- 8 лучших офлайн-переводчиков для Android и iOS
- 8 лучших офлайн-переводчиков для Android и iOS
- 1. Google Translate — лучшее приложение для перевода
- 2. Microsoft Translator — значительно улучшенное приложение для перевода.
- 3. TripLingo — приложение для перевода, созданное для путешественников.
- 4. Переводчик iTranslate
- 5. Перевести сейчас — переводчик
- 6. Говори и переводи — переводчик
- 7. Naver Papago — переводчик AI
- 8. SayHi Translate
- Часто задаваемые вопросы о приложениях Offline Translator
- Есть ли какие-нибудь офлайн-переводчики?
- Какой лучший офлайн переводчик?
- Какое приложение для автономного словаря самое лучшее?
- Англо-русские переводчики для Андроид, работающие без интернета
- Мобильный переводчик Google Translate для Андроид
- Как работать с Google Translate без интернета
- Yandex.Translate — офлайн переводчик для Андроид
- Как пользоваться Яндекс Переводчиком автономно
- Мобильный переводчик Translate.ru
- Babylon: электронный словарь и переводчик в одном флаконе
- iTranslate — текстовый и голосовой переводчик
- Microsoft Translator — удобный переводчик для текста и фото
- Офлайновые словари: переводчик на Андроид, работающий без интернета
- Как работать с онлайн-словарями
- ABBYY Lingvo
- Таблица сравнения функций
- Итоги: какой русско-английский переводчик выбрать?
- Часто задаваемые вопросы
8 лучших офлайн-переводчиков для Android и iOS
Небольшой словарь или книга с наиболее распространенными фразами могут быть полезны, чтобы спросить, где находится ванная, прочитать меню или спросить дорогу на улице, но, к сожалению, они могут быть громоздкими и могут занять много времени для поиска. К счастью, в большинстве магазинов приложений есть несколько перевод приложений от простых словарей до программного обеспечения для распознавания голоса, которое даже может говорить вместо вас. Но есть ли какие-нибудь офлайн-переводчики, которые могут работать без Интернета? Читайте дальше, чтобы узнать больше.
8 лучших офлайн-переводчиков для Android и iOS
Мобильный переводчик — это приложение для интеллектуальных устройств, которое может мгновенно переводить слова или фразы на множество разных языков. Простота и легкость рекомендуют их как «обязательную часть» при посещении другой страны. Итак, наполните свой телефон онлайн- и офлайн-приложениями, которые помогут преодолеть языковой барьер, отделяющий людей от других стран.
1. Google Translate — лучшее приложение для перевода
Google Translate — одно из лучших приложений для переводов. Он поддерживает перевод текста на более чем 100 языков и позволяет легко переводить между ними. Более того, приложение предлагает автономные переводы, что означает, что вы можете переводить с одного языка на другой, даже если у вас нет подключения к Интернету. На данный момент офлайн-переводы ограничены только 59 языками, и ожидается, что это число скоро будет. Кроме того, приложение также предоставляет возможность мгновенно переводить двуязычные разговоры примерно на 43 языка.
Помимо перевода текста и разговоров, Google Translate предлагает такие функции, как распознавание рукописного ввода, которое распознает рукописный контент на иностранном языке, и мгновенный перевод камеры, что позволяет вам направить камеру вашего устройства на то, что вы хотите перевести на свой родной язык.
Свободно
Имеется в наличии: Android | iOS
2. Microsoft Translator — значительно улучшенное приложение для перевода.
Microsoft Translator — еще одно приложение-компаньон для путешествий, позволяющее переводить с одного языка на другой в дороге. Он предлагает поддержку более 60 языков для перевода текста, разговоров, голоса и фотографий. Приложение даже позволяет переводить в автономном режиме, что может оказаться полезным в ситуациях, когда нет сети.
Кроме того, Microsoft Translator поставляется с разговорником, в котором хранятся проверенные переводы и руководства по произношению, которые помогут вам выучить разные слова и фразы в местах, которые вы посещаете. Помимо этого, еще одна полезная функция, которую предлагает приложение, — это перевод разговора с несколькими людьми, который позволяет вам подключать свои устройства и вести личные беседы с до 100 людьми на разных языках.
