- Английский язык 3 класс (часть 1) Афанасьева. UNIT 2. Step 5. Номер №6
- Решение
- Составить предложение eat an apple
- Как написать хороший ответ?
- Учебник Spotlight 7. Student Book. Страница 91
- In my lunch box! 3 класс
- 1. Новые слова
- 2. SOME и ANY
- Выберите SOME или ANY
- Вставьте пропущенные слова
- 3. Текст
- Запишите пропущенные слова
Английский язык 3 класс (часть 1) Афанасьева. UNIT 2. Step 5. Номер №6
Вставь нужные глаголы в предложения, чтобы закончить их.
eat, read, speak, teach
1 ) I like to _ bananas.
2 ) He likes to _ Russian.
3 ) She likes to _ her dog.
4 ) We like to _ English.
5 ) They like to _ apples.
6 ) Rose likes to _ books.
7 ) Jim likes to _ his horse to jump.
8 ) Fred and Steve like to _ English books.
Решение
Перевод задания
Вставь нужные глаголы в предложения, чтобы закончить их.
есть, читать, говорить, учить
1 ) Мне нравятся _ бананы.
2 ) Он любит _ по−русски.
3 ) Ей нравится _ ее собаку.
4 ) Нам нравится _ по−английски.
5 ) Они любят _ яблоки.
6 ) Роуз любит _ книги.
7 ) Джим любит _ своего коня прыгать.
8 ) Фред и Стив любят _ английские книги.
ОТВЕТ
1 ) I like to eat bananas.
2 ) He likes to speak Russian.
3 ) She likes to teach her dog.
4 ) We like to speak English.
5 ) They like to eat apples.
6 ) Rose likes to read books.
7 ) Jim likes to teach his horse to jump.
8 ) Fred and Steve like to read English books.
Перевод ответа
1 ) Я люблю есть бананы.
2 ) Он любит говорить по−русски.
3 ) Она любит учить свою собаку.
4 ) Нам нравится говорить по−английски.
5 ) Они любят есть яблоки.
6 ) Роуз любит читать книги.
7 ) Джим любит учить свою лошадь прыгать.
8 ) Фред и Стив любят читать английские книги.
Источник
Составить предложение eat an apple
Вопрос по английскому языку:
Напиши, кто чем занимается в данный момент, используя подсказки.
1. Tom/ eat an apple. — Tom is eating an apple now.
2 Patrick/ skate
3 Alice and Tony/ ski
4 My friands/ surf
5 Dad/ dive
6 My teacher/ play the violin
7 I/ sail
Трудности с пониманием предмета? Готовишься к экзаменам, ОГЭ или ЕГЭ?
Воспользуйся формой подбора репетитора и занимайся онлайн. Пробный урок — бесплатно!
Ответы и объяснения 1
2 Patrick is skating.
3 Alice and Tony are skiing.
4 My friends are surfing.
5 Dad is diving.
6 My teacher are playing the violin.
7 I am sailing.
Знаете ответ? Поделитесь им!
Как написать хороший ответ?
Чтобы добавить хороший ответ необходимо:
- Отвечать достоверно на те вопросы, на которые знаете правильный ответ;
- Писать подробно, чтобы ответ был исчерпывающий и не побуждал на дополнительные вопросы к нему;
- Писать без грамматических, орфографических и пунктуационных ошибок.
Этого делать не стоит:
- Копировать ответы со сторонних ресурсов. Хорошо ценятся уникальные и личные объяснения;
- Отвечать не по сути: «Подумай сам(а)», «Легкотня», «Не знаю» и так далее;
- Использовать мат — это неуважительно по отношению к пользователям;
- Писать в ВЕРХНЕМ РЕГИСТРЕ.
Есть сомнения?
Не нашли подходящего ответа на вопрос или ответ отсутствует? Воспользуйтесь поиском по сайту, чтобы найти все ответы на похожие вопросы в разделе Английский язык.
Трудности с домашними заданиями? Не стесняйтесь попросить о помощи — смело задавайте вопросы!
Английский язык — язык англо-фризской подгруппы западной группы германской ветви индоевропейской языковой семьи.
Источник
Учебник Spotlight 7. Student Book. Страница 91
9d. Culture Corner — Культурный уголок
1. a) Read the dictionary entries. What’s the difference between an idiom and a saying?
