Весы кухонные scarlett sc 1213 инструкция apple

Scarlett SC-1213 White/Apple: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Кухонные Весы

Характеристики, спецификации

Инструкция к Кухонным Весам Scarlett SC-1213 White/Apple

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

GB KITCHEN SCALE . 3

RUS КУХОННЫЕ ВЕСЫ . 3

CZ OSOBNÍ VÁH А . 4

BG ВЕЗНИ . 4

UA ВАГИ . 5

SCG ВАГА . 5

EST KAALUD . 6

LV SVARI . 6

LT SVARSTYKL Ė S . 7

H MÉRLEG . 8

KZ САЛМАҚТАР . 8

SL DOMÁCE VÁHY . 9

GB DESCRIPTION RUS УСТРО

2. Digital liquid crystal disp lay

2. Цифровой ЖК Дисплей

3. ZERO/ON/OFF button

3. Кнопка ZERO/ON/OFF

5. Unit of measure switch

5. Переключатель единиц измерения

CZ POPIS BG ОПИСАНИЕ

1. Jednotka váhy

2. Digitální LCD displej

2. Цифров ЖК Дисплей

3. Tla č ítko ZERO/ON/OF

3. Бутон ZERO/ON/OFF

4. Tla č ítko MODE

5. P ř epína č m ě rných jednotek

5. Превключвател на единиците за измерване

2. Цифровий ЖК Дисплей

2. Дигитални екран од течних кристала

3. Кнопка ZERO/ON/OFF

3. Дуг ме ZERO/ON/OFF

5. Перемикач одиниць вимірювання

5. Прекидач за мењање мерних јединица

EST KIRJELDUS LV APRA KSTS

2. Digitaalne VK ekraan

2. Ciparu LCD displejs

3. Nupp ZERO/ON/OFF

3. Poga ZERO/ON/OFF

5. Mõõtühikute lüliti

5. M ē rvien ī bu p ā rsl ē gs

2. Skaitmeninis skyst ų j ų kristal ų displ ė jus

2. Digitális FK-kijelz ő

3. Mygtukas ZERO/ON/OFF

3. ZERO/ON/OFF gomb

4. Mygtukas MODE

5. Matavimo vienet ų perjungi klis

5. Mérési egység váltógomb

2. Digitálny LCD displej

2. Сандық СК бейнебет

3. Tla č idlo ZERO/ON/OFF

3. ZERO/ON/OFF ( нөл / қосу / өшіру ) түймешігі

4. Tla č idlo MODE

4. MODE түймешігі

5. Prepína č merných jednotiek

5. Өлшем бірліктерін ауыстырғыш тетік

GB INSTRUCTION MANUA L

• Keep the scale in a dry cool place.

• Please read all instruction manual s before use and

RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

save it for future references.

• For home use only. Do not use for industrial or

• Внимательно прочитайте данную инструкцию

commerc ial pu rposes .

перед эксплуатацией прибора во избежание

• Oiling of inner mechanism is not needed .

поломок при использовании . Неправил ьное

• Do not shock the scale with sudden loa ding or

обращение может привести к поломке изделия .

• Использовать только в бытовых целях . Прибор

• Do not overload the scale.

не предназначен для промышленного и

• If the product has been exposed to temperatu res

below 0ºC for some time it should be kept at room

• Не смазывайте внутренний механизм весов .

temperature for at least 2 hours before turning it

• Не подвергайте весы ударным

• Не перегружайте весы .

• The manufacturer rese rves the right to introduce

• Если изделие некоторое время находилось при

minor changes into the product de sign without prior

температуре ниже 0ºC, перед включением его

notice, unless such changes influen ce significantly

следует выдержать в комнатных условиях не

the product safety, performance, and functions.

• Производитель оставляет за со бой право без

дополнительного уведомления вносить

• Open the battery compartment on the back side of

незначительные изме нения в конструкцию

the scale. Remove the safety film. The scale is

изделия , кардинально не влияющие на его

ready for operation.

безопасность , работоспособность и

• On the back side of the scale, there is a unit of

measure switch. Use it to set the units of measure:

grams (g) or poun ds (lb).

• Place the scale onto a flat hard horizontal surfa ce.

• Откройте отсек для батареек на задней стороне

Do not place the scale on soft surfaces.

весов . Удалите защитную пленку . Весы готовы к

• Press the ZERO/ON/OFF button to turn the scale

• На задней стороне весов находится

• Wait for a few seconds for the display to show a

переключатель единиц измерения , с помощью

которого можно выбрать единицы измерения

• Place the product onto the scale; the scale will

граммы (g) или фунты (lb).

indicate the weight of the product.