Свободно
Имеется в наличии: Android | iOS
3. TripLingo — приложение для перевода, созданное для путешественников.
TripLingo — это больше, чем любое обычное приложение-переводчик. Поскольку, помимо обычного перевода, который приложение поддерживает с поддержкой более чем 100 стран, 2000 фраз на 13 языках и мгновенного голосового переводчика на 42 языка, оно предлагает множество других функций, которые делают его идеальным спутником в путешествиях. Для начала, приложение предлагает коллекцию из около 1000 фраз на четырех разных уровнях местного сленга, которые помогут вам разговаривать как местные жители. Кроме того, он также предоставляет несколько важных инструментов, таких как калькулятор чаевых, конвертер валют, дозвонщик Wi-Fi и т. Д., Чтобы облегчить вашу жизнь в чужой стране.
Что касается перевода, то у TripLingo есть такие функции, как офлайн-словарь на 10 000 слов, мгновенный перевод с дополнительной возможностью подключения к живому переводчику по телефону, переводчик изображений, который поможет вам перевести содержимое изображения на ваш родной язык, аудио-уроки, и больше.
Свободно, Платный (покупки в приложении)
Имеется в наличии: Android | iOS
4. Переводчик iTranslate
iTranslate Translator — еще один хороший вариант, когда дело доходит до приложения для перевода. Он включает в себя один из лучших и полезных наборов функций, таких как перевод текста, голосовое общение, автономный перевод и т. Д., Чтобы назвать несколько. Одна из интересных особенностей лота — возможность переключаться между разными диалектами, чтобы помочь вам эффективно общаться. Не говоря уже о встроенном словаре и истории, которые помогут вам вернуться к словам или предложениям, которые вы недавно перевели или использовали.
Приложение iTranslate Translator поддерживает более 100 языков с возможностью прослушивания переводов мужским или женским голосом. Помимо этого, некоторые из других функций, которые вы можете получить через покупку в приложении, включают Lens, которая позволяет вам направлять камеру на объекты и получать живые переводы, поддержку автономного перевода на более чем 40 языков, голосовое общение, и больше.
Свободно, Платный (покупки в приложении)
Имеется в наличии: Android | iOS
5. Перевести сейчас — переводчик
Translate Now — Translator — это эксклюзивное приложение для iOS, которое, помимо обычных функций перевода, также поставляется с множеством полезных дополнений, таких как темный режим, ярлыки Siri, виджет перевода, разговорник, автономный режим и многое другое. С возможностью добавления виджета перевода вы можете получить доступ к функции перевода и легко получать переводы, не открывая приложение снова и снова. Точно так же, чтобы упростить задачу, вы также можете использовать ярлыки Siri для быстрого выполнения переводов.
Возвращаясь к основным функциям перевода, приложение Translate Now — Translator позволяет выполнять голосовые переводы с помощью речи для перевода, перевод камеры для простого перевода текста через вывески, меню и т. Д., Перевод AR для получения переводов в реальном времени, режим разговора, который переводит разговор на в реальном времени и клавиатура-переводчик, позволяющая писать на более чем 60 языках.
Свободно, Платный (покупки в приложении)
Имеется в наличии: iOS
6. Говори и переводи — переводчик
Speak & Translate — Translator — еще одно эксклюзивное приложение-переводчик для iOS. И это также может похвастаться множеством полезных функций (как и предыдущее приложение), помимо обычных функций перевода, таких как интеграция с iCloud, которая синхронизирует вашу историю на разных устройствах Apple, настройки голоса, позволяющие изменять скорость голоса и зловоние между мужчиной и женский голос и др.
Что касается перевода, Speak & Translate — Translator предлагает распознавание голоса в реальном времени, поддержку более 117 языков для перевода текста, около 54 языков для голосового перевода, а также режим преобразования текста в текст, который помогает вам определять язык и лучше общаться , а также автономный режим для выполнения переводов без доступа в Интернет.
Свободно, Платный (покупки в приложении)
Имеется в наличии: iOS
7. Naver Papago — переводчик AI
Naver Papago — AI Translator продвигает себя, ссылаясь на языковое мастерство попугая. Приложение поддерживает более 13 языков и предлагает ограниченный, но полезный набор функций, которые помогут вам переводить и понимать контент на вашем родном языке и, в свою очередь, лучше общаться в чужой стране. Кроме того, в приложении есть встроенный словарь, который, помимо истории всех ваших предыдущих переводов, также позволяет вам искать значения разных слов.
