Офлайн переводчики для айфон

Переводчики на iPhone без подключения к интернету

Переводчик без интернета на Айфон поможет понять смысл иностранных слов даже в том случае, когда нет возможности подключиться к сети из-за её отсутствия или дороговизны связи в роуминге. Приложение со встроенными словарями занимает много места в памяти, но оправдывает большой объём высокой функциональностью.

Переводчик Google

Если вы ищете переводчик без интернета на свой Айфон, первым делом обратите внимание на приложение от Google. До 2016 года он не поддерживал работу оффлайн, но теперь может переводить с 52 языков без подключения к интернету. Чтобы воспользоваться этой возможностью, необходимо скачать подходящий языковой пакет.

  1. Запустите Google Переводчик и откройте его настройки.
  2. Выберите «Перевод оффлайн».
  3. Нажмите на «+», чтобы добавить язык.
  4. Загрузите языковой пакет в память телефона.

Языковые пакеты весят по несколько десятков мегабайт, так что если вы хотите переводчик Google без интернета скачать на Айфон, то убедитесь, что в памяти достаточно свободного места. Не стоит качать пакеты, которыми вы не будете пользоваться.

Без подключения к сети работают и дополнительные функции Google Переводчика. Например, мгновенный перевод при наведении камеры. Раньше для распознавания текста нужно было его сфотографировать. Теперь такой необходимости нет: приложение понимает все слова, которые попадают в объектив камеры. Если подходящий языковой пакет загружен в память телефона, то для перевода не придётся подключаться к интернету.

Ещё одна удобная функция — перевод разговоров. Приложение распознаёт язык и выдаёт голосовой перевод. Поддерживается 32 языка среди которых есть русский. Кроме того, в Google Переводчик есть функция рукописного ввода, которая поддерживает 93 языка. Если вы предварительно скачаете языковые пакеты, то возможность перевода текста после рукописного ввода также будет доступна в режиме оффлайн.

Словарь Lingvo без интернета

Приложение от ABBYY Lingvo содержит не только отдельные слова, но и устойчивые выражения, поэтому общение с его помощью станет более живым и эмоциональным. Lingvo также поддерживает перевод с фотографий. В версии для iOS есть карточки для заучивания иностранных слов, которые синхронизируются между всеми устройствами на iOS, то есть вы можете начать заниматься дома на iPad, а продолжить в дороге на iPhone.

Для синхронизации карточек между устройствами требуется подключение к интернету, а вот базовые функции вроде перевода без проблем работают в оффлайн-режиме. Бесплатно можно скачать 11 базовых словарей для 7 языков. Количество словарей и языков отличается, потому что Lingvo предлагает специализированные наборы слов и выражений: например, англо-русский и русско-английский юридический словарь. Его вы найдёте в списке встроенных покупок, как и две сотни других словарей с профессиональными терминами на разных языках.

Promt

Ещё один переводчик, отлично работающий на Айфоне без интернета, разработала российская компания «ПРОМТ», которая более 20 лет занимается машинным переводом. При скачивании вы получите бесплатно англо-русский пакет, за другие языки придётся платить.

Чтобы приложение переводило без подключения к интернету, необходимо зайти в раздел «Покупки» в настройках Promt. Здесь вы найдёте два режима оффлайн-перевода.

  • Словарь — варианты перевода слова или словосочетания, их транскрипция.
  • Разговорник — фразы, которые пригодятся в общении с иностранцами в разных ситуациях.

Кроме того, приложение распознаёт текст с камеры или фотографии. Оффлайн-контент доступен после покупки языкового пакета. То есть вы скачиваете переводчик Promt на айфон без интернета бесплатно и сразу получаете англо-русский словарь и разговорник. Если вам нужны другие языки для работы без подключения к интернету, то их придётся покупать отдельно.

Читайте также:  Айфон где лучше аккумулятор

В App Store можно найти и другие приложения, которые можно использовать для перевода без подключения к интернету. Например, в Яндекс.Перевод бесплатно доступны оффлайн-словари. Большая словарная база сохраняется на телефон вместе с программой English-Russian dictionary. Так что возможностей для общения или изучения иностранных языков очень много. Всё, что для этого нужно — желание и свободное место в памяти смартфона.

Источник

Как включить офлайн-переводчик на iPhone?

А вы уже опробовали приложение «Перевод» на iPhone, чтобы делать перевод с одного языка на другой и общаться с кем-то, кто разговаривает на непонятном для вас языке? Если это так, вам может быть интересно использовать локальный режим работы на устройстве, и при этом убедиться, что переводы не выполняются на серверах Apple.

Если вы еще не знаете, то c выходом iOS 14 Apple добавила совершенно новое приложение «Перевод», чтобы на iPhone просто и удобно осуществлять языковой перевод в режиме реального времени. Этот сервис конкурирует с предложениями Google, Microsoft и других сторонних разработчиков. Конечно, как и любое другое приложение или сервис для перевода, для работы обычно используется подключение к Интернету. Но Apple сделала это необязательным. Если вы не хотите подключаться к серверам компании, то можете использовать специальный режим «на устройстве» для работы переводчика в автономном режиме. Для этого надо предварительно загрузить словари выбранных языков.

