- Перевод Mrs. Green Apple — Inferno
- Mrs. GREEN APPLE — Inferno (Enen no Shouboutai OP1)
- Mrs. GREEN APPLE – ツキマシテハ (Tsukimashitewa) Слова и перевод песни
- Слова
- ツキマシテハ (Tsukimashitewa)
- Перевод
- Цукимашитева
- Другие песни Mrs. GREEN APPLE
- Mrs. GREEN APPLE разбудит нас в коротком клипе «In the Morning»
- -’In the Morning’ Track List-
Перевод Mrs. Green Apple — Inferno
В кромешной тьме сияют дни,
Когда, забот не зная, время проводить могли, —
Идеальный мир, где нет проблем,
Но без азарта обленились совсем, совсем.
Освещённая в кромешной тьме,
Проложена дорога наша неизвестно где,
Только стрелок ход – как в горле кость,
И нет огня, одно тепло осталось.
Оттуда, где видна пляска всполохов костра,
Позабытая мелодия сейчас мне слышна…
Они твердят: «Не вечно, всё не вечно на Земле!»
Но мне смешно, ведь и таким доволен я вполне.
Пусть кончится горючее, погаснет этот свет,
Пока в груди у нас есть пламя,
К своей цели продолжаем двигаться налегке!
Но когда успели мы забыть, (мы забыть)
Что без запала может скучной жизнь быть? (скучной жизнь быть)
Идеальный мир, где нет проблем,
И голову нам забивают не тем, не тем.
Что-то сладостью своей манит,
А по итогу только неприятно горчит.
В пламя я бросаюсь день за днём,
Но старый шрам забыть не даст мне о нём.
Сиянье пеленой серебрится над водой,
До воспоминаний новых лишь подать нам рукой…
А в небесах ночных очертания тропы,
Предрассудки преграждать дорогу не должны.
Они твердят: «Не вечно, всё не вечно на Земле!»
Я притворюсь, что не унять рыданий горьких мне.
Когда-нибудь всё схлопнется, подобно пузырю,
Покуда в нас продолжит ключом бить жизнь,
Сколько защищать всё это сможем, посмотрю.
Я сдал экзамен, не старавшись;
Я был отвергнут, не признавшись;
Я повзрослел, не наигравшись, —
Но и с адом точно не сравнить!
И погремушки звонкие,
И магия, что боль развеет в прах –
Мои сокровища в дрожащих ру
Они твердят: «Не вечно, всё не вечно на Земле!»
Источник
Mrs. GREEN APPLE — Inferno (Enen no Shouboutai OP1)
Исполнитель: Mrs. GREEN APPLE
Песня: Inferno / Ад
Аниме: Enen no Shouboutai / Пламенная бригада пожарных
Описание: 1й опенинг
Текст песни | Русский перевод |
Terasu wa yami Bokura wa arukinaretekita hibi matotta Yume wa antai na kurashi da ga Shigeki busoku yue ni taratara | Оно освещает темноту… Даже дни, сквозь которые мы привыкли ходить, являются для нас отбором. Наша мечта – жить мирной жизнью, Но из-за отсутствия стимуляции мы становимся такими ленивыми. |
Terasu wa yami Bokura no arukinareteita michi wa doko da Toki wa tamani shaku da ga Nukumori ni tsutsumare tada | Оно освещает темноту… Дорога, по которой мы привыкли ходить, где же она? Такое течение времени порой раздражает, Но просто мы всегда окутаны теплом. |
Homura ga tatsu shirube no hou e Omoidasu wa yasashii merodii | Двигаясь в направлении, где поднимается пламя, Мы вспоминаем нежную мелодию. |
Eien wa nainda to nainda to yuu Sore mo mata ii ne to warattemiru Kagayakeba itsuka wa hikari mo taeru Bokura wa inochi no hi ga Kieru sono hi made aruiteyuku | Говорят, что вечности не существует, не существует. Но мы смеёмся, что это тоже по-своему хорошо. Если сейчас свет сияет, то однажды он погаснет. Мы продолжим идти вперёд до того дня, Когда пламя нашей жизни погаснет! |
Tokoro de naze Bokura wa shikou wo kyuu ni yameteirun da Yume wa antai na kurashi da ga Chishiki busoku yue ni harahara | Кстати, а почему Мы внезапно просто перестаём что-то соображать? Наша мечта – жить мирной жизнью, Но из-за отсутствия информации нас охватывает страх. |
Shokuseba Yummy Yosuga ni sugaritsuita mama kuchiteikun da Koko wa gouka no naka da ga Kizuato ga hiritsuki tada | Если есть, то конечно вкуснятину… Хотя, цепляясь за такой подход, в конце концов, просто истлеешь. Мы находимся посреди адского огня, Но это просто наши шрамы обжигают кожу. |
Minamo ga tatsu hikari no hou e Te wo toru wa atarashii memorii Yozora ga wakatsu shirube no hou e Saegiru wa katakurushii seorii | Тянясь к свету, где поднимается поверхность воды, Мы берёмся за руки, и рождается новое воспоминание. Мы движемся в направлении, где мир разделяет ночное небо, Но нам мешает достичь цели формальная теория. |
Eien wa nainda to nainda to yuu Yappa kurushii ne to naitemiru Fuusen mo itsuka wa shibomu ka wareru Bokura wa inochi no izumi wo Mamoritsuzukete tsunaideyuku | Говорят, что вечности не существует, не существует. Мы плачем от мысли, что всё-таки это слишком мучительно. Рано или поздно воздушный шарик сдуется или просто лопнет. Мы продолжим защищать источник жизни, Связывая между собой его частички! |
Manabikirezu ni sotsugyou Tsutaekirezu ni shitsuren Asobikirezu ni ketsubetsu Mendoukusai ga Jigoku ja arumai shi | Мы заканчиваем обучение, ничего не освоив до конца. Мы страдаем от безответной любви, неспособные донести свои чувства. Мы расстаёмся, не достаточно навеселившись. Это так раздражает, Но ведь это же не ад, в конце концов! |
Oto ga deru gangu mo Itami wo tobasu mahou mo Zenbu boku ni totte no takaramono Eien wa nainda to nainda to yuu Bokura wa inochi no hi ga Kieru sono hi made aruiteyuku | Игрушки, которые издают звуки… Волшебство, которое избавляет от боли… Всё это для меня является сокровищами. Говорят, что вечности не существует, не существует. Но мы продолжим идти вперёд до того дня, Когда пламя нашей жизни погаснет! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте
Источник
Mrs. GREEN APPLE – ツキマシテハ (Tsukimashitewa) Слова и перевод песни
Дата публикации: 02 ноября, 2016
Слова
ツキマシテハ (Tsukimashitewa)
Mrs. GREEN APPLE「ツキマシテハ」の歌詞
わからない事だらけで
学ぶ事もキリないな
ああ。だからか。
気持ちが良いことなんて
そこらじゅうに散らばりすぎてる。
あの時
僕から不意に出た言葉で
大人達が困ったのは だからか。
また、はたから見れば 幸せなあの子が
嘘で拭っているのも だからか。
怒り耐える事だらけで
悲しくなるキリないな
ああ。だからか。
どうでも良いことなんて
そこらじゅうに棄てられすぎてる。
あの時
君から不意に出た言葉で
僕の何処かが傷んだのは だからか。
また、はたから見れば 不幸そうなあの子が
裕福なのも だからか。
嫌いな人は正直たくさん居る
切りたくても切れない
それでも人は向き合い続ける
君は甘えすぎている。
口から不意に出た言葉で
ヒトは悲しくなってしまうらしい
ただ、心から不意に出た言葉で
幸せも感じられるらしい
幸せに気付いていて欲しい
愛が麻痺っていく
真っ白な心が焦げてゆく
思いも麻痺っていく
ツキマシテハ、僕は呆れている
Перевод
Цукимашитева
Миссис ЗЕЛЕНОЕ ЯБЛОКО «Цукимаситеха»
Я много чего не понимаю
Я даже не могу научиться
Ах. Ой, вот почему.
Это хорошо
Он разбросан повсюду.
В это время
Со словами, которые внезапно вышли из меня
Это потому, что взрослые попали в беду?
Кроме того, если вы посмотрите на это со стороны, этот счастливый ребенок
Это потому, что я вытер ее ложью?
Полный гнева
Не грусти
Ах. Ой, вот почему.
Мне все равно
Его повсюду забросили.
В это время
Со словами, которые внезапно вышли из тебя
Это потому, что где-то во мне было повреждено?
Кроме того, если вы посмотрите на это со стороны, ребенок, который кажется несчастным,
Это потому, что он богат?
Если честно, многим это не нравится
Я не могу это отрезать, даже если хочу отрезать
Тем не менее люди продолжают сталкиваться
Ты так добр.
Со словами, которые внезапно вышли из моего рта
Люди кажутся грустными
Однако словами, неожиданно прозвучавшими из глубины моего сердца
Вы можете почувствовать счастье
Я хочу, чтобы ты осознавал счастье
Любовь парализована
Горит чистое белое сердце
Я парализован
Цукимашитеха, я поражен
Другие песни Mrs. GREEN APPLE
Другие песни, которые могут быть Вам интересны.
Источник
Mrs. GREEN APPLE разбудит нас в коротком клипе «In the Morning»
Готовясь к развязке довольно напряженного года, восстающая группа Mrs. GREEN APPLE сообщили, что они выпустят еще один сингл 2 ноября. «In the Morning» будет выпущен в двух версиях (CD и CD + DVD), с главным треком, выбранного в качестве эндинга для предстоящей документальной программы канала Kansai & Fuji TV под названием «#nakedEve».
В поддержку этого релиза группа также опубликовала короткую версию клипа «In the Morning» на официальном канале Youtube их лейбла. Видеоряд показывает группу, играющую в студии в означенное время суток, дополняя эти сцены кадрами с людьми, начинающими свои дни.
Вы найдете видео для этой яркой и радостной дорожки, а также обложки и трек-лист сингла ниже.
-’In the Morning’ Track List-
- CD
- In the Morning
- Tsukimashite wa
- Oz
- DVD (Limited Edition Only)
- In the Morning -Acoustic version- (Studio Session in August 2016)
- Tsukimashite wa (Studio Session in August 2016)
- Oz (Studio Session in August 2016)
- “In the Morning” Music Video
- “In the Morning” Music Video Making
Источник: aramajapan
Перевела Merrylinn специально для YesAsia
Источник