Содержание
- Bad apples: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
- Произношение и транскрипция
- Перевод по словам
- Предложения с «bad apples»
- Bad apple: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
- Произношение и транскрипция
- Варианты (v1)
- Перевод по словам
- Синонимы (v1)
- Предложения с «bad apple»
Bad apples: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Произношение и транскрипция
Перевод по словам
adjective: плохой, дурной, нехороший, скверный, сильный, вредный, больной, испорченный, недоброкачественный, безнравственный
adverb: нехорошо, дурно
noun: неудача, несчастье, убыток, гибель, дефицит, разорение
- bad mood — плохое настроение
- bad conduct discharge — увольнение из армии за недостойное поведение
- bad news is — Плохая новость заключается в
- bad protection — плохая защита
- accusations of bad — обвинения в Баде
- bad trade — плохая торговля
- bad it hurts — плохо это больно
- so many bad things — так много плохих вещей
- me feel bad about — я чувствую себя плохо
- are not bad for — не плохо
- sooty blotch of apples — сажистый налет
- eat apples — кушать яблоки
- bob for apples — Боб для яблок
- apples pears — яблоки груши
- dried apples — сушеные яблоки
- these apples — эти яблоки
- them apples — их яблоки
- i don’t like apples — я не люблю яблоки
- made from apples — из яблок
- he likes apples — он любит яблоки
Предложения с «bad apples»
What happened at Abu Ghraib was not a case of a few bad apples, but a pattern tolerated and even encouraged by American authorities. | То, что произошло в Абу Грейбе, не было всего лишь заурядным несоблюдением порядка, а явилось результатом хорошо спланированной и продуманной акции со стороны американских властей. |
Now, it wasn’t as if there was a few bad apples — a few people cheated a lot. | Причём это получалось не из-за пары злостных обманщиков: сильно обманывали немногие. |
We’ve had a few bad apples, but we’re good people out to uphold the law and make a difference. | У нас было пару паршивых овец, но мы хорошие люди, желающие защитить закон и принести пользу. |
Clayton was briefed on policies, warned of bad apples, encouraged to start cell system while leaving old organization untouched. Wyoh told him to keep his membership, as before. | Мы ввели Клейтона в курс дела, предупредили о гнильце в организации и посоветовали начать строить новую сеть ячеек, не теряя членства в старом подполье. |
So because of a few bad apples you’re gonna impugn an entire continent? | Из-за нескольких паршивых овец подозреваешь весь континент? |
My department is a proud and honorable one, and I will not stand by while the malcontent press dwells on a few bad apples and drags our good name down. | Мои люди честны и благородны, и я не буду закрывать глаза на прессу, что заостряет внимание лишь на негативных моментах и поливает грязью наше честное имя. |
There’s always. bad apples. | Всегда есть. плохие яблоки. |
Bad apples? That’s you two, I’m afraid. | Паршивые овцы — это вы двое. |
Bad apples, Morse. Every barrel’s got ’em. | Паршивые овцы, Морс, есть в каждом стаде. |
How about bad apples at the fraternity? | Как насчёт паршивых овец в братстве? |
Tulsa, Cedar Rapids- the vigilantes, a few bad apples-that’s all. | Талса, Сидар Рапидс — самозваные борцы за справедливость, пара паршивых овец, вот и все. |
I-I think that there’s just a few bad apples. | Думаю, речь идёт просто о паре паршивых овец. |
There’s bound to be a few bad apples. | Должно же быть несколько гнилых яблок. |
But we can’t throw out all the good e’s doing over a few bad apples. | Но нельзя отмахиваться от всего хорошего, что он делает, из-за нескольких гнилых яблок. |
Good news is we have a whole barrel of bad apples here. | К счастью, у нас тут есть и целая бочка дёгтя. |
Look, I don’t know about this Arbiter company, but there are bad apples in privatization. | Слушай, я не знаю о компании Арбитр, но в частном опекунстве есть серьезные прорехи. |
Looks like Jim got mixed up with some bad apples. | Похоже, Джим попал в переплёт. |
She came up with a few bad apples | У неё в отделе оказалась пара плохих ребят. |
Well, you can’t let a couple of bad apples spoil the experience. | Ну, не стоит из-за пары плохих яблок считать плохими все. |
A few bad apples shouldn’t paint us all in a bad light, now should it, ma’am? | Несколько яблочек с гнильцой не должны выставлять нас в плохом свете, но теперь выставляют, мадам? |