Как включить офлайн-переводчик на iPhone?

Включение режима «Локальный перевод» или, другими словами, полностью автономного режима для переводов – довольно простая и понятная процедура. Просто следуйте нашим инструкциям, чтобы это сделать.

1. Откройте приложение «Настройки» и выберите раздел «Перевод» в списке приложений. Нажмите на него, чтобы продолжить.

2. Используйте соответствующий переключатель, чтобы включить этот режим «Локальный перевод», как показано на скриншоте ниже.

3. Теперь откройте приложение «Перевод», нажмите кнопку Загрузить языки и выберите языки для загрузки.

тоже самое можно сделать по пути Настройки → Перевод → Загруженные языки.

4. Как только вы войдете в приложение «Перевод», нажмите на любой из предложенных языков, чтобы войти в меню их выбора.

5. В верхней части списка появятся доступные для работы в офлайн-режиме языки. Выбранный словарь языка будет помечен галочкой.

Обратите внимание, что после включения режима «Локальный перевод» для приложения «Перевод» вы уже не сможете делать какие-либо переводы, если не загрузите оба выбранных для работы языка.

При этом вам вовсе не обязательно включать этот режим, чтобы в принципе работать с «Переводом». Эта функция предназначена исключительно для любителей конфиденциальности, которые не хотят использовать серверы Apple для обработки своих запросов на перевод текста. Пользоваться приложением можно как в обычном онлайн-режиме, так и в автономном.

Стоит также отметить, что переводы, сделанные на устройстве, не так точны, как те, которые формируются на серверах Apple. Так что, возможно, это не лучший вариант, если вы хотите добиться максимальной точности результатов перевода. Скорее, это всего лишь один из способов, с помощью которых Apple дает возможность своим пользователям быть уверенными в конфиденциальности своей информации.

И поскольку режим «Локальный перевод» не требует подключения к каким-либо серверам, вы сможете продолжать делать переводы с помощью фирменного приложения Apple, даже если вы осуществляете перелет или находитесь в месте без Wi-Fi, или даже без сотовой сети.

Читайте также:  Айфон модификации что это

А что вы думаете о возможностях «Перевода» на iPhone? Пользовались ли вы уже этим приложением, и насколько устраивает вас качество перевода, в том числе в режиме «на устройстве»? Расскажите нам об этом в комментариях.

Источник

Лучшие офлайн-переводчики для iPhone

Google Переводчик

Пожалуй, самый известный переводчик, завоевавший любовь пользователей во всем мире. Мощнейшее решение для перевода текста способно работать более чем с 90 языками, причем для большинства из них возможен как рукописный, так и голосовой ввод.

Из интересных возможностей Google Переводчик следует отметить перевод текста с картинок, возможность прослушивания перевода, автоматическое определение языка, работа в режиме офлайн (предварительно требуется загрузка необходимых словарей). Если к переведенному тексту вы планируете обращаться и в дальнейшем, его можно добавлять в избранное.

Яндекс.Переводчик

Российская компания Яндекс явно старается не отставать от своего главного конкурента – Google, в связи с чем ею был реализован собственный вариант приложения для работы над переводами – Яндекс.Переводчик. Количество языков здесь так же, как и Google, впечатляет: здесь их доступно более 90.

Говоря о полезных функциях, нельзя не сказать о возможности перевода текста с фотографий, голосовом и рукописном вводе, прослушивании текста, добавлении перевода в список избранного с последующей синхронизацией с аккаунтом Яндекс, карточках для удобного и интересного запоминания отложенных вами слов, офлайн-работе, просмотре транскрипции. Вишенкой на торте является минималистичный интерфейс с возможностью смены цветовой схемы.

Redict

Приложение, совместившее в себе три важные функции: переводчик, справочник по грамматике и средство для пополнения словарного запаса. Redict не сможет удивить вас количеством языков, тем более что он здесь всего один, и это — английский.

Приложение станет отличным средством для изучения новых слов, поскольку все интересные функции тесно связаны с этим: показ случайных слов, изучение с помощью карточек, отображение подробного перевода слов с примерами использования в тексте, составление списка избранных слов, возможность работы в режиме офлайн, а также встроенный подробный грамматический справочник.

PROMT.One (Translate.Ru)

PROMT – известная российская компания, на протяжении многих лет занимающаяся производством и развитием систем машинного перевода. Переводчик для iPhone от данного производителя позволяет работать с меньшим количеством языков, в отличие от Google и Яндекс, но результат перевода всегда будет безукоризненный.

Из ключевых возможностей PROMT.One выделим автоматическую вставку текста из буфера обмена, прослушивание, голосовой ввод, перевод с фотографии, встроенные разговорники, экономный режим потребления трафика при нахождении в роуминге, работа в режиме диалога для быстрого понимания речи и сообщений от иностранного собеседника.

