о нём.
Сиянье пеленой серебрится над водой,
До воспоминаний новых лишь подать нам рукой…
А в небесах ночных очертания тропы,
Предрассудки преграждать дорогу не должны.
Они твердят: «Не вечно, всё не вечно на Земле!»
Я притворюсь, что не унять рыданий горьких мне.
Когда-нибудь всё схлопнется, подобно пузырю,
Покуда в нас продолжит ключом бить жизнь,
Сколько защищать всё это сможем, посмотрю.
Я сдал экзамен, не старавшись;
Я был отвергнут, не признавшись;
Я повзрослел, не наигравшись, —
Но и с адом точно не сравнить!
И погремушки звонкие,
И магия, что боль развеет в прах –
Мои сокровища в дрожащих ру
Они твердят: «Не вечно, всё не вечно на Земле!»
Источник
Mrs. GREEN APPLE — 青と夏 (Ao to Natsu) перевод текстов на английский
A A
Blue and Summer
Versions: #2
【Dialogue】
Girl’s Voice — Always I was watching you.
Boy’s Voice — I could not my hope come true.
Girl’s Voice — My ordinary thing before yesterday,
Boy’s Voice — I knew that it was broken in a moment.
Girl’s Voice — Like a Somebody miss somebody, Me too, Will The day come that I was missed from somebody?
Boy’s Voice — I had a friend.
Girl’s Voice — I didn’t want that that person was stolen by anybody.
Girl’s Voice — I knew who I was a sub-character in this world.
Boy’s Voice — I knew that no matter how serious I tried, I couldn’t change it.
Boy & Girl’s Voice — This is the story of our summer.
【Song Lyrics】
A cool wind blows.
The smell of the blue sky.
I try to spend the day idly.
Wind chimes sounds the clinking.
The yellow of sunflowers.
Almost the things were unrelated to me,
I was thinking about it.
Summer has begun.
A signal was given.
‘I’m hurt and tired’ but it’s still okay.
Where is there future of my next love?
This is not a movie.
Who is the main character?
This is not a movie.
It’s our turn.
A gentle wind blows
‘Bye bye’ at sunset scene.
I know that they will come the end someday.
Wind chimes sounds the clinking.
Spitting out watermelon seeds.
I realized it might be related to me too?
Even a friend’s lie,
Even a being rolled on the palm of that hand,
What should I begin to believe from?
Even when I become an adult, Certainly,
I won’t discolor what my treasure.
I understood that I’m fine,
So Right now,
Let’s keep to dive into the blue.
Summer has begun.
I fell in love.
Honesty, I’m tired of waiting, How about you?
The more serious I gets the more painful it will be,
It’s not peaceful.
That’s my love.
I miss you.
Nevertheless, I miss you.
Will I be forgotten from you someday?
Still but,
I seek ‘The connection’
I keep to believe in the greatness of people.
Destiny have been shifting by unknown power.
The red string makes a sound.
The main character is you.
Summer has begun.
How about you?
Do you have the courage to be honest in your mind?
Where is this love’s ending?
This is not a movie.
It’s lovely days to us.
Love has begun.
A signal was given.
I waited for today, And what a wonderful day it is!
We can not finish yet, — This summer is.
This is not a movie.
It’s your turn.
This is not a movie.
It’s our blue.
This is not a movie.
It’s our summer.
【Last Line】
Boy & Girl’s Voice — This is my story.
Другие перевод текстов песен от этого художника: Mrs. GREEN APPLE
Все тексты на английском языке на этом сайте могут быть использованы только в личных и образовательных целях.
Все тексты песен являются собственностью их владельцев или владельцев.
Источник
Ao to Natsu
by Mrs. GREEN APPLE Ao-Natsu: Kimi ni Koishita 30 Nichi TV Drama (theme song)
| G#m — A — F#m7 , B — E |
| A — G#m — F#m7 , B — E , G# |
| C#m — A#dim — A , B — E , Em , D , D |
G#m Suzushii ka A ze fuku
B Aozora no C#m nioi
G#m Kyou wa Dara A tto sugo B shite mi Cdim you C#m ka
G#m Fuurin ga A chirin
B Himawari no C#m kiiro
G#m Watashi ni wa A kankei Bsus4 nai t B o
O C motte i D tan da
Na E tsu ga B/D# haji — C#m mat — B ta
A A izu B ga shi E ta G#m
«Ki A zutsu B ki tsu C#m kare — G#m ru» ke A do mo B iin E da
Tsu E gi no B/D# koi C#m no B yuku A e wa G# doko C#m da
A Eiga B ja na C#m i
E Shuya A ku wa B dare E da
A Eiga ja E nai
Boku F#m7 ra no B ban E da
| G#m — A — F#m7 , B — E |
A Yasashii ka G#m ze fuku
F#m7 Yuyake no » E Mata ne»
A Wakatte i G#m ru ke C#m do i F#m7 tsuka B owa E ru
A Furin ga G#m chirin
F#m7 Suika no shu E tobashi
A Watashi ni mo G#m kankei F#m7 aru B kamo E ne
Tomo C#m dachi no G#m uso mo
Koro A gasareru B ai m E o B/D#
Na C#m ni kara shi G#m njite i F#m7 i’n de B shou n E e
Oto C#m na ni natte mo G#m kitto
Taka A ramono wa ase E nai yo
Da F#m7 ijoubu G#m dakara
C Ao ni tobi D konde iyou
Na E tsu ga B/D# haji — C#m mat — B ta
Ko A i ni Am ochi- E ta
Mo A u ma B chitsu C#m kare — G#m ta’n A dakedo, B dou desu E ka??
Ho E nki B/D# ni na C#m reba G#m naru A hodo Cdim tsura — C#m i
A Heiwa B ja na C#m i
E Wata A shi no B koi F#m7 da
Wata G#m shi no ko F#m7 i da G#m A B
C#m Samishii B na
Yappa A samishii E na B/D#
I C#m tsuka wasu G#m rerarete shi A mau’ B n darou E ka B/D#
C#m So — B/D# redemo E ne
«Tsunaga A ri» mo B tome E ru B
A Hito no B suba C#m rashi — G#m sa wo A shinj B ite (rest) ru G#
C#m Unmei A#dim ga tsuki A ugokasar E ete yuku
F#m7 Aka — G#m i i A to ga oto B wo tateru
Shu C yaku wa D anata da
Na E tsu ga hajimatta
Kimi wa dou E da B/D#
Su C#m nao ni na G#m reru yuu A ki wa B aru E ka
C#m Kono koi Cdim no yuku B e wa doko F#m7 da
A Eiga B ja na C#m i
G#m Ito — F#m7 shii B hibi E da
Ko E i ga haji G#m matta
A A izu B ga shi E ta
K C#m you wo machi G#m wabita na A nte B ii hi E da
Ma A da mada o G#m warenai F#m7 kono B natsu E wa
Источник