But there are a few bad apples. | Но есть и несколько испорченных. |
So don’t go blaming all rats just because of a few bad apples. | Так что не надо порицать всех крыс из-за пары негодных. |
Bad apples often create a negative emotional climate that interferes with healthy group functioning. | Плохие яблоки часто создают негативный эмоциональный климат, который мешает здоровому функционированию группы. |
When you remember the list of recent revelations about police misconduct, it is not enough to mouth platitudes about “a few bad apples”. | Когда вы вспоминаете список недавних разоблачений о неправомерных действиях полиции, вам недостаточно произносить банальности о “нескольких плохих яблоках”. |
Yes, there are a few bad apples who edit anything they want, 95% of information is referenced and verifiable. | Да, есть несколько плохих парней, которые редактируют все, что хотят, 95% информации является ссылочной и поддающейся проверке. |
Think about it this way: one bad apple can spoil a barrel, but one good egg just does not make a dozen. | Одно плохое яблоко может испортить всю бочку, а из одного хорошего яйца дюжины не сделаешь. |
Can we continue to blame the bad apple for its condition without first acknowledging that the tree itself might be poisoned? | Имеем ли мы право обвинять во всем порченое яблоко, не признавая, что проблема может быть в яблоне? |
I could study him, have him come to my home, get to know him, do psychological analysis to see, was he a good apple or bad apple. | Я мог изучать его, пригласить его в свой дом, узнать его ближе, исследовать, хорошее он зерно он или дурной плевел |
Apple pie has gluten, and Mommy says gluten is bad for my concentration. | В нём есть глютен. Мама говорит, он вреден для концентрации. |
Man, my first time in the Big Bad apple. | Старик, я первый раз в Нью-Йорке. |
You’ve heard the saying one bad apple, surely. | Вы, конечно, слыхали пословицу об одном плохом яблоке. |
But you always say how one bad apple. | Но ты всегда говоришь, как одно плохое яблоко. |
One bad apple can spoil the bunch. | Одно гнилое яблоко может испортить горсть. |
So. so, what, you think he’s a bad apple? | Так что. вы считаете, он гнилое яблоко? |
Smith, you’re a bad apple. | Смит, ты ложка дёгтя. |
And one bad apple spoils the barrel. | А ложка дёгтя портит бочку мёда. |
Look, Sheriff’s is a good group, but there’s always one bad apple. | Послушайте, в департаменте работают хорошие люди, но везде есть своё испорченное яблоко. |
Well, we don’t have a lot of time to . to wait and see if Barnes is the only bad apple, so we got to get to Drew Thompson before Detroit does. | У нас не так уж много времени. Не факт, что Барнс был единственным кротом, так что нам нужно добраться до Дрю раньше Детройта. |
Time will tell if it was one bad apple spoiling the rest. | Время покажет, был ли он паршивои овцой в стаде. |
Your son always was the bad apple of the bunch. | Твой сын всегда был плохим яблоком от яблони. |
You don ‘t want to be a bad apple, do you? | Ты же не хочешь быть плохим яблочком, да? |
I thought Brown was a bad apple. | Я думал, что Браун был сорной травой. |
You know, we can’t let one bad apple ruin your work. | Нельзя позволить одной паршивой овце разрушить весь ваш труд. |
Calling me a loser, a liar, bad investment, force-feeding me liver and apple sauce, hanging my dog twice accidentally, or so she said. | Называя меня неудачником, лжецом, плохим вложением денег, пичкая меня печенкой и яблочным пюре, повесив мою собаку — двух. Конечно, она сказала, что это несчастный случай. |
That man is a bad apple. | Этот человек как паршивая овца. |
Some reasons cited for its failure are its bad development model, marketing, and success of Apple’s App Store. | Некоторые причины, приводимые для его неудачи, — это плохая модель развития, маркетинг и успех Apple App Store. |
My question is whether we have a bad apple that needs to be deadminned at this point in time? | Мой вопрос заключается в том, есть ли у нас плохое яблоко, которое нужно убить в этот момент времени? |
Проверьте свой словарный запас английского языка обожаемый
- beauty
- adorable
- exotic
- graduate
- noticing
Продолжить
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
- О проекте
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- — Partners
- OpenTran
- Synonymizer
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Транскрипция
Copyright © 2009-2021. All Rights Reserved.
