- Question: Q: «Please continue setup on iphone» AppleWatch stuck at this message — Please help!
- All replies
- Press f1 to run setup press f2 to load default values and continue что это, как исправить?
- Разберем название
- Причины
- Заключение
- Как включить офлайн-переводчик на iPhone?
- Как включить офлайн-переводчик на iPhone?
- Please continue with: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
- Произношение и транскрипция
- Перевод по словам
- Предложения с «please continue with»
Question: Q: «Please continue setup on iphone» AppleWatch stuck at this message — Please help!
I got an AppleWach serial 2 from an unfriendly friend — it’s brand new but the watched can’t be paired successfully though I tried many ways.
- it won’t manually pair with iPhone Xr, because the 6 digit won’t display
- it won’t manually pair with iPhone 6 plus, though the 6-digit displays, however:
iPhone stuck at «watchOS 3.1 Your software is up to date»
AppleWatch stuch at «Please continue setup on iphone»
Posted on Dec 16, 2019 2:35 PM
There is no brand new watch series 2,this watch was discontinued a long time ago,watchos3 sounds like a series 0 watch which was the first ever watch.If you can on the watch go into settings/general/about and write down the model number then check the number If it’s A1553 or A1554 then it is a series 0 1st generation watch.Which explains why you’re having trouble pairing it.Or go here;
Posted on Dec 16, 2019 4:05 PM
All replies
Loading page content
Page content loaded
There is no brand new watch series 2,this watch was discontinued a long time ago,watchos3 sounds like a series 0 watch which was the first ever watch.If you can on the watch go into settings/general/about and write down the model number then check the number If it’s A1553 or A1554 then it is a series 0 1st generation watch.Which explains why you’re having trouble pairing it.Or go here;
Dec 16, 2019 4:05 PM
Question: Q: «Please continue setup on iphone» AppleWatch stuck at this message — Please help! More Less
Источник
Press f1 to run setup press f2 to load default values and continue что это, как исправить?
Приветствую. BIOS — настройки ПК, которые влияют на работу железа, не имеют отношения к Windows, влияют только на аппаратную работу компьютера. Изменять опции в BIOS без необходимости/должного опыта не стоит. Однако иногда и здесь могут быть неполадки.
Разберем название
- Press F1 to run setup. После нажатия F1 запустится BIOS, точнее окно с разделами и опциями, где можно выбрать опции, чтобы устранить ошибку. Иногда, в следствии аппаратных проблем ошибку устранить можно только заменой определенного устройства.
- Press F2 to load default values and continue. Нажмите F2 для загрузки значений по умолчанию и продолжения. Имеется ввиду что выполнится сброс настроек BIOS к заводским, после чего продолжится загрузка ПК. Либо опять же, при наличии аппаратных проблем — ошибка повторится.
Также в названии может быть указана фраза Please enter setup to recover bios setting, которая означает: пожалуйста зайдите в биос чтобы восстановить настройки.
Причины
Причиной может быть севшая батарейка CMOS на материнской платы. В таком случае еще может указываться надпись CMOS CheckSumBad. Данная батарейка необходима чтобы настройки в биосе сохранялись даже после выключения ПК. Решение — просто заменить батарейку, купить можно в любом компьютерном магазине. Чтобы заменить: нужно разобрать ПК, осторожно извлечь старую и установить новую. Примерный вид батарейки:
В названии могут встречаться дополнительные слова, подсказывающие характер ошибки, например:
- No Keyboard Detected — ПК не видит клавиатура, проблема может быть в кабеле клавиатуры, в разьеме/коннекторе. При подключении по USB — попробуйте другой порт.
- CMOS Checksum Bad — как уже выяснили, ошибка из-за севшей батарейки CMOS (расшифровывается как Complementary Metal Oxide Semiconductor).
- USB Device Over Current Status Detected — на одном из порту USB либо на нескольких замечено замыкание. Необходимо срочно отключить питание от материнки и извлечь все устройства из USB-портов.
- CMOS Settings is wrong — нужно обнулить биос, просто вытащите батарейку на минут десять и установите ее обратно.