Некоторые из функций Naver Papago — AI Translator включают перевод текста в реальном времени для слов и фраз, перевод изображений, который автоматически распознает содержание изображения, голосовые переводы в реальном времени в тексте и аудио, перевод разговоров и офлайн перевод. Помимо этого, есть также поддержка рукописного перевода, который определяет правильный перевод написанного вами слова, и перевод веб-сайта, который предоставляет переведенную версию веб-сайта с использованием его URL-адреса.
Свободно
Имеется в наличии: Android | iOS
8. SayHi Translate
SayHi Translate — это полностью бесплатное приложение для перевода, за исключением одного недостатка — отсутствия автономного режима. В отличие от некоторых других приложений в этой статье, которые предлагают автономный режим для выполнения переводов даже при отсутствии подключения к Интернету, SayHi, к сожалению, не предлагает таких функций. Однако, несмотря на это, благодаря богатому набору функций он по-прежнему остается отличным решением для ваших запросов на перевод.
Вкратце, SayHi предлагает множество функций, таких как простое копирование, и функциональность для обмена разговорами с помощью SMS или социальных каналов, таких как Facebook или Twitter, поддержка различных языков, а также различных диалектов, возможность изменять голосовые предпочтения, скорость речи. , и скорость, и многое другое.
Свободно
Имеется в наличии: Android | iOS
Это некоторые из наших предложений по созданию лучших приложений для перевода для Android и iOS. Какие приложения вы считаете наиболее полезными? Дайте нам знать в комментариях ниже.
Часто задаваемые вопросы о приложениях Offline Translator
В то время как приведенный выше список приложений-переводчиков включает как онлайн-переводчики, так и офлайн-переводчики, в последнее время многие люди задают нам некоторые вопросы, особенно о офлайн-переводчиках. Мы постараемся ответить на них ниже.
Есть ли какие-нибудь офлайн-переводчики?
Это может показаться глупым вопросом в этой статье, но многие люди считают, что вам нужен доступ в Интернет, чтобы пользоваться услугами автономного переводчика. Это абсолютно не так. Хотя большинство офлайн-переводчиков требуют, чтобы вы загрузили языковой файл один раз, они почти безупречно работают и без Интернета.
Какой лучший офлайн переводчик?
Лучшим офлайн-переводчиком должен быть Google Translate. Объем данных, который Google должен передать своим алгоритмам машинного обучения, почти довел до совершенства свои алгоритмы автономного перевода.
Какое приложение для автономного словаря самое лучшее?
Что ж, следующий очевидный вопрос, помимо автономных переводчиков, касается автономных словарных приложений. У нас есть специальная статья о лучших офлайн-словарях. Поэтому мы предлагаем вам посмотреть, что подходит для вашего использования.
Примечание. Первоначально написано Алексом Сербаном и обновлено Яшем Вате в январе 2020 года.
Источник
Англо-русские переводчики для Андроид, работающие без интернета
Илья – главный редактор сайта softdroid.net. Является автором нескольких сотен руководств и статей по настройке Android. Около 15 лет занимается ремонтом техники и решением технических проблем iOS и Android. Имел дело практически со всеми более-менее популярными марками мобильных смартфонов и планшетов Samsung, HTC, Xiaomi и др. Для тестирования используется iPhone 12 и Samsung Galaxy S21 с последней версией прошивки.
Мобильный переводчик – удобное приложение: смартфон всегда при себе, а переводить иностранные слова с русского на английский (или наоборот) приходится достаточно часто. Если вы путешествуете или пишете текст на английском (или другом) языке, такой софт — незаменим.
Мы уже рассматривали инструменты для онлайн-перевода, словари и аналогичные сервисы. Здесь же фигурируют мобильные версии для ОС Андроид, и мы отобрали лучшие из них по рейтингу:
Работа офлайн | Рейтинг Play Store | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Google Translate | + | 4,5 |
Преимущества | Недостатки |
— более 85 языков — подробные статьи — работа с большими документами | — некорректная озвучка |
Примерно тот же Google Translate, но для тех, кто привык пользоваться продуктами Яндекс. Различий не так много. Сервис Yandex.Translate нарастил функциональность, и сейчас переводит текст с картинки и распознает речь, аудио сообщения.
