- Фото-переводчики для iPhone
- Новое в iOS 15. Как распознавать текст с фото в iPhone без установки сторонних приложений
- Для чего нужна функция Live Text?
- На каких iPhone, iPad и Mac работает LiveText?
- Как распознавать текст на фото при помощи функции Live Text в iOS 15?
- С какими языками работает Live Text?
- Как переводить текст при помощи функции Live Text
- LiveText – это система распознавания текста для всех и везде
- ТОП-5 лучших фото переводчиков на iPhone для моментального перевода текстов
- Google Translate
- Lingvo
- Яндекс.Переводчик
- Переводчик и словарь
- Photo Translator & Scanner
Фото-переводчики для iPhone
Развитие цифровых технологий с каждым днем расширяет наши возможности. Уже сегодня мы можем то, о чем раньше и помыслить не могли. Ранее любой перевод требовал значительных знаний, затем появились корявые переводчики уже набранного текста, сейчас же его можно даже не набирать, непонятный перевод не нужно расшифровывать. Достаточно сделать фото текста и результат на экране вашего iPhone!
Сложно переоценить значимость этого прорыва в развитии техники. Способов применения огромное количество. Мы всё чаще ездим за границу, а там много вывесок, объявлений, меню на незнакомом нам языке. Теперь это совершенно не проблема! Мы покупаем импортные товары, на которых далеко не всегда есть перевод всей информации на упаковке. Мы читаем книги и изучаем иностранные языки. Быстрый перевод определенных фрагментов текста по его фото может нам очень помочь!
В настоящий момент есть несколько приложений, способных сделать перевод с фото. Наличие сразу нескольких программ с данной функцией лишний раз доказывает востребованность данной технологии. Есть платные и бесплатные варианты, но иметь хоть один из них на своем iPhone уж точно не помешает в нашем всё более интернациональном мире.
Начнём с Lingvo Dictionarie. Это российская разработка от ABBYY. Может работать с 30 языками, есть 54 словаря. Большой плюс, что работает автономно, но есть и минус — платно. Нужно отметить, что перевод текста по его фото не является основным направлением работы данной программы. Lingvo Dictionarie также содержит инструмент для заучивания слов «по карточкам» с последующей проверкой результата запоминания.
Далее рассмотрим ABBYY TextGrabber+Translator. Данная программа создана именно для работы с фото. После фиксирования нужного текста и распознавания, его можно отправить кому-либо, исправить, и, конечно, перевести. Само чтение приложением осуществляется автономно, а вот для перевода понадобится интернет. ABBYY TextGrabber+Translator «знает» 40 языков. Уже переведенную информацию приложение может перевести на язык, который Вы сами выберете.
Есть интересное приложение iSignTranslate. Оно распознает небольшой текст на иностранном языке. Например, знаки или таблички. Их даже не нужно фотографировать, достаточно лишь навести камеру на них и приложение переведет значение. Конечно, для этого требуется подключение к интернету. Переводчик может работать по фото информации на всех европейских языках. Скачать его можно бесплатно. Создано это приложение нашим соотечественником, что дает надежду на четкую работу перевода именно на русский язык.
И напоследок рассмотрим PhotoTranslator, приложение из самых простых, поэтому вы сами должны указать на каком языке переводимый текст. Есть и плюс – программа в iTunes бесплатная, но существует ограничение в пять безвозмездных переводов в день. Результат PhotoTranslator выдает довольно быстро, но бывает, что остаются необработанными некоторые слова или перевод недостаточно точен, стоит отметить, что в большинстве случаев всё-таки такой проблемы при работе с фото не возникает.
Хочется обратить Ваше внимание на тот факт, что рассмотренные нами приложения часто используют интернет-соединение, поэтому, отправляясь в поездку, имеет смысл озаботиться доступным интернетом в роуминге. В противном случае удобные переводчики по фото смогут существенно увеличить Ваши траты вне домашнего региона.
Предлагаем больше узнать о представленных нами приложениях из следующих видео:
Теперь, ознакомившись с нашим обзором, вы не только можете переводить иностранный текст, просто сфотографировав его, но и имеете возможность выбрать приложение, которое подойдет именно вашим запросам.
Не забывайте читать комментарии, там тоже много полезной информации. Если на ваш вопрос нет ответа, а на более поздние комментарии есть ответ, значит ответ на ваш вопрос содержится в статье, уважайте чужое время.
Источник
Новое в iOS 15. Как распознавать текст с фото в iPhone без установки сторонних приложений
Среди всех новинок iOS 15 функция Live Text кажется наиболее востребованной. Работает она также и в iPadOS 15, и в macOS Monterey. Суть этой функции заключается в том, что она извлекает (распознает) слова из изображений, а потом вставляет их в заметки, электронные письма и т.д. Пользователи уже оценили возможности Live Text как на iPhone, так и на iPad, найдя опыт действительно удивительным.
Для чего нужна функция Live Text?
У многих людей сформировалась привычка – не запоминать, а просто фотографировать ту информацию, которая понадобится позже. Но Live Text делает эту процедуру еще более полезной. Вместо того, чтобы сохранять изображение целиком, можно превратить текст в нем в заметку или напоминание.
Например, прогуливаясь, вы можете сразу же считать название интересующего вас ресторана на вывеске. А затем можно осуществить поиск этого заведения в Интернете. Или же, предположим, администрация заведения написала пароль от Wi-Fi на доске. Можно не вводить его побуквенно, а использовать камеру iPhone для захвата текста, через пару секунд его можно будет вставить в настройки своего устройства для подключения к общественной сети.
Студенты же могут копировать написанное на доске (функция распознает даже рукописный текст), чтобы потом вставлять в свои заметки. Эта функция должна пригодиться людям, которым на собраниях или лекциях что-то пишут на досках.
На каких iPhone, iPad и Mac работает LiveText?
Для работы функции LiveText вам понадобится относительно новое «железо». Функция потребует как минимум процессор A12 Bionic (выпущен в 2018 году) в вашем iPhone или iPad. К тому же Live Text работает только на компьютерах Mac с процессором серии M, но не на компьютерах предыдущих поколений с процессорами Intel.
Как распознавать текст на фото при помощи функции Live Text в iOS 15?
Функцией Live Text пользоваться очень просто. По сути, никакого обучения и не потребуется.
Рассмотрим пример. Допустим, вы нашли в каком-то журнале понравившийся рецепт. Достаньте свой iPhone или iPad, откройте встроенное приложение «Камера» и действуйте так, как будто собираетесь сфотографировать текст. Подождите секунду или две, и в правом нижнем углу появится небольшой значок. Нажмите на него, и появится всплывающее окно с текстом в нем.
Тут вы можете выбрать слова, предложения и прочее, что вам требуется скопировать. Нажмите поделиться во всплывающем меню.
Выберите приложение, в которое вы бы хотели экспортировать выделенный текст.
Аналогичный процесс работает с изображениями в приложении «Фото». В этом случае весь текст будет сразу показан на картинке. Затем вы можете выбрать нужные его части. Иногда специальный значок не отображается. В этом случае нажмите и удерживайте текст, который хотите выделить. Он будет выбран, если символы не окажутся слишком искаженными.
Также Live Text зачастую может вытягивать слова из изображений на веб-страницах. В ходе тестирований этот вариант пока показал себя не слишком надежным, но надо понимать, что работа велась с первыми бета-версиями iOS 15 и iPadOS 15. У Apple есть достаточно времени, чтобы улучшить Live Text к выходу финальных версий своих операционных систем.
Но даже на этой ранней стадии Live Text работает почти потрясающе. При копировании чего-либо напечатанного точность часто составляет 100%! И даже в плохих условиях обычно удается захватить почти весь текст.
Функция работает и с почерком, в том числе написанными курсивом словами. Точность распознавания зависит от того, насколько ясен текст, но он не обязательно должен быть идеальным.
Конечно, если слова написаны знаменитым «почерком врачей», то могут возникнуть проблемы. Функцию опробовали на нескольких заметках, результаты оказались правильными на 95%.
С какими языками работает Live Text?
К огромному сожалению, функция Live Text пока поддерживает только семь языков: английский, китайский (как упрощенный, так и традиционный), французский, итальянский, немецкий, испанский и португальский. Мы очень надеемся, что поддержка русского языка появится в ближайших обновлениях операционных систем Apple.
Но даже сейчас русскоязычные пользователи могут воспользоваться этой функцией, например, в путешествиях – Live Text умеет переводить текст на русский и другие языки.
Как переводить текст при помощи функции Live Text
Live Text, вероятно, пригодится путешественникам, потому что функция тесно связана со службой переводов Apple. Есть простой вариант использования – сделать снимок меню, затем открыть его, нажать и удерживать фразу, чтобы выбрать ее. Во всплывающем окне следует выбрать пункт Перевод, который и позволит перевести текст на необходимый язык (в том числе русский).
Первый опыт взаимодействия с такой связкой оказывается интересным и достаточно полезным. Да, перевод, неидеален. Но, находясь в чужой стране без знания местного языка, поможет и такой инструмент для формирования заказа.
LiveText – это система распознавания текста для всех и везде
Live Text – это, конечно, всего лишь приложение для оптического распознавания символов. Технология эта существует уже несколько десятилетий (обзор лучших приложений для распознавания текста для iOS и Android). Но iOS 15, macOS Monterey и iPadOS 15 неплохо интегрировали в себя эту функцию. Live Text оказалась удобной и работает очень быстро.
И поскольку разработчиком функции является Apple, процесс осуществляется с учетом конфиденциальности. Функция распознавания слов работает непосредственно на вашем устройстве. Изображение не загружается на некий удаленный сервер. Это не только хорошо с точки зрения конфиденциальности, но также означает, что вам не нужно быстрое подключение к Интернету или вообще какое-либо сетевое соединение.
Источник
ТОП-5 лучших фото переводчиков на iPhone для моментального перевода текстов
Фото переводчики на Айфон позволят вам быстро перевести любой текст на русский язык просто сделав его фотографию на камеру iPhone.
Переводить тексты, написанные на иностранном языке, еще 7-10 лет назад приходилось с помощью громоздких, неудобных и «не интуитивных» бумажных словарей, в которых приходилось копаться буквально часами, надеясь хотя бы за 10-15 минут осилить короткий абзац.
С годами ситуация изменилась – в сети наконец-то появились первые версии переводчиков Prompt и Google, способные работать не с отдельным словом, а с отдельными предложениями сразу. Затем открылась возможность переводить целые страницы в браузере, а после – взаимодействовать даже с фотографиями!
Как результат – шансы остаться наедине с незнакомым текстом сведены к минимуму, тратить дополнительное время – больше не нужно, осталось разобраться с последней задачкой – отыскать ТОП-5 фото переводчиков для Айфона:
Google Translate
Пожалуй, лучшее приложение для перевода на iPhone, iPad или iPod Touch. И главная тому причина – мультифункциональность, которая и не снилась конкурентам.
Тут предусмотрен перевод в «прямом эфире» с камеры (даже фотографировать не придется – вывески магазинов, дорожные знаки, рукописные записи падут перед Google в тот момент, когда камера сфокусируется на тексте) и рукописный ввод (можно рисовать на экране и тот же получать ответы), режим диалога, предназначенный для двух собеседников, и перевод страниц из Safari и Google Chrome.
Дополнительное преимущество – наличие раздела, куда легко загрузить 103 текста в режим офлайн, а затем – использовать даже без интернета.
И главное – в Google Translate разработана серия уроков для новичков, которые желают, наконец-то, проскочить языковой барьер.
Lingvo
Приложение на Айфон – завсегдатай жанра, с легкостью способный переводить текст с фото на выбранный в настройках язык (автоматическое определение, увы, срабатывает через раз). Остальные функции Lingvo сосредоточены на обучении и переводе стандартных текстов, набранных с клавиатуры или добавленных из сторонних источников.
Казалось бы, прекрасный инструмент, но без недостатков не обошлось. И главный – обязанность платить. На старте разработчики готовы поделиться набором из 10 языков, а вот остальной доступ – платный. И, если уж захотелось работать с переводами не на английском языке, то платить придется однозначно.
Яндекс.Переводчик
Фото переводчик на Айфон, активно следующий по пятам за Google. По крайне мере с функциональной точки зрения. Тут уже появился фоторежим и перевод с камеры, добавился «офлайн-режим», и даже отдельные словарные статьи для новичков и тех, кто еще не достиг совершенства в произношении.
И, хотя желание Яндекс добраться до звезды рейтинга, видно невооруженным взглядом, работать еще придется над многими вещами. И над оптимизацией, и над количеством поддерживаемых языков, и над отдельными функциями. К примеру, синхронный перевод тут работает исключительно с русским, английским и турецким, когда Google понимает 59 языков сразу!
Переводчик и словарь
Приложение – инструмент от iTranslate, сосредоточенный на переводе голоса с использованием интернета (офлайн режим еще в стадии бета-тестирования). Доступных языков – 100+, фоторежим – на месте и срабатывает со 100% результативностью, а еще – тут доступен разговорный словарь и заготовки для путешествий, общения в ресторанах, театрах и музеях.
Photo Translator & Scanner
Сканер на Айфон, способный разобрать как четкий книжный шрифт, так и неровный и нечитаемый рукописный текст. Взаимодействовать с инструментом можно только при добавлении фотографии и только при подключении к сети. Результат перевода классический (от Google), но зато слова сканируются налету и без ошибок, да окончания согласуются, а о чем еще мечтать?
Источник