Заключение
При наличии ошибки Press f1 to run setup press f2 to load default values and continue, попробуйте:
- Нажать F1 чтобы запустить биос. Попробуйте сбросить настройки — зайдите в раздел Exit либо Smart, найдите опцию Load Setup Defaults, выберите ее > нажмите OK. Далее откройте раздел Exit > выбрите в нем Save Changes and Exit (что означает сохранить настройки и выйти).
- Нажмите F2 — приведет к автоматическому сбросу настроек биоса, после чего продолжиться загрузка.
- При упоминании CMOS — возможно ошибка именно в батарейке. Замените ее.
- Когда ничего не помогло — отключите от материнской платы максимум устройств, после чего попробуйте запустить. Если все равно не увидите логотип Windows, тогда стоит отнести плату в сервисный центр.
Комментарий с форума, возможно будет полезным:
Источник
Как включить офлайн-переводчик на iPhone?
А вы уже опробовали приложение «Перевод» на iPhone, чтобы делать перевод с одного языка на другой и общаться с кем-то, кто разговаривает на непонятном для вас языке? Если это так, вам может быть интересно использовать локальный режим работы на устройстве, и при этом убедиться, что переводы не выполняются на серверах Apple.
Если вы еще не знаете, то c выходом iOS 14 Apple добавила совершенно новое приложение «Перевод», чтобы на iPhone просто и удобно осуществлять языковой перевод в режиме реального времени. Этот сервис конкурирует с предложениями Google, Microsoft и других сторонних разработчиков. Конечно, как и любое другое приложение или сервис для перевода, для работы обычно используется подключение к Интернету. Но Apple сделала это необязательным. Если вы не хотите подключаться к серверам компании, то можете использовать специальный режим «на устройстве» для работы переводчика в автономном режиме. Для этого надо предварительно загрузить словари выбранных языков.
Как включить офлайн-переводчик на iPhone?
Включение режима «Локальный перевод» или, другими словами, полностью автономного режима для переводов – довольно простая и понятная процедура. Просто следуйте нашим инструкциям, чтобы это сделать.
1. Откройте приложение «Настройки» и выберите раздел «Перевод» в списке приложений. Нажмите на него, чтобы продолжить.
2. Используйте соответствующий переключатель, чтобы включить этот режим «Локальный перевод», как показано на скриншоте ниже.
3. Теперь откройте приложение «Перевод», нажмите кнопку Загрузить языки и выберите языки для загрузки.
тоже самое можно сделать по пути Настройки → Перевод → Загруженные языки.
4. Как только вы войдете в приложение «Перевод», нажмите на любой из предложенных языков, чтобы войти в меню их выбора.
5. В верхней части списка появятся доступные для работы в офлайн-режиме языки. Выбранный словарь языка будет помечен галочкой.
Обратите внимание, что после включения режима «Локальный перевод» для приложения «Перевод» вы уже не сможете делать какие-либо переводы, если не загрузите оба выбранных для работы языка.
При этом вам вовсе не обязательно включать этот режим, чтобы в принципе работать с «Переводом». Эта функция предназначена исключительно для любителей конфиденциальности, которые не хотят использовать серверы Apple для обработки своих запросов на перевод текста. Пользоваться приложением можно как в обычном онлайн-режиме, так и в автономном.
Стоит также отметить, что переводы, сделанные на устройстве, не так точны, как те, которые формируются на серверах Apple. Так что, возможно, это не лучший вариант, если вы хотите добиться максимальной точности результатов перевода. Скорее, это всего лишь один из способов, с помощью которых Apple дает возможность своим пользователям быть уверенными в конфиденциальности своей информации.
И поскольку режим «Локальный перевод» не требует подключения к каким-либо серверам, вы сможете продолжать делать переводы с помощью фирменного приложения Apple, даже если вы осуществляете перелет или находитесь в месте без Wi-Fi, или даже без сотовой сети.