Основное отличие по сравнению с “Гугл Транслейтом” – качество (оно просто другое) и количество поддерживаемых языков – их не 90, но более 60, этого достаточно для большинства пользователей. Имеется также мобильная веб-версия приложения по адресу.
Интерфейс и настройки «Яндекс переводчика»
Некоторые различия — чисто «вкусовые». Преобладает фирменный желтый цвет в оформлении переводчика. Также в Yandex.Translate работают сокращения и автодополнение слов. Одна из удобных функций программы для перевода текста – автоматическая смена языка при наборе. В Google Translate (версии для Андроид) такого, на удивление, нет, хотя веб-версия транслятора это делает очень давно.
Другие настройки мобильного перевода, доступные в продукте Яндекс:
- синхронная работа (между двумя собеседниками),
- определение языка,
- подсказки и упрощенный ввод,
- перевод слов из буфера обмена,
- активация офлайн-режима.
Как пользоваться Яндекс Переводчиком автономно
- Зайдите в настройки, нажав на колесико,
- Активируйте опцию Офлайн-режим,
- В меню настроек тапните по разделу Скачать офлайн-перевод,
- Загрузите нужные файлы, нажав на кнопку справа от элемента,
- Находясь в автономном режиме, вернитесь в главное окно и введите текст.
Резюме. В общем, продукт Яндекс — достойный софт, со своими особенностями и удобствами, с полным комплектом переводческих функций. Работает автономно, доступен как удобный электронный словарь. Единственный недостаток приложения – внушительный размер (автономные базы нужно скачивать предварительно, не опасаясь за расход трафика).
Мобильный переводчик Translate.ru
Преимущества | Недостатки |
— универсальность — качественный результат | — не все слова на анг. понимает — офлайн режим может глючить |
Компания ПРОМТ известна своими давними наработками в области машинного обучения. Транслейт Ру – один из любопытных продуктов, доступных для Андроид. Как говорят промтовцы, Транслейт обеспечивает быстрый и качественный перевод текстов в популярных направлениях, включая английский, немецкий язык, французский, испанский, итальянский, японский и др. Естественно, в качестве языкового направления может выступать и русский.
Разговорник в Translate.ru (ПРОМТ)
- Интегрированный перевод из любого открытого приложения в ОС Андроид. Легко скопировать текст и получить результаты в Translate.ru;
- Электронный словарь и разговорник в одном комплекте;
- Выбор тематики: учеба, биография, социальные сети, компьютеры, путешествия и прочие.
После длительного тестирования, в глаза бросаются некоторые моменты. Во-первых, интерфейс не столь современен, как в том же G.Translate или в Яндекс. Кроме того, он менее удобен при переводе на телефоне с маленьким экраном. Нужно не только ввести слово, но и нажать кнопку ввода, т. к. на лету текст не преобразуется. С другой стороны, транслятор умеет самостоятельно менять тематику и языковое направление.
Вкратце — об оффлайновом режиме работы словаря. Автономная работа доступна в платной версии, но некоторые инструменты (разговорник) бесплатны – достаточно скачать соответствующую базу выражений. 50 последних слов, переведенных онлайн, также доступны в истории без подключения к интернету.
Поскольку цена программы невысока — около 3 $, — советуем вам задуматься о ее приобретении в том случае, если бесплатная версия понравилась своими средствами по переводу с английского на русский язык или по другим направлениям. В платной версии, помимо доступности офлайн-режима, нет рекламы в нижней части окна.
Резюме. Программа не идеальна, и тем не менее — один из лучших представителей своей категории. Он предлагает вполне качественный перевод с закреплением новых слов. Так что Translate.ru имеет все шансы закрепиться в вашем списке любимых инструментов.
Babylon: электронный словарь и переводчик в одном флаконе
Преимущества | Недостатки |
— простой и интуитивный перевод | — в оффлайне работает нестабильно |
Бабилон в свое время был достаточно ходовым переводчиком для настольной платформы. Разработчики решили взять реванш, портировав софт для Андроид и iOS.
Мобильный перевод с помощью Babylon
С точки зрения пользователя, Babylon сравнительно неудобен при онлайн-переводе текстов. Почему бы разработчикам не было просто перенять опыт других translate-приложений и сделать GUI-оболочку более удобной?