- Idiom — a group of words that have a different meaning when used together from the one they have when used separately — Идиома — группа слов, имеющих разное значение, когда используются вместе, и когда они используются раздельно.
- Saying — a sentence that people often say and that gives advice or information about human life and experience — Высказывание (поговорка) — предложение, которое люди часто говорят, дающее совет или информацию о жизни людей, а также передающее опыт.
b) Look at the cartoons. Which show idioms and which show sayings? What do they mean? — Посмотрите на картинки. На каких из них показаны идиому, а на каких высказывания? Что они означают?
- The saying «Too many cooks spoil the broth» means that the task cannot be done well when too many people are involved — Поговорка «Слишком много поваров портят бульон» означает, что дело не может быть сделано хорошо, когда вовлечено слишком много народа (у нас — «у семи нянек дитя без глаза»).
- The idiom «crying over split milk» means that there is no point in being upset about an unfortunate incident that cannot be reversed — Идиома «плакать над пролитым молоком» означает, что незачем расстраиваться из-за неприятности, которую уже не исправишь.
- The idiom «as cool as a cucumber» means that someone is remarkably calm and composed — Идиома «невозмутимый как огурец» означает, что кто-то удивительно спокойный и сдержанный (у нас это может быть «спокойный, как слон», «невозмутимый, как удав», «спокойный, как дохлый лев»).
- The idiom «a couch potato» means someone who spends a lot of time sitting on the sofa doing little more than watching TV. — Идиома «диванная картошка» означает кого-то, кто проводит много времени, сидя на диване смотря телевизор (дословно «домосед», в негативном смысле).
2. Read the title and the first two sentences of the text. What is the quiz about? — Прочитайте заголовок и первые два предложения текста. О чем эта викторина?
The quiz is about an importance of food in people’s lives. The large number of idioms and sayings related to it. — Викторина о важности еды в жизни людей. Большое количество идиом и высказываний имеет отношение к еде.
3. a) Read through the idioms and sayings. How many do you know? — Прочитайте идиомы и высказывания. Сколько из них вы знаете?
- a hot potato — idiom: a difficult issue or problem — «горячая картошка»: сложный вопрос или проблема.
- a piece of cake — idiom: something that is easy — «кусок торта»: что-нибудь очень простое.
- bread and butter — idiom: sth that provides the main income — «хлеб с маслом»: что-то дающее основной доход (у нас эта идиома означает то же самое).
- selling like hot cakes — idiom: selling large amounts very quickly — «продаются, как горячие пирожки»: когда большое количество продается очень быстро (у нас эта идиома означает то же самое).
- a bad egg — idiom: a bad person — «плохое яйцо»: плохой человек (у нас — «редиска» и т.д.).
- as cool as a cucumber — idiom: being remarkably calm and composed — «невозмутимый как огурец»: быть удивительно спокойным и сдержанным (у нас это может быть «спокойный, как слон», «невозмутимый, как удав», «спокойный, как дохлый лев»).
- as easy as pie — idiom: very easy — «легко, как пирожок»: очень легко (у нас похожие высказывания «как дважды два четыре», «как два пальца…»).
- full of beans — idiom: has a lot of enthusiasm — «полон фасоли»: полон энтузиазма (у нас это может быть «горячий как конь», «аж дым из ушей валит»).
- my cup of tea — idiom: something I generally like — «моя чашка чая»: что-то, что мне в принципе нравится (у нас это может быть «душа лежит к чему-либо», «нутром чую, что это мое»).
- an apple a day keeps the doctor away — saying: If you eat healthily, you will not become ill — «одно яблоко в день и докторов как ни бывало»: если питаться здоровой пищей, никогда не будешь болеть (у нас — «ешь морковку, кушай хрен, будешь как Софи Лорен»).
- you can’t have your cake and eat it — saying: you can’t have things both ways — «ты не можешь иметь торт и съесть его»: ты не можешь делать и то и другое (у нас — «за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь»).
- too many cooks spoil the broth — saying: A task is not done well when too many people are involved — «слишком много поваров портят бульон»: дело не может быть сделано хорошо, когда вовлечено слишком много народа (у нас — «у семи нянек дитя без глаза»).
- eating your words — idiom: publicly accepting that you have said something wrong — «съесть свои слова»: публично признать, что сказал что-то не правильно (у нас — «подавиться словами»)
- crying over spilt milk — idiom: there is no point in being upset about an unfortunate incident that cannot be reversed — «плакать у пролитого молока»: незачем расстраиваться из-за неприятности, которую уже не исправишь (у нас — «разбитую чашку не склеишь»)
- having a finger in every pie — idiom: involved in many things — «совать палец в каждый пирог»: лезть в многие вещи (у нас — «наш пострел везде поспел» или в негативном контексте «в каждой бочке затычка»).
b) In pairs, choose the correct idiom or saying to complete the statements. — В парах выберите правильные идиомы и высказывания, чтобы закончить утверждения.
Let’s talk Food! — Поговорим о еде!
Food is a big part of peoples lives. That’s why in many languages, including English, there are a lot of sayings and idioms related to it. How many of the following idioms or sayings related to food do you know? — Еда составляет большую часть в жизни людей. Вот почему во многих языках, включая английский, так много высказываний и идиом о ней. Сколько из следующих идиом или высказываний о еде вы знаете?
- Of course I can do that! ……. — Конечно я могу сделать это! …
A) It’s a hot potato.
В) It’s a piece of cake. — Это очень легко.
С) It’s bread and butter. - The new Adele CD……. — Новый альбом Адель…
A) is selling like hot cakes. — продается как горячие пирожки.
В) is a bad egg.
С) is as cool as a cucumber. - I didn’t enjoy the film. Thrillers are not…….. — Мне не понравился фильм. Триллеры — это ….
A) as easy as pie.
В) full of beans.
С) my cup of tea. — не мое. - I’d rather do it by myself…….. — Лучше бы я сделал это сам.
A) An apple a day keeps the doctor away.
В) You can’t have your cake and eat it too.
С) Too many cooks spoil the broth — Слишком много поваров портят бульон. - Forget about the broken vase! It’s no use……. — Забудь о разбитой вазе! Не стоит…
A) eating your words.
В) crying over spilt milk. — плакать над пролитым молоком.
С) having a finger in every pie.
- 12-15: You know your idioms inside out! — Вы знаете идиомы вдоль и поперек!
- 6-9: You’re an up and comer. — Вы подаете надежды.
- 0-3: Keep an eye out for idioms. — С идиомами будьте начеку:-)
4. In which situations can you use the rest of the idioms/sayings? Make a sentence for each. — В каких ситуациях вы можете использовать оставшиеся идиомы/высказывания? Составьте предложения для каждого случая.
- The situation is a political hot potato. — Ситуация политически очень сложная.
- I have written a novel, but journalism is my bread and butter. — Я написал роман, но мой «хлеб с маслом» — это журналистика.
- I’ve finished my exams, and now I’m as cool as a cucumber. — Я сдал экзамены, теперь я «спокоен как огурец».
- I’ve finished the crossword. It was as easy as pie. — Я решил кроссворд. Это было очень легко.
- My youngest nephew is always full of beans. — Мой младший племянник всегда полон энтузиазма.
- Eat healthily! Remember — an apple a day keeps the doctor away! — Ешь здоровую пищу! Помни — «яблоко в день и докторов как ни бывало»!
- You must choose between the car and the overseas holiday. You can’t have your cake and eat it too! — Ты должен выбрать между машиной и отдыхом на море. Ты не можешь одновременно «иметь торт и есть его»!
- If you’re not careful about what you say to your friend, you’ll be eating your words. — Если ты не будешь аккуратным с тем, что ты говоришь своим друзьям, тебе придется «проглотить свои слова».
- He’s wealthy because he has a finger in every pie — importing, exporting, a local business, online
sales… — Он богат, потому что у него «палец в каждом пироге» — импорт, экспорт, местный бизнес, онлайн продажи…
5. ICT Portfolio: Find some food idioms/sayings in your dictionary, or on the Internet and write a short quiz about them for your classmates. Draw pictures to go with your quiz. — Портфолио: Найдите идиомы/высказывания о еде в вашем словаре или в интернете и напишите короткую викторину для ваших одноклассников. Нарисуйте картинки, сопровождающие вашу викторину.
- I really depend on him. He … — Я сильно завишу от него. Он …
a) is the salt of the earth. — соль земли
b) is just sour grapes — просто кислый виноград
c) goes bananas — ходит бананом - He always speaks his mind. He does not … — Он всегда говорит с умом. Он не…
a) eat his heart out — выедает сердце
b) mince his words — разбрасывается словами
c) have a sweet tooth — иметь сладкий зуб - They are so different, … — Они такие разные…
a) they bring home the bacon — они приносят домой бекон
b) they are like a knife through butter — они как нож сквозь масло
c) they are like chalk and cheese — они как небо и земля - Trying to taste everything? Remember, … — Пытаешься все попробовать? Помни, …
a) you are what you eat — ты то, что ты ешь
b) you can’t eat everything — ты не можешь съесть все
c) you’ll bee as fat as a pig after it — ты будешь толстой, как свинья после этого - I need one more chance. Please, give me… — Мне нужен еще один шанс. Пожалуйста, дайте мне…
а) a bar of chocolate — плитку шоколада
b) a glass of magic elixir — стакан волшебного эликсира
с) a second bite of the cherry — еще одну попытку
Источник
In my lunch box! 3 класс
1. Новые слова
Слушайте и повторяйте:
lunch box | контейнер для еды / для коробка для завтрака | |
potatoes | картошка | |
pasta | макароны | |
carrots | морковь | |
sausages | сосиски | |
rice | рис | |
popcorn | попкорн | |
Coke | кола | |
shopping list | список покупок |
Нажмите кнопку «Тренировать» и изучайте слова по карточкам, чтобы быстрее их запомнить 😎
2. SOME и ANY
I’ve got some meat | У меня есть мясо |
I haven’t got any potatoes | У меня нет картошки |
Слово some употребляется в утвердительном предложении и означает «немного, несколько»
I’ve got some biscuits | У меня есть печенье |
Слово any употребляется в отрицательном предложении, когда мы говорим об отсутствии чего-либо
I haven’t got any rice | У меня нет риса |
Как правило, слова some и any не переводятся на русский язык.
В вопросительном предложении употребляется any. Но когда в вопросе выражается просьба, мы употребляем слово some.
Have you got any biscuits? | У тебя есть печенье? |
Can I have some Coke, please? | Можно мне кока-колы, пожалуйста? |
Чтобы запомнить правила, выполните задания ⬇️
Выберите SOME или ANY
She’s got some biscuits | У нее есть печенье |
They haven’t got any orange juice | У них нет апельсинового сока |
Have they got any pasta? | У них есть макароны? |
He’s got some popcorn | У него есть попкорн |
Отлично! Еще несколько предложений:
We haven’t got any Coke | У нас нет кока-колы |
Have they got any milk? | У них есть молоко? |
They’ve got some cake | У них есть торт |
Очень хорошо! Следующее упражнение 👇
Вставьте пропущенные слова
What do you want to eat? | Что ты хочешь съесть? |
Mm, I want a burger and some chips. | Мм, я хочу бургер и чипсы. |
Oh, they haven’t got any burgers. | О, у них нет бургеров. |
Have they got any sandwiches? | У них есть бутерброды? |
Yes! Do you want some lemonade too? | Да! Хочешь лимонада? |
No, thank you. Can I have some Coke, please? | Нет, спасибо. Можно мне кока-колы, пожалуйста? |
They haven’t got any Coke. What about some orange juice? | У них нет кока-колы. А как насчет апельсинового сока? |
OK. | ОК. |
Вы отлично справляетесь, так держать! 🤩
3. Текст
Послушайте и повторите:
Karen, we’ve got some eggs, but we haven’t got any chicken. | Карен, у нас есть яйца, но нет курицы. |
We’ve got some milk, but we haven’t got any ice cream. | У нас есть молоко, но нет мороженого. |
We’ve got some carrots and potatoes, but we need some apples and some bananas. | У нас есть морковь и картофель, но нам нужны яблоки и бананы. |
Что должна купить Карен? Дополните список:
chicken | курица | |
мороженое | ||
яблоки | ||
бананы |
Очень хорошо! Послушайте текст еще раз и выполните задание 👇
Запишите пропущенные слова
Karen, we’ve got some (яйца) , but we haven’t got any (курица) . We’ve got some (молоко) , but we haven’t got any ice cream. We’ve got some (морковь) and potatoes , but we need some apples and some (бананы) .
Источник