Lingvo Live

Данное приложение – это не просто переводчик, а целое сообщество для любителей иностранных языков. Здесь найдется масса интересных функций как для пользователей, начинающих изучение иностранных языков, так и настоящих знатоков.

Lingvo Live позволяет работать с 15 языками, а общее количество словарей превышает 140. Список же основных возможностей таков: возможность перевода слов и целых текстов с учетом тематики, общение на форуме, разучивание слов и фраз с помощью карточек (причем их можно как создавать самостоятельно, так и использовать готовые наборы), примеры употребления слов в предложениях и другое. К сожалению, большинство возможностей, позволяющих полноценно изучать языки, доступны только по Премиум-подписке.

Вы можете обращаться к переводчику лишь время от времени, а можете быть постоянным его пользователем, но в любом случае – это одно из самых нужных приложений для iPhone. А какой переводчик выбираете вы?

Читайте также:  Sugar apple фрукт как есть

Помимо этой статьи, на сайте еще 12479 инструкций.
Добавьте сайт Lumpics.ru в закладки (CTRL+D) и мы точно еще пригодимся вам.

Отблагодарите автора, поделитесь статьей в социальных сетях.

Источник

ТОП-5 беслатных оффлайн переводчиков на iPhone работающих без интернета

Переводить отдельные тексты или слова можно оффлайн (без интернета) с помощью бесплатных приложений переводчиков на Айфон.

Перемещаться по миру с бумажным словариком или разговорником, содержащим устаревшие фразы и неиспользуемые конструкции, с появлением современных переводчиков, с легкостью запускаемых на iPhone, iPad или iPod Touch, стало бессмысленно.

Зачем тратить лишнее время на поиск информации, часами подбирать слова и, не понимая окружающих, десятки раз непонимающе читать по губам? Не легче ли обратиться за помощью к профессиональным инструментам, доступным в App Store?

Google Translate

Приложение переводчик на Айфон, с легкостью затмевающий конкурентов и по количеству поддерживаемых языков (103 штуки, 59 – загружаются в память iPhone, iPad или iPod Touch и используются оффлайн (без доступа к интернету), и с точки зрения доступных технологий, и даже из-за технической реализации и свободы доступа.

Разработчики не предлагают платить за перевод с камеры, сканирование вручную написанной информации или же за работу с веб-ресурсами, доступными на иностранном языке. Каждая функция, встроенная в Google Translate открыта бесплатно и даже без рекламы!

Дополнительно сервис стоит выделить из толпы хотя бы из-за интерфейса и логичности происходящих на экране действий. Тут не придется искать лишних кнопок или часами разбираться в деталях, главное – выбрать шаблоны языков и заполнить пустующие текстовые поля. С остальным справится разработка от Google.

Яндекс.Переводчик

Мультифункциональный помощник на Айфон отечественного производства с интегрированным голосовым помощником, фотопереводом без интернета, словарными статьями, помогающими разобраться в иностранных языках и запомнить важные грамматические конструкции.

Приложение Яндекс поддерживает 90 языков, но лишь с третью работает без доступа к интернету и помогает не потеряться, пожалуй, лишь в Европе, некоторых азиатских странах и США. И, хотя на первый взгляд перечисленных мощностей мало, разработчики не пытаются останавливаться на достигнутых успехах и уже запланировали ряд значимых изменений, которые повлияют на дальнейшие путешествия.

Lingvo

Словарь на Айфон с незатейливым оформлением, но интуитивным интерфейсом и кучей дополнительных функций, связанных с обучением: разработчики помогают запомнить новые слова, разобрать те вещи из разговорника, которые действительно пригодятся, а еще – пройти серию тестов и даже парочку экзаменов.

Главный недостаток приложения Lingvo – малое количество поддерживаемых языков – ровно 7 штук. Зато интернет не понадобится, и перевод тут происходит молниеносно.

Microsoft Translate

Свободно распространяемая платформа, не сильно-то и отставшая от Google. Да, языков тут меньше практически наполовину (вместо 103 всего 60), но подход к функциональной реализации схожий. Тут тоже доступен сканер, перевод веб-страниц, разговорники и словари без интернета, а еще – предусмотрено синхронное общение через голосового ассистента, который мгновенно переводит предложения собеседнику на выбранный язык.

Работать с приложением от Microsoft легко – тут для каждой функции отдельный раздел, а для новичков еще и обучение с инструкциями предусмотрено. Словом, не потеряться.

iTranslate

Сервис на Айфон, стремительно обрастающий новыми предложениями и языками. Коллекция уже внушительная – 100 штук. Треть – работает без доступа к сети. Зато поддерживается и голосовой ввод, и помощь в произношении, и перевод текста с камеры и фотографий. Из минусов – контент распространяется платно. Ежемесячная подписка обойдется в 349 рублей. В то время, как Google предлагает путешествовать и общаться безвозмездно.

Источник

Оцените статью