Babylon разделен на 2 вкладки: ввод текста и электронный словарь. Логика понятна, но неудобно. Кроме того, для перевода нужно нажимать лишние кнопки. А учитывая то, что вариант употребления для каждого слова подгружается из Сети, процесс доставляет не много удовольствия.
Сравнивая Babylon с прочими упомянутыми кандидатами – в нем нет таких нужных инструментов, как распознавание текста с картинки и ее перевод, нет даже простого разговорника.
В чем достоинства мобильной версии “Бабилона”? Несмотря на устаревшую оболочку, стоит отметить хорошее качество терминов. Программа выдает целую словарную статью при переводе с английского на русский и наоборот. Транскрипция, произношение можно узнать, нажав на соответствующий значок.
Таким образом, электронный переводчик Babylon едва ли удовлетворит потребности активного пользователя, который часто обращается к словарю. К сожалению, у Бабилона много неудобств и малый набор функций для перевода по различным языковым направлениям. Единственный позитивный момент – это качественные, детальные статьи, которые программа выдает при переводе отдельных терминов. Если вам необходим оффлайн-режим, советуем обратиться к бесплатным приложениям из нашего списка.
iTranslate — текстовый и голосовой переводчик
Преимущества | Недостатки |
— приятный дизайн | — некорректный голосовой перевод — offline режим только в pro-версии |
iTranslate — еще один яркий представитель мобильных переводчиков. Распространяется, в основном, через магазине App Store в виде iOS редакции. Кроме того, переводчик iTranslate популярен и в кругах мобильных пользователей ОС Android.
Поддерживается текстовый и голосовой ввод. Перевод осуществляется по 92-х языковым направлениям. Программа сохраняет историю последних переведенных фраз, работает в оффлайн-режиме без каких-либо ограничений (предварительно нужно скачать словарь для желаемого направления — например, англо-русский).
Помимо обычного перевода, iTranslate воспроизводит все написанное на телефоне. Приложение бесплатно для пользователей Андроид, однако транслирует ненавязчивые баннеры с рекламой в нижней панели экрана.
Другие особенности iTranslate:
- Более 90 направлений для перевода
- Озвучивание переведенного текста. Озвучка, по усмотрению, мужская/женская
- Выбор регионов для выбранного языка
- Встроенная база синонимов и расширенные статьи для каждого слова
- Поддерживается транслитерация, доступ к ранее введенным фразам
- Отправка результатов другим пользователям и постинг в соцсети
iTranslate для Андроид
Помимо обычного режима, iTranslate умеет воспроизводить все написанное на телефоне. Данное приложение имеет не навязчивые баннеры с рекламой в нижней панели экрана. Для работы понадобится соединение с интернетом. Имеется дополнение от этого же разработчика– полнофункциональный голосовой переводчик iTranslate Voice.
Microsoft Translator — удобный переводчик для текста и фото
Преимущества | Недостатки |
— отличное качество работы — несколько режимов работы — возможен формат конференции | — текст не всегда распознается |
Приложение Microsoft Translator умеет переводить более чем в полусотне различных языковых направлений. Кроме того, выполняет распознавание голоса, распознает фразы, сфотографированные на android-телефон, а также снятые на телефон скриншоты. Работает как в онлайн-, так и в оффлайн режиме, во втором случае нужно загрузить словарные базы, чтобы инструмент работал без интернет-подключения. Для этого предназначен раздел «Автономные языки» в настройках.
При переводе отображается транскрипция (для русско-английского направления), также доступно озвучивание текста через нажатие на соответствующую иконку. Однако показалось неудобным то, что Microsoft Translator не предлагает альтернативные переводы отдельных слов. Также приложение не выводит подсказки при вводе.
Достаточно удобна функция перевода надписей, изображений. Еще одна удобная возможность — разговорник. Он содержит в себе популярные языковые фразы, полезные в путешествиях.
Офлайновые словари: переводчик на Андроид, работающий без интернета
Преимущества | Недостатки |
— небольшие словари — разнообразие тематик | — непонятный интерфейс — нет обновлений |
Программа позволяет обращаться со словарями без подключения к сети. Это удобно, если вы находитесь в самолете, выезжаете за границу, работаете там, где нет Интернета или просто хотите сэкономить батарею.