Источник
Bad apple: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Произношение и транскрипция
Варианты (v1)
Перевод по словам
adjective: плохой, дурной, нехороший, скверный, сильный, вредный, больной, испорченный, недоброкачественный, безнравственный
adverb: нехорошо, дурно
noun: неудача, несчастье, убыток, гибель, дефицит, разорение
- bad eyes — слабое зрение
- bad loan — невыгодный заем
- bad experience — неудачный опыт
- taste bad — иметь неприятный вкус
- bad parity — нарушение четности
- bad asset — убыточный актив
- bad buy — плохая сделка
- bad debt insurance — страхование от потерь, вызванных неуплатой долгов
- bad egg — негодяй
- bad practice — порочная практика
- sorb apple — сорб яблоко
- rose apple — розовое яблоко
- apple canker — рак яблони
- wax apple — яванское яблоко
- toffee apple — глазированное яблоко
- bruised apple — помятое яблоко
- apple of love — помидор
- apple pudding — яблочный пудинг
- apple remote desktop environment — среда Apple Remote Desktop
- crab apple tree — дикая яблоня
Синонимы (v1)
Предложения с «bad apple»
Think about it this way: one bad apple can spoil a barrel, but one good egg just does not make a dozen. | Одно плохое яблоко может испортить всю бочку, а из одного хорошего яйца дюжины не сделаешь. |
Can we continue to blame the bad apple for its condition without first acknowledging that the tree itself might be poisoned? | Имеем ли мы право обвинять во всем порченое яблоко, не признавая, что проблема может быть в яблоне? |
I could study him, have him come to my home, get to know him, do psychological analysis to see, was he a good apple or bad apple. | Я мог изучать его, пригласить его в свой дом, узнать его ближе, исследовать, хорошее он зерно он или дурной плевел |
Man, my first time in the Big Bad apple. | Старик, я первый раз в Нью-Йорке. |
You’ve heard the saying one bad apple, surely. | Вы, конечно, слыхали пословицу об одном плохом яблоке. |
But you always say how one bad apple. | Но ты всегда говоришь, как одно плохое яблоко. |
One bad apple can spoil the bunch. | Одно гнилое яблоко может испортить горсть. |
So. so, what, you think he’s a bad apple? | Так что. вы считаете, он гнилое яблоко? |
Smith, you’re a bad apple. | Смит, ты ложка дёгтя. |
And one bad apple spoils the barrel. | А ложка дёгтя портит бочку мёда. |
Look, Sheriff’s is a good group, but there’s always one bad apple. | Послушайте, в департаменте работают хорошие люди, но везде есть своё испорченное яблоко. |
Well, we don’t have a lot of time to . to wait and see if Barnes is the only bad apple, so we got to get to Drew Thompson before Detroit does. | У нас не так уж много времени. Не факт, что Барнс был единственным кротом, так что нам нужно добраться до Дрю раньше Детройта. |
Time will tell if it was one bad apple spoiling the rest. | Время покажет, был ли он паршивои овцой в стаде. |
Your son always was the bad apple of the bunch. | Твой сын всегда был плохим яблоком от яблони. |
You don ‘t want to be a bad apple, do you? | Ты же не хочешь быть плохим яблочком, да? |
I thought Brown was a bad apple. | Я думал, что Браун был сорной травой. |
You know, we can’t let one bad apple ruin your work. | Нельзя позволить одной паршивой овце разрушить весь ваш труд. |
That man is a bad apple. | Этот человек как паршивая овца. |
My question is whether we have a bad apple that needs to be deadminned at this point in time? | Мой вопрос заключается в том, есть ли у нас плохое яблоко, которое нужно убить в этот момент времени? |
Apple pie has gluten, and Mommy says gluten is bad for my concentration. | В нём есть глютен. Мама говорит, он вреден для концентрации. |
Calling me a loser, a liar, bad investment, force-feeding me liver and apple sauce, hanging my dog twice accidentally, or so she said. | Называя меня неудачником, лжецом, плохим вложением денег, пичкая меня печенкой и яблочным пюре, повесив мою собаку — двух. Конечно, она сказала, что это несчастный случай. |
Some reasons cited for its failure are its bad development model, marketing, and success of Apple’s App Store. | Некоторые причины, приводимые для его неудачи, — это плохая модель развития, маркетинг и успех Apple App Store. |
Проверьте свой словарный запас английского языка обожаемый
- beauty
- adorable
- exotic
- graduate
- noticing
Продолжить
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
- О проекте
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- — Partners
- OpenTran
- Synonymizer
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Транскрипция
Copyright © 2009-2021. All Rights Reserved.
Источник