А что вы думаете о возможностях «Перевода» на iPhone? Пользовались ли вы уже этим приложением, и насколько устраивает вас качество перевода, в том числе в режиме «на устройстве»? Расскажите нам об этом в комментариях.
Источник
Please continue with: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Произношение и транскрипция
Перевод по словам
verb: радовать, нравиться, угождать, получать удовольствие, доставлять удовольствие, изволить, хотеть, соблаговолить, льстить
- response please — ответ пожалуйста
- please provide your account — укажите свой счет
- please join the discussion — Пожалуйста, присоединяйтесь к обсуждению
- also please find — Кроме того, пожалуйста, найти
- please yourself — порадовать себя
- issues please contact — вопросы, пожалуйста контакт
- please wear — надевайте
- please fill in the following — пожалуйста, заполните ниже
- please indicate the number — просьба указать номер
- please send me — пожалуйста, отправьте мне
verb: продолжать, продолжаться, оставаться, сохраняться, сохранять, длиться, пребывать, возобновлять, тянуться, служить продолжением
- continue to be effective — продолжают действовать
- continue to — продолжать
- could not continue to grow — не может продолжать расти
- continue to work with all — продолжать работу со всеми
- should continue to develop — следует продолжать развивать
- continue to call for — продолжают призывать
- continue to attach great — продолжают придавать большое
- enable it to continue — чтобы она могла продолжать
- continue to be borne — продолжают нести
- continue working for — продолжать работать
preposition: с, вместе с, от, несмотря на
- bandy with — клюшка с
- aquired with — Изучается с
- interoperability with — взаимодействие с
- with everyday — с каждым днем
- with constipation — при запорах
- with straw — с соломой
- speech with — речь с
- displeased with — недоволен
- modeling with — моделирования с
- meddling with — вмешиваясь
Предложения с «please continue with»
Please continue with your ridiculous analogy. | Пожалуйста, продолжай разгонять свою нелепую аналогию. |
Please continue with the wonderful safety lecture. | Пожалуйста продолжайте замечательный инструктаж по безопасности. |
Please continue with your deductions. | Прошу, продолжай свою дедукцию. |
Excuse me, please continue with what you were doing | Прости меня, пожалуйста, продолжай. |
Every body who saw it was pleased, but Mr. Elton was in continual raptures, and defended it through every criticism. | Портрет нравился всем, кто б ни увидел его; что же до мистера Элтона, он пребывал от него в совершенном упоении и, заслышав хоть слово критики, тотчас вставал на его защиту. |
Alexandra continually marveled at how George always knew just what flowers to send her, what records to buy, what books would please her. | Александра не переставала поражаться: откуда Джордж знает, какие цветы послать, какие пластинки купить, какие книги ей понравятся. |
Please feel free to expand these two lists; they are continually subject to revision. | Пожалуйста, не стесняйтесь расширять эти два списка; они постоянно подвергаются пересмотру. |
Pleased about UNPAN, Mr. Kim was concerned about financing its continuation. | Г-н Ким заявил, что он удовлетворен работой ЮНПАН, но при этом его беспокоит вопрос о дальнейшем финансировании ее деятельности. |
Say what you please to Tars Tarkas, he can mete out no worse fate to me than a continuation of the horrible existence we are forced to lead in this life. | Говорите что хотите Тарс Таркасу, он не может выбрать для меня худшей участи, чем продолжение того ужасного существования, которое мы принуждены вести. |
El C Please consider reverting Snooganssnoogans’ continuation of the edit war while the issue is in dispute resolution. | El C пожалуйста, рассмотрите возможность возвращения Snooganssnoogans продолжения войны редактирования, пока вопрос находится в разрешении споров. |
Please see the continuation of it there. | Пожалуйста, смотрите продолжение этого там. |
Please have some tea and continue your conversation. | Пейте чай и продолжайте вашу беседу. |
Please wait 65,536 seconds to continue. | Чтобы продолжить, подождите, пожалуйста, 65 536 секунд. |
Please note: If you are using Apple’s Social framework, you may continue to do so. | Примечание. Если вы уже применяете фреймворк Apple Social, можете продолжать работать с ним. |
Please wait 4,096 seconds to continue. | Чтобы продолжить, подождите, пожалуйста, 4 096 секунд. |
Madame Prosecutor, please continue. | Прошу вас, продолжайте, пани прокурор. |
Please, continue, Political Commissar Comrade. | Пожалуйста, продолжайте, товарищ политрук. |
Senor chang, please continue. we respect your authority. | Глубокоуважаемый Господин Чанг, пожалуйста, продолжайте, мы очень чтим Ваше руководство. |
If it pleases and sparkles I suggest we continue deliberations on List 47D. | Если это радует и сверкает, я предлагаю продолжить обсуждение по списку 47D. |
Jae Kyung, going forward, please continue to brighten things up. | Дже Кён, прошу, оставайся и в будущем такой же яркой. |
Please return and continue what the president has been doing. Forceless people from other countries who have no paperwork are to be mistreated. | Вернитесь и продолжите его дело. для вас совсем не люди. |
That’s why he was pleased to hear the messenger’s words and carelessly allowed him to continue. | Поэтому он с удовлетворением выслушал слова курьера и легкомысленно разрешил ему продолжать. |
He was going at full speed; and Zeb was but too well pleased to perceive that he was likely to continue it. | Он мчался во весь опор и, по-видимому, не собирался останавливаться, чему Зеб был очень рад. |
Ladies and gentlemen, please proceed to the dining room to continue this delightful evening. | Дамы и господа, прошу вас пройти в зал, чтобы продолжить этот чудесный вечер |
Please, by all means, continue. | Пожалуйста, во всех смыслах, продолжай. |
Andy, a moment of silence, please, while I continue to enjoy the sweet caress of alcohol for the first time in far too long. | Энди, помолчи немного, пожалуйста, пока я продолжаю наслаждаться нежными ласками алкоголя Впервые за очень долгое время. |
Please let me continue to be part of your world. | Пожалуйста позволь мне продолжить быть частью твоего мира. |
Please help us to continue to be deservant of Your blessings. | Прошу, помоги нам быть и дальше достойными даров Твоих. |
Please continue to point out the obvious. | Пожайлуйста продолжай указывать на очевидное. |
Please continue firmly in line with the President’s vision. | Пожалуйста, продолжайте защищать видение президента. |
Please continue to point out the obvious to me as it comes up. | Будь любезен, продолжай и дальше сообщать мне всё очевидное по мере его появления. |
Can I please continue working with you? | Могу я и дальше работать с тобой? |
Your car’s still in impound, so please allow us to escort you back to your place of business so you can continue your day. | Ваша машина все конфискована, так что, пожалуйста, позвольте нам доставить вас до вашего магазина, и вы сможете продолжить свои дела. |
If . our conversation is to continue, Louka, you will please remember that a gentleman does not discuss the conduct of the lady he is engaged to with her maid. | Если. наша беседа продолжится, Люка, запомни, что господин не обсуждает поведение дамы, с которой он обручен, с её служанкой. |
Please deposit an additional 35 cents to continue this long-distance call. | Пожалуйста, внесите дополнительно 35 центов чтобы продолжить междугородний звонок |
Please continue to observe the no smoking sign until well inside the terminal. | Пожалуйста продолжайте следить за знаком Не курить до того как попадёте внутрь терминала. |
Suction, please, while I continue to dissect. | Отсос, пожалуйста, пока я продолжу рассечение. |
Please continue discussing and try to reach consensus. | Пожалуйста, продолжайте Обсуждение и постарайтесь прийти к консенсусу. |
If you must continue discussing this subject, please take it elsewhere. | Если вы хотите продолжить обсуждение этой темы, пожалуйста, сделайте это в другом месте. |
The statement regarding loss of information is completely correct and there is nothing contentious about it. Please do not continue to remove it. Many thanks. | Заявление о потере информации является абсолютно правильным, и в нем нет ничего спорного. Пожалуйста, не продолжайте удалять его. Большое спасибо. |
Please do note that we will continue to support Lubuntu 18.04 LTS i386 users as a first-class citizen until its End of Life date in April of 2021. | Пожалуйста, обратите внимание, что мы будем продолжать поддерживать пользователей Lubuntu 18.04 LTS i386 как первоклассных граждан до конца его срока службы в апреле 2021 года. |
If anything, I’m pleased to see the Hand of God story continue and glad that Sam and Dean got to have a little fun. | Во всяком случае, я рад, что история с Рукой Бога продолжается, и рад, что Сэм и Дин получили немного удовольствия. |
However, if you believe that there are convincing reasons, please, continue to espouse them. | Однако, если вы считаете, что есть убедительные причины, пожалуйста, продолжайте поддерживать их. |
Please understand this policy will continue. | Пожалуйста, поймите, что эта политика будет продолжаться. |
Please do not continue removing SACD, or any other high-fidelity format, from this page. | Пожалуйста, не удаляйте SACD или любой другой формат высокой точности с этой страницы. |
Please continue to work to improve this encyclopedia, and this article in particular. | Пожалуйста, продолжайте работать над улучшением этой энциклопедии, и этой статьи в частности. |
Please ensure that any request there seeking a close is neutrally worded, and do not use that board to continue the discussion in question. | Пожалуйста, убедитесь, что любой запрос, направленный на закрытие, сформулирован нейтрально, и не используйте эту доску для продолжения обсуждения данного вопроса. |
Could the Administrators continue to monitor please? | Не могли бы администраторы продолжить мониторинг, пожалуйста? |
Please help me soon, I want to continue to expand the article. | Пожалуйста, помогите мне в ближайшее время, я хочу продолжить расширять статью. |
Please be aware that some admins continue to be interested in this article. | Пожалуйста, имейте в виду, что некоторые администраторы продолжают интересоваться этой статьей. |
Luckynumbers, before you continue to add the same arguments, and sources over and over again — please consider the following. | Luckynumbers, прежде чем вы продолжите добавлять одни и те же аргументы и источники снова и снова — пожалуйста, рассмотрите следующее. |
Please, stop saying I don’t consult sources, I do, I have, I will continue to. That will be the case no mater what you say. | Пожалуйста, перестаньте говорить, что я не консультируюсь с источниками, я это делаю, у меня есть, я буду продолжать делать. Так оно и будет, что бы вы ни говорили. |
For those who want to continue this, please join this network instead. | Для тех, кто хочет продолжить это, пожалуйста, присоединяйтесь к этой сети вместо этого. |
Please wrap the tfd notice in noinclude tags, so that it doesn’t continue to disrupt the numerous articles that use this template. | Пожалуйста, оберните уведомление tfd в теги noinclude, чтобы оно не продолжало нарушать работу многочисленных статей, использующих этот шаблон. |
If you disagree, please revert and continue the discussion here. | Если вы не согласны, пожалуйста, вернитесь и продолжите обсуждение здесь. |
Please feel free to continue discussions inline with the entries. | Пожалуйста, не стесняйтесь продолжать обсуждение в соответствии с записями. |
Please continue to let me know if you run into any problems. | Пожалуйста, продолжайте сообщать мне, если у вас возникнут какие-либо проблемы. |
Please continue to feel free to leave comments here, or to edit my prose, or especially to edit the Powers section. | Пожалуйста, продолжайте не стесняйтесь оставлять комментарии здесь, или редактировать мою прозу, или особенно редактировать раздел полномочия. |
If discussion is continuing and I’ve failed to see it, however, please feel free to restore the template and continue to address the issues. | Если обсуждение продолжается, и я не смог увидеть его, однако, пожалуйста, не стесняйтесь восстановить шаблон и продолжить решать проблемы. |
Please feel free to continue the discussion. | Пожалуйста, не стесняйтесь продолжать обсуждение. |
Проверьте свой словарный запас английского языка обожаемый
- beauty
- adorable
- exotic
- graduate
- noticing
Продолжить
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
- О проекте
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- — Partners
- OpenTran
- Synonymizer
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Транскрипция
Copyright © 2009-2021. All Rights Reserved.
Источник