Определения также могут быть прочитаны смартфоном с помощью модуля преобразования текста в речь (некоторые мобильные устройства не поддерживают данный модуль — соответственно, некоторые языки могут быть недоступны. Удобно использовать в связке с устройствами для чтения электронных книг.
Существует более 50 многоязычных оффлайн-словарей на выбор, включая английский, французский, немецкий, испанский, арабский, японский, корейский, хинди, иврит, русский, итальянский, китайский, португальский, голландский, чешский. В комплекте идут базы данных синонимов и анаграмм.
Другие важные функции:
- самостоятельное пополнение словарей
- добавление личных заметок
- синхронизация заметок со всеми устройствами через учетную запись Google
Бесплатная версия Offline dictionaries отображает рекламу, но имеется и pro-версия без рекламы.
Как работать с онлайн-словарями
- Загрузите файлы, которые вам понадобятся для перевода, на SD-карту, при первом запуске приложения.
- Выполните поиск с использованием шаблонов.
ABBYY Lingvo
Преимущества | Недостатки |
— контекстный офлайн перевод — большие подробные словари | — выделение слов не всегда работает |
ABBYY Lingvo — одновременно словарь и переводчик для мобильных платформ (iOS, Android).
Работает Lingvo достаточно просто — вводите слова на клавиатуре — получаете подробную статью с терминами и вариантами употребления, транскрипцией и произношением, устойчивыми выражениями.
При желании легко сформировать разговорники из собственных слов или добавлять тематические и толковые словари на английском, немецком и прочих языках.
Программа работает не только с текстом, можно задействовать ABBYY Lingvo в качестве переводчика для видео и фото. Правда, этот вариант доступен только в онлайн-режиме, все остальные функции могут работать автономно, без подключения к интернету.
Для автономной работы достаточно загрузить все словари в память телефона через меню настроек.
Среди базовых языков — английский, французский, испанский и итальянский, немецкий. Дополнительных — около 160.
Таблица сравнения функций
Голос. перевод | П-вод фото | П-вод сайта | Озвучка | Транскрипт | Словарь | Разговорник | |
Google Translate | + | + | — | + | + | + | + |
Translate.ру | + | + | + | + | + | + | + |
Яндекс Переводчик | + | + | + | + | + | + | + |
ABBYY Lingvo | + | + | — | + | + | + | — |
iTranslate | + | — | — | + | + | + | — |
Microsoft Translator | + | + | — | + | + | + | + |
Офлайн-словари | — | — | — | + | + | + | + |
Babylon | — | — | — | — | + | + | + |
Итоги: какой русско-английский переводчик выбрать?
Все выше представленные переводчики имеют достоинства и недостатки и подходят для разных случаев. Имея постоянное подключение к интернету и требуя от программы большой пакет языков (особенно если речь идет не только о русско-английском направлении), вы, скорее всего, примете решение в пользу Google или iTranslate. К тому же, G.Translate будет удобно использовать для перевода веб страниц на смартфоне.
При желании вплотную работать с небольшим списком наиболее популярных зарубежных языков, следует обратить внимание на Транслейт.ру или продукт Яндекса.
Если доступ к Интернету ограничен, скачайте «Офлайновые словари» на Андроид и переводите иностранные слов в любом удобном месте.
Часто задаваемые вопросы
В каком из приложений есть разговорник?
Советуем Translate.ru, в нем доступны различные тематики, произношение и транскрипция текста и разговорник – все это в автономном доступе.
В чем разница между программой переводчиком и электронным словарем?
Вторая категория удобна для отдельных терминов. Словари используются в качестве справочников и дают больше употреблений для термина.
Сколько места занимают оффлайн-словари?
Весят они немного – русскоязычный в Google Translate занимает около 20 Мб.
Переводчик от Яндекс также работает в автономном режиме. Но вот беда: электронные словари занимают очень много места в памяти телефона. Один только англо-русский пакет для оффлайн-работы занимает около 660 (!) Мб! Нужно 100 раз подумать, нужно ли вам такое счастье.
Как пользоваться фото переводом в Microsoft Translator?
Как уже было упомянуто, для этого достаточно сделать снимок на камеру, и Microsoft Translator распознает содержимое. Однако если текста действительно много, могут возникнуть неудобства, поскольку приходится читать перевод без форматирования.
Источник