• Установите весы на твердую горизонтальную

• To weigh the products succe ssively without

поверхность . Не размещайте весы на мягких

removing them from the scale, press the

ZERO/ON/OFF button to set the scale to a zero

Чтобы включить весы нажмите кнопку

before adding the next product.

• To determine the volume of milk or water, press the

• Подождите несколько секунд , пока на дисплее

MODE button to select milliliters (ml)

• Place an empty container onto the scale.

• Положите продукт на весы , весы покажут вес

• Press the ZERO/ON/OFF button to ze ro the weight

of the container.

• Чтобы взвесить продукты , последовательно не

• The scale display will show a “0”.

убирая их с весов , нажмите кнопку

ZERO/ON/OFF., чтобы обнулить показания

• Pour the liquid into the container (water or milk).

перед добавлением следую щего продукта .

• The scale will indicate the volume of the liquid.

• Если необходимо определить объем молока

• Weigh water by pressing the MODE button once;

воды , нажмите кнопку MODE, чтобы

weigh milk by pressing the MODE button twice

выбрать единицы измерения миллилитры (ml).

• Press the MODE button again to get back to the

• Поставьте пустую емкость на весы .

• Нажмите на кнопку ZERO/ON/OFF., чтобы

AUTOMATIC SWITCHING OFF

обнулить вес емкости .

• If the display shows “0” or the sam e weight reading

for 2 minutes, the scale will automatically turn off.

• Налейте в емкость измеряемую жидкость ( воду

• When the scale is overloaded, the displ ay shows

• Весы покажут объем жидкости .

• Нажав на кнопку MODE один раз , мо жно

• Replace the battery when the display shows «Lo ».

взвесить воду , два раза — молоко

MAINTENANCE AND CARE

• Чтобы вернуться в исходный режим нажми те

• Wipe the scale with a soft cloth and clea ner, and

кнопку MODE еще раз .

• Do not use any organic solvents, aggressive

• Если дисплей показывает 0 или другое

chemicals and abrasive s.

постоянное значение в течение 2 минут , весы

• Complete all requirements of chapter

MAINTENANCE AND CARE.

• При перегрузке ве сов на дисплее появляется

• Do not put anything on scale when not in use.

• Если на дисплее появляется надпись «Lo»,

върху дисплея се изписва 0 или друго

следует зам енить батарейку .

постоянно значение в продължение на 2 минут ,

везните ще се изключват автоматически .

• Протрите весы мягкой тканью с мою щим

средством и просушите .

• P ř i p ř etížení vah se na displeji objeví nápis «

• Не применяйте органические раствори тели ,

агрессивные химические вещества и

VÝM Ě NA BATERIÍ

абразивные сред ства .

• Objeví-li se na displeji nápis «Lo», je t ř eba vym ě nit

• Выполните требования раздела ОЧИСТКА И

Č IŠT Ě NÍ A ÚDRŽBA

• Ot ř ete váhy jemným hadrem s mycím prost ř edkem

• Следите за тем , чтобы во время

весах не было никаких предметов .

• Nepoužívejte organická rozpoušt ě dla, út o č né

• Храните весы в сухом прохладном месте .

chemikálie a brusné pro st ř edky.

CZ NÁVOD K POUŽITÍ

• Spln ě te pokyny č ásti Č IŠT Ě NÍ A ÚDRŽBA.

BEZPE Č NOSTNÍ POKYNY

• Dbejte na to, aby b ě hem skladování na váhách

• Pro zamezení poruch si tento Návod k pou žití

nebyly žádné p ř edm ě ty.

pe č liv ě p ř e č t ě te a uschovejte jej jako informa č ní

• Skladujte váhy v suchém a chladném mí st ě .

p ř íru č ku. Nesprávné manipulace ba moh ly zp ů sobit

BG РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТ АЦИЯ

• Používejte pouze v domácnosti. Spot ř ebi č není

ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ

ur č en pro pr ů myslové a obcho dní ú č ely.

• Преди да използвате уреда за пръв път , с цел

• Neolejujte vnit ř ní mechanismus vah.

предотвратяване на повреди внимателно

• Netlu č te do vah.

прочетете Ръководството за експлоа тация .

• Nep ř et ě žujte váhy.

Неправилна експлоатация на изделието може

• Pokud byl výrobek ur č itou dobu p ř i teplotách pod

Читайте также:  Как работать с телефоном iphone

да доведе до неизправности .

0° C, p ř ed zapnutím ho nechejte p ř i pokojové

• Изделието е предназначено сам о за домаш на

teplot ě po dobu nejmén ě 2 hodiny.

употреба . Уредът не е за промишлени и

• Výrobce si vyhrazuje právo bez do date č ného

oznámení provád ě t menší zm ě ny na konstru kci

Не намазвайте с нищо вътрешните части на

výrobku, které zna č n ě neovlivní bezpe č nost jeho

používání, provozuschopnost ani fun k č nost.

• Не удряйте везните при претегляне .

• Не претоварвайте везните .

• Ако изделието известно време се е намирало

• Sundejte kryt prostoru baterie na zadní stran ě

при температура под 0ºC, тогава преди да го

váhy. Odlepte ochrannou fólii. Váha je p ř ipravená

включите , то трябва да престои на стайна

температура не по — малко от 2 часа .

• Na zadní stran ě váhy je umíst ě n p ř epína č m ě rnýc h

• Производителят си запаз ва

jednotek pro výb ě r m ě rných jednotek gramy (g)

допълнително уведомление да внася

незначителни промени в конструкцията та на

• Váhu postavte na rovnou a pevnou ploc hu.

изделието , като същите да не влияят

Nestavte váhu na m ě kkou plochu.

кардинално върху неговата безопасност ,

• Váhu zapn ě te stisknutím tla č ítka ZERO/ON/OFF.

работоспособност и функционално ст .

• Po č kejte, až se na displeji zobrazí 0.

ЗАПОЧВАНЕ НА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

• Položte suroviny na váhu, na displeji se zobrazí

• Отворете специалното място за батерийки на

• Pokud váhu chcete použít k dovažování více

долната панела на везните , извадете

предпазващото фолио . Затворете го . Везните

položek, s tiskn ě te tla č ítk o ZERO/ON/OF pro

са готови за работа .

vynulování p ř ed p ř idáním dalších surovin.

На задната панела на везните има

• Pro zjišt ě ní objemu mléka nebo vody stiskn ě te

превключвател на единиците за измерване , с

tla č ítko MODE a vyberte m ě rné jednotky mililitry

помощта на който Вие можете да изберете

грамове (g) или фунтове (lb).

• Postavte prázdnou nádobu na váhu.

• Поставете везните върху твърда хоризонтална

• Stiskn ě te tla č ítko ZERO/ON/OFF p ro ode č tení

повърхност . Не намествайте везните върху

• Na displeji se zobrazí 0.

• За да включите везните натиснете бутон

• Nalijte do nádoby m ěř enou tekutinu (vodu nebo

• Изчакайте няколко секунд и , докато върху

• Na displeji se zobrazí obje m tekutiny.

• Pro vážení vody stiskn ě te tla č ítko MODE jednou,

• Поставете продукта върху везните , везните ще

pro vážení mléka – dvakrát.

определят теглото на продукта .

• Pro návrat do základního reži mu stiskn ě te tla č ítko

• За да претеглите продуктите , последователно

MODE ješt ě jednou.

без да ги сваляте от везните , натиснете бутон

ZERO/ON/OFF, за да нулирате показанията

преди да добавите следващия продукт .

• Ако трябва да определите обема на млякото

• На задній стороні вагів знаходиться перемика ч

или водата , натиснете бутона MODE, за да

одиниць вимірювання , за допомогою якого

изберете единиците за изме рване милилитри

можна обрати одиниці вимірювання г рами

• Поставете празния съд върху везните .

• Встановіть ваги на тверду горизонтальну

• Натиснете бутон ZERO/ON/OFF, за да нулирате

поверхню . Не розташовуйте ваги на м ’ яких

теглото на всичките съдове .

• Везните ще покажат «0».

• Щоб увімкнут и ваги , натисніть кнопку

• Сипете в съда течността за измерване ( вода

• Почекайте декілька секунд , поки на дисплеї

Везните ще покажат обема на течността .

• Като натиснете бутон MODE един път , можете

• Покладіть продукт на ваги , вони покажуть вагу

да притеглите вода , два пъти — мляко .

• За да се завърнете в изходния режим натиснете

• Щоб зважити продукти послідовно та не

бутон MODE още веднъж .

забираючи їх з вагів

ZERO/ON/OFF., щоб скинути показники перед

• Ако върху дисплея се изписва 0 или друго

додатком наступного продукту .

постоянно значение в продължение на 2 минут ,

• Якщо необхідно визначити об ’ єм мол ока або

води , натисніть кнопку MODE, щоб обрати

одиницею вимірювання мілілітри (ml).

• При претоварване на везните върху дисплея ще

• Покладіть пустую ємність на ваги .

се изпише надписът «EEEE».

• Натисніть на кнопку ZERO/ON/OFF., щоб

ЗАМЯНА НА БАТЕРИЯ

скинути вагу ємності .

• A ко върху дисплея се е появил надписът «Lo»,

• Ваги покажуть «0».

трябва да смените батерия .

• Налийте в ємність рідину , що вимірюється ( воду

ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА

• Забършете везните с влажно парцалче и

• Ваги покажуть об ’ єм рідини .

препарат , после ги подсушете .

• Якщо натиснути на кнопку MODE один раз ,

• Не използвайте драскащи миялни препарати ,

можна зважи ти воду , два рази — молоко .

и агресивни химични

• Щоб повернут ись у початковий режим , натисніть

кнопку MODE ще раз .

• Изпълнявайте всички изисквания от раздела

• Якщо дисплей показує 0 або інше постійне

ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА .

значення протягом 2 хвилини , ваги автоматично

• Следите , по време на съ храняване върху

везните да няма никакви странични предмети .

• Съхранявайте везните на сухо прохладно

ваг на дисплеї з ’ являється

UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

• Якщо на дисплеї з ’ явився напис «Lo», слід

• Уважно прочитайте Інструкцію перед

ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД

експлуатацією , щоб запобігти поломки під час

• Протріть ваги м ’ якою тканиною з миючим

користування . Невірне використання приладу

засобом і просушіть .

може призвести до його поломки .

• Не вживайте органічних розчинників , агресивних

• Використовувати тільки у побутових цілях .

хімічних речовин та абразивних засо бів .

Прилад не призначений для виробничого та

торгівельного використан ня .

• Виконайте усі вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА

• Не змащуйте внутрішнього механізму ваг .

• Не завдавайте вагам ударних

• Стежте за тим , щоб під час збережен ня на вагах

• Не перевантажуйте ваги .

не було ніяких предметів .

• Обладнання відповідає вимогам Технічного

• Зберігайте ваги у сухому прохолодному місці .

регламенту обмеження використання деяких

небезпечних речовин в електричному та

SCG УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ

• Якщо виріб деякий час знаходився при

• Пажљиво прочитајте ово Упутство за употребу

температурі нижче 0ºC, перед увімкненням його

пре експлоатације уређај а да се избегни

слід витримати у кімнаті не менше 2 годин .

кварење апарата у проце су његовог

• Виробник залишає за собою право без

додаткового повідомлення вносити

• Користити само у домаћи нству . Уређај није

зміни до конструкції виробу , що кардинально не

намењен за производњу или трговину .

впливають на його безпеку , працезда тність та

• Не премазујте унутрашње механизме ваге .

• Не лупајте вагу .

• Не преоптерећујте вагу

• Ако је производ неко време био изложен

• Відкрийте відсік для батарей на задній стороні

температурама нижим од 0ºC, треба га ставити

вагів . Вийміть захисну плівку . Ваги готові до

да стоји на собној температури најмање 2 сата

• Произвођач задржава право , без претходног

• Antud seade on mõeldud ainult kod useks

обавештења да изврше мање измене у дизајн

kasutamiseks, mitte tööstuslikuks kasutamis eks.

производа , к oje битно не утиче на његову

• Ärge määrige millegagi kaalude si semist

безбедност , производност и функционалност .

• Ärge andke kaalule järske lööke.

• Ärge koormake kaalusid üle.

• Отворите преграду за батерије на зад њој

• Kui toode on olnud mõnda aega õhutem peratuuril

страни ваге . Скините сигурносну фолију . Вага је

alla 0 ºC, tuleb hoida seda enne sissel ülitamist

спремна за уп отребу .

vähemalt 2 tundi toatemperatuuril.

• На задњој страни ваге налази

• Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava

мењање мерних јединица . Помоћу њега

teatamiseta toote konstruktsiooni ebaol ulisi

подесите мерну јединицу : грами (g) или фунте

muudatusi, mis ei mõjuta selle ohutust, töövõimet

• Ставите вагу на равну и чврсту водоравну

површину . Немојте је ставља ти на меке

• Avage patareide pesa kaalu tagaküljel. Eemaldage

• Притисните дугме ZERO/ON/OFF да бисте

kaitsekile. Kaal on töövalmis.

• Kaalu tagaküljel asub mõõtühikute lüliti, mille abil

• Сачекајте неколико секунд и док се на екрану не

saab valida mõõtühikuteks gra mmid (g) või naelad

• Ставите производ на

вагу ; вага ће показати

• Paigaldage kaal kõvale horisontaalpi nnale. Ärge

paigaldage kaalu pehmetele pinda dele.

• Ако желите да извршите неколико узастопних

• Kaalu sisselülitamiseks vaj utage nuppu

Читайте также:  Как узнать какие есть подписки айфона

мерења , а да при томе не склањ ате производе с

ваге , притисните дугме ZERO/ON/OFF да бисте

• Oodake mõned seku ndid, kuni ekraanil süttib “0”.

вагу поништили на нулу пре него што ставит е

• Asetage toode kaalule, kaal näitab toot e kaalu.

• Selleks, et kaaluda toiduaineid järjest, n eid kaalult

• Ако треба да одредите количину млека или

eemaldamata, vajutage nuppu ZERO/ON/OFF, et

воде , притисните дугме MODE да бисте

nullida näidud enne järgmise toidu aine lisamist.

• Kui on vajalik määrata piima või vee mahtu,

• На вагу став ите празну посуду .

vajutage nuppu MODE, et valida mõõtühikuks

• Притисните дугме ZERO/ON/OFF да бисте

поништили тежину посуде .

• Asetage tühi nõu kaalule.

• На екрану ће се појавити „0“.

• Vajutage nuppu ZERO/ON/OFF, et nullida nõu

• У посуду сипајте течност ( воду или млеко ).

• Вага ће показати количину течности .

• Воду измерите тако што ћете дугме MODE

• Valage nõusse mõõdetav vedelik (vesi või piim).

притиснути једном ; млеко измерите тако што

• Kaal näitab vedeliku mahtu.

ћете дугме MODE

притиснути два пута .

• Vajutades nuppu MODE üks kord, saate kaaluda

• Дугме MODE притисните поново да бисте

vett, kaks korda vajutades saate kaaluda piima.

вратили вагу у почетни ре жим .

• Lähterežiimi tagasipöördu miseks vajutage nuppu

• Ако дисплеј приказује 0 или друго стално

значење у току 2 минут , ваге ће да се искључе

• Kui 2 minutit kestel displei näitab 0 või muud näitu,

siis kaalud lülituvad autom aatselt välja.

• У случају претовар а на дисплеју пише «EEEE».

• Kaalude ülekoormuse puhul ilmub displeile tekst

• Ако на дисплеју пише , батерије треба да

• Kui displeile on ilmunud tekst«Lo», tuleb patarei

ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ

• Обришите вагу меканом крпом са детерџентом

PUHASTUS JA HOOLDUS

• Pühkige kaalud puh astusvahendis nii sutatud lapiga

• Не користите орган ске раствараче , агре сивна

хемијска средства и абразиона средства .

• Ärge kasutage orgaanilisi lahusteid ja a brasiivseid

• Испуните захтеве одељк а ЧИШЋЕЊЕ И

• Täitke nõudmised PUHASTUS JA HOOLDUS.

• Пазите да за време чувања на ваги се ништа не

• Ärge pange kaalule hoiu ajal mingeid e semeid.

• Hoidke kaal kuivas jahedas kohas.

• Чувајте вагу на сувом

LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA

DROŠ Ī BAS NOTEIKUMI

• Uzman ī gi izla siet doto instrukciju pirms ier ī ces

• Enne seadme kasutuselev õttu tutvuge

ekspluat ā cijas, lai izvair ī tos no boj ā jumu rašan ā s

tähelepanelikult käesoleva juhen diga. Nii väldite

lietošanas laik ā . Nepareiza ier ī ces lietošana v ar

võimalikke vigu ja ohte seadme kasutamisel. Väär

rad ī t t ā s boj ā jumus.

kasutus võib põhjustada seadme riket.

• Izmantot tikai sadz ī ves vajadz ī b ā m, atbilstoši

LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA

Lietošanas instrukcijai. Ier ī ce nav pared z ē ta

SAUGUMO PRIEMON Ė S

r ū pnieciskai un tirdzni eciskai izmantošanai.

• Prietaiso gedimams išvengti atidžiai perskaitykite

• Nee ļļ ojiet iekš ē jos svaru meh ā ni smus.

šias instrukcij as prieš pirm ą j į prietai so naudojim ą .

• Ne pak ļ aujiet svar us triecien slodzei.

Neteisingai naudojamas prietaisas gali suge sti.

• Nep ā rslogojiet svarus.

• Naudoti tik buitiniais tikslais. Prietaisas n ė ra skirtas

• Ja izstr ā d ā jums k ā du laiku ir atradