Укрощение строптивого для андроид

Укрощение строптивого / Il bisbetico domato (1980, фильм) — отзыв

«-Я так долго тебя искала… — Знаю. Я прятался как мог».

Сегодня я расскажу вам о своем одном из самых любимых фильмов, которые смотрелись уже не раз – «Укрощение строптивого».

ОБЩИЕ ДАННЫЕ:

Год выхода: 1980.

В ролях: Адриано Челентано, Орнелла Мути.

О ЧЕМ ФИЛЬМ:

Категорически не приемлющий женского общества грубоватый фермер Элиа вполне счастлив и доволен своей холостяцкой жизнью. Но неожиданно появившаяся в его жизни героиня – Лиза пытается изменить его взгляды на жизнь и очаровать его. Что же из этого получится?

Итак, городская изысканная балованная красавица Лиза волею судьбы попадает в фермерское поместье. (А вы ведь знаете, какая актриса Орнелла Мути красивая, я просто балдею).

Эта девушка Лиза привыкла быть в центре внимания мужчин, посещать дорогие курорты и весело проводить там время с друзьями.

Но в фермерском поместье ее не встречает с распростертыми объятиями деревенский парень Элиа, а наоборот, пытается избавиться от нее. Он ведет себя с ней грубо и по хамски, как впрочем, общается он и с другими людьми.

Но для Лизы это уже прямо спорт, поэтому она решает влюбить в себя Элиа, так как мало какой мужчина ранее мог отказать Лизе в ухаживаниях и восхищении.

Вот и начинается история полная всяких приколов.

Кто из вас смотрел фильм «Укрощение строптивого», напишите в комментариях, что вам больше всего запомнилось и вызвало смех.

У меня, конечно, самые любимые сцены это:

— когда Элиа давит ногами виноград, выдавливая из него сок и соревнуясь таким образом со специальной машиной для выдавливания сока;

— когда Элиа колет дрова, снимая таким образом «мужское напряжение»;

— когда Элиа тащит Лизу по улице на кровати.

А весь фильм можно разобрать на цитаты.

«Да или нет? Каков будет твой положительный ответ?»

— Два, но чтоб я видел»

«-Первое время у меня поживешь, а с утра домой поедешь»

Но самая моя любимая цитата приведена в заголовке к видео. Именно так я сказала своему нынешнему мужчине (которому 40 лет и он холостяк, никогда не бывший в браке и не имеющий детей), а он так же ответил. Мы смеялись.

Фильм «Укрощение строптивого», думаю видели многие. Но стоит его еще раз пересмотреть и вдоволь посмеяться.

Источник

Разбор фрагмента из фильма «Укрощение строптивого» (1980)

Текст: Ольга Неупокоева

«Укрощение строптивого» (итал. «Il bisbetico domato») — итальянская кинокомедия 1980 года. Режиссёры: Франко Кастеллано и Пиполо. В главных ролях: Адриано Челентано и Орнелла Мути.

Сегодня предлагаю вашему вниманию разбор небольшого фрагмента.

Смотреть фрагмент:

Фрагмент из фильма «Укрощение строптивого» (1980)

Разбор фрагмента:

Barista (бармен): Ecco, sta arrivando. • Вот он идёт.

Elia (Элиа): Qui si fuma troppo. Basta con questi sigari. • Здесь слишком много курят. Завязывайте с этими сигарами.

Un caffè. • Кофе.

Barista (бармен): Come lo vuole? • Какой желаете?

Elia (Элиа): Solito. Lungo e ristretto*. • Как обычно. Крепкий, но не горький.

(*В оригинале игра слов: кофе не может быть и «lungo» и «ristretto» одновременно, а Элиа просит именно такой.)

Elia (Элиа): Questo è il mio sgabello. Scenda. • Это мой табурет. Слезайте.

Giornalista (журналист): Ah, scusi. Non sapevo. Se permette, vorrei presentarmi. Io mi chiamo… • А, извините. Не знал. Если позволите, я бы хотел представиться. Меня зовут…

Elia (Элиа): Basta così. Per questo mese ho conosciuto già troppa gente. • На этом и остановимся. Я уже познакомился с достаточным количеством людей в этом месяце.

Giornalista (журналист): Ma io sono della gazzetta dell’agricoltore di Bergamo! • Но я из «Фермерского вестника» Бергамо!

Elia (Элиа): Io no. • А я — нет.

Barista (бармен): Quanto zucchero? • Сколько сахара?

Elia (Элиа): Due zollette dispari*. • Два кубика по отдельности.

(*В оригинале игра слов. Буквально Элиа говорит: «Два не кратных двум».)

Giornalista (журналист): Veda, il nostro giornale vuole dedicarle un articolo. In prima pagina! • Видите ли, наша газета хочет посвятить вам статью. На первой полосе!

Elia (Элиа): Si paga? • За деньги?

Читайте также:  Android gmail with exchange

Giornalista (журналист): No, gratis. • Нет, бесплатно.

Elia (Элиа): Allora, parli pure. Mi dica, che cosa vuole sapere? • Тогда продолжайте. Говорите, что вы хотите узнать?

Giornalista (журналист): Metre l’aspettavo mi sono informato un po’ in giro. I suoi amici mi hanno parlato di lei. • Пока я вас ждал, я расспросил немного ваших друзей, они рассказали мне о вас.

Elia (Элиа): Ah sì? Che cosa hanno detto? • А, да? И что же они рассказали?

Giornalista (журналист): Ad essere sinceri, non è uscito un ritratto incoraggiante. Sì, lei è simpatico, molto conosciuto, però ha un brutto carattere. • По правде говоря, портрет получился не очень обнадёживающий. Да, вы приятный известный в округе человек, и всё же у вас плохой характер.

Elia (Элиа): Ho un brutto carattere*? Ho un brutto carattere io? • У меня плохой характер? Это у меня плохой характер?

(*Фраза в инфинитиве: AVERE UN BRUTTO CARATTERE • ИМЕТЬ ПЛОХОЙ ХАРАКТЕР.)

Elia (Элиа): Sì? Ve ne approfittate perché siete in tanti a parlare. Ma presi uno per uno… Ho un brutto carattere io? • Да? Вы пользуетесь тем, что вас много. А у кого из вас хватит смелости сказать мне это в лицо? Вот ты… Плохой у меня характер?

Elia (Элиа): Bravo! Hai del fegato*! • Молодец! Смелый!

Giornalista (журналист): I suoi amici sostengono che lei è così irascibile e intrattabile perché non si è ancora sposato. • Ваши друзья считают, что вы такой вспыльчивый и сварливый, потому что до сих пор не женаты.

Elia (Элиа): Io sono irascibile e sposato perché non sono ancora trattato? • Я вспыльчивый и женатый потому что до сих пор несварливый?

Giornalista (журналист): Irascibile e intrattabile perché non si è ancora sposato. • Вспыльчивый и сварливый, потому что до сих пор неженатый.

Elia (Элиа): Ah, allora ho capito bene: irascibile, sposato perché non sono ancora trattato. • А, так, значит, я всё понял правильно: вспыльчивый, женатый, потому что до сих пор несварливый.

E voi avete avuto il coraggio di dire questo. Razza di matrimoniati che non siete altro! • И у вас хватило смелости сказать это. Подкаблучники, вот вы кто!

Voi vi siete rovinati con il matrimonio piuttosto. Le donne vi hanno cambiato, rivoltati, plagiati! • Это вы погубили себя браком. Женщины вас изменили, перекроили по своему подобию!

A te non ti dico niente, perché mi fai pena. • Тебе ничего не говорю — тебя мне жаль.

Tu avevi una montagna di capelli qua. Una foresta! E tu eri un grissino*. Scansati, uovo di Pasqua. • У тебя здесь была копна волос! Целый лес! А ты был худой как щепка. А теперь? Подвинься, яйцо пасхальное.

(*В оригинале Элиа говорит: «Ты был [худой] как гриссино». «Гриссини» — итальянские длинные тонкие и хрустящие хлебные палочки. В итальянских ресторанах их часто подают вместе с хлебом.)

Elia (Элиа): Tu non eri campione di braccio di ferro? • А ты случайно не был чемпионом по армрестлингу?

Ex campione di ferro (бывший чемпион по армреслингу): Sì, e allora cosa vuoi? • Ну был, дальше что?

Elia (Элиа): E allora dimostrami la tua forza, uomo sposato. • А дальше покажи-ка мне свою силу, женатый мужчина.

Elia (Элиа): Tu eri alto due metri quaranta. E tu riuscivi a vedere un uccello distante un miglio. E ora invece non riesce più neanche vedere il tuo*. • У тебя был рост два метра сорок. А ты мог увидеть сокола высоко в небе. А сейчас и своего сокола, что ниже пупка, разглядеть не можешь.

(*В оригинале игра слов: в итальянском языке слово «uccello» — «птица» также используется для обозначения мужского полового органа.)

Elia (Элиа): E voi compiangete me? Io mi sento bene. Forte, tranquillo, in perfetta forma. C’è qualcuno di voi che a quarant’anni riesce a fare questo? • И вы жалеете меня? Я чувствую себя прекрасно. Я силён, спокоен, в прекрасной форме. Есть тут кто-нибудь, кто в сорок лет может сделать так?

E poi senza mani! • А теперь без рук!

Источник

Укрощение строптивого / Il bisbetico domato (1980, фильм) — отзыв

Укрощение строптивого. А кто собственно укротитель?

Смотрела фильм давно, и тогда у меня сложилось впечатление, что это легкая смешная комедия о том, как молодой очаровательной девушке удалось влюбить в себя закоренелого холостяка и женоненавистника.

И недавно пересмотрела фильм уже взрослой. Девушки, это вообще другое кино! И соблазнитель здесь Челентано, а вовсе не Орнелла Мутти, хотя вроде первое впечатление и другое. Не верите? Смотрите.
Красивая молодая девушка попросилась переночевать у одиноко живущего мужчины.

Читайте также:  Android studio закруглить углы кнопки

1. Сцена их встречи уже шикарна, он стоит в дверях, не пропуская ее в дом. А на улице ливень. То ли обалдел от красоты, то ли хам такой. У нее уже просыпается любопытство, а не то чтобы она с детства мечтала влюбиться в одинокого фермера старше себя. А тут еще домработница рассыпается в комплиментах и ругает Илию.

2. Дальше. Орнелла Мутти включает тяжелую артиллерию, надевает самое красивое платье и спускается к ужину. Ну понятно же он увалень деревенский, никогда таких Женщин не видел, но сейчас он увидит ее и обалдеет. И он обалдевает. Прекрасное, говорит, создание. И снимает бабочку с ее плеча. Т.е. это бабочка прекрасное создание. Он что, такой любитель насекомых? Или просто разгадал ее маневр и троллит? Ее азарт разгорается.

3. Сцена с кино. Орнелла Мутти с видом некоторого превосходства столичной штучки говорит о том, как она любит старое кино. На что Челентано прикидывается полным идиотом, не понимающим, что падение в кино – это комический прием. Ну не видел он фильмов никогда, он же тупой деревенский мужлан. На что Орнелла Мутти начинает ему это на полном серьезе объяснять, что имел ввиду режиссер, после чего глупо выглядит уже она.

А когда Лиза спотыкается на лестнице, Илиа начинает смеяться, что типа усвоил урок, надо ж смеяться когда человек падает, а что не так? Т.е. с одной стороны он по-хамски себя ведет, но с другой – он никогда не хамит просто так. А всегда на желание общаться снисходительно с ее стороны, дает ей понять, что командовать не получится.

Но тем не менее невербальными сигналами дает ей понять, что она ему нравится. После того как она споткнулась, весьма нежно укладывает ее в кровать.

4. Потом выгоняет ее из дома, причем весьма обидно, но! Опять же в ответ на ее обман, что у нее якобы болит нога.

5.Сцена, где он заставляет ее работать, тоже любопытна. Но это надо устроить так, что это не он ее уговаривает сменить богатую праздную жизнь на трудовую сельскую! А наоборот, она доказывает ему, что может работать в деревню. Фантастика просто!

6. Ну и там где она «травки» захотела. Он не стал ей читать лекцию о вреде наркотиков, а наоборот согласился совершить для нее подвиг наконец сам, раз ей хочется. И опять, когда ее «забрало» от цикория, который он принес, то цель достигнута – «травки» она больше у него точно не попросит.

7. И сцена собственно соблазнения. -Тебе за меня не стыдно? – Нет, мне за тебя холодно.
Про финал не буду писать, вдруг кто не смотрел( хотя вряд ли такие люди существуют). Но собственную активность Илиа проявляет только тогда, когда Лиза уже по-настоящему влюбилась, но перестала надеяться на успех, что стратегически очень верно, такая игра горячо-холодно.

Я только несколько моментов перечислила, а там их больше. Илиа не дурак далеко, и не грубиян, а вполне неглупый человек, прекрасно понимающий, что делает и зачем. И очень обдуманно и последовательно чередует хамство с джентельменством, чем и влюбляет героиню в себя.

Ухаживай он за ней классическим образом, ничего, кроме мимолетного романа не вышло бы. Другое дело, как сложится их жизнь в дальнейшем, но это тема для другого фильма.

Источник

Укрощение строптивого / Il bisbetico domato (1980, фильм) — отзыв

Фильм-щедевр о токсичных отношениях. Современный взгляд на популярный фильм.

Всем привет!

Итальянская романтическая комедия «Укрощение строптивого» вышла еще в 1980 году. С тех самых пор и по сей день этот фильм является хитом. Вбивая в поиске «100 лучших фильмов», Вы скорее всего найдете этот фильм там. В современное время эта картина также имеет своего зрителя и достаточно популярна? Так почему же она так популярна уже столько лет?

Сюжет.

Может быть какой-то интересный, интригующий сюжет?

По мне нет, сюжет довольно простой.

В вымышленной итальянской деревне живет сорокалетний девственник.

Кстати, есть фильм, который называется сорокалетний девственник и там главный герой представлен неудачником, с кучей комплексов.

В данном же фильм главный герой представлен скорее героем, а остальные «женатики» неудачниками. Герой и умней, и сильней, и харизматичней, в общем он во всем лучше других жителей деревни. Даже внешние данные других актеров сильно уступают главному герою. По моему мнению в фильме присутствует не большая гиперболизация.

Так вот живет себе этот девственник в своей деревне. Ненавидит тихонько всех людей, а в особенности женщин. Хотя его помощница по дому постоянно поставляет ему новых (естественно, очень глупых и молодых) особ для спаривания.

Читайте также:  Поинт бланк для андроида

Которые он довольно глупо отшивает.

Несмотря на то, что с женщинами и людьми в целом у главного героя не складываются взаимоотношения. С животными у него полный порядок.

И вот к такой противоречивой личности в один прекрасный, дождливый вечер стучит в дом молодая дама.

Характер у дамы тоже не подарок. Она капризна, привыкла к богатству и роскоши. Главная героиня очень красива от того всю жизнь купается во внимании мужчин. И естественно, когда весь мир у ее ног и вот он тот мужчина, которому она не нужна, то у женщины возникает вопрос: «А почему это?» И в ее голове звучит только одно «Нет! Я хочу эту игрушку! Хочу! Хочу! Хочууу!»

И далее следует череда юмористических издевательств друг над другом.

Она ему врет, а он ее позорит на всю округу.

Доходит до того, что главный герой бьет даму ведром (. ).

Насколько мне жалко ее?

Я даже не знаю. Она, стоит главного героя. Она курит, пьет, постоянно огрызается, дома ее ждет отличный парень, которому она тоже врет, которому хочет изменить.

В общем, та еще дамочка.

Токсичные отношения.

В 21 веке стало модно выражение «токсичные отношения». И хоть в 20 веке так еще не говорили, фильм-то сняли как раз про них. Все это мило обыграно, вроде бы даже никто не обижается. Но вы подумайте сами. Мужчина бьет женщину ведром, а она после этого продолжает добиваться его! Чему может научить этот фильм? Терпеть любые унижения, врать друг другу, изменять (у дамы есть близкий друг, на мнение которого ей наплевать).

Хоть про такую парочку и можно сказать: они стоят друг друга. Все-таки отношения у них не здоровые, и я бы не рекомендовала детям смотреть этот фильм. Чтобы у них не сформировалось не правильно понимание личных границ и идеальных отношений.

Так почему же тогда фильм так популярен?

Главный роли.

А вот из-за главный героев и популярен. В фильме просто великолепные актеры и не менее великолепная игра. Награжденные природой шикарной внешностью, два главных героя смотрятся в фильме очень гармонично. Ну и артистизма им не занимать! Ребята на высоте.

Андриано Челентано — главный герой.

Он красив, артистичен, он харизматичен, он просто шикарен в кадре.

Орнелла Мути — главная героиня.

Конечно, игра таких актеров и вывозит весь фильм.

Звук.

В фильме присутствует множество интересных композиций, но качество звука не на высоте. Но не стоит забывать, что фильм 1980 года!

Картинка.

Очень плохое качество картинки. В фильме видны пиксели. Где-то части фильм плохо склеены между собой. И несмотря на то, что фильм 1980 года картинка, как по мне, слабовата.

Немного интересных фактов о фильме.

  • Первое название фильма «Остроумный», но авторы фильма переименовали сделав отсылку к комедии Шекспира «Укрощение строптивой»;
  • Сбора фильма составила около сорока миллионов долларов;
  • В СССР фильм вышел с 1983 году и прошел с огромным успехом;
  • Во время премьеры фильма в СССР многие кадры из фильма были вырезаны.

Выводы.
Что я могу сказать? Фильм не плохой, только ради одних актеров стоит его посмотреть.

Легкий юморок присутствует. Но что мне же мне не понравилось?

  • Это ярко выраженная картина «токсичных отношений»;
  • То, что человека нельзя изменить, а в данном фильме прослеживается самая стандартная мысль всех девушек «я его изменю».

А люди не меняются никогда, и как много девушек уже пострадали от своих мыслей.

Есть современное слово «абьюзер» — вот это про такого главного героя.

Поэтому я рекомендовала бы фильм, как легкую комедию, но не как руководство к действию. Фильм может научить плохому (как мне кажется).

В фильме нет главных ценностей отношений «уважение, понимание, поддержка».

Здесь герои испытывают скорее такие чувства, как «страсть, интерес, желание».

Поэтому мне не понятно, почему все так восхищаются фильмов, ведь много нюансов.

В фильме не показали их дальнейшую жизнь. А вероятнее всего она вся пройдет в ссорах и недопониманиях (когда уляжется страсть).

Есть одно очень известное выражение:

«Итальянская семейка» — про семью, которая вечно ругается и мирится.

Видимо, этот фильм снят про такую пару.

При всем том негативе, что я высказала относительно сюжета, фильм я пересматривала раза три, и только ради потрясающей игры главных актеров. Поэтому и Вам рекомендую.

Смотреть и выводы делать свои!

Спасибо, что дочитали мой отзыв до конца!

Источник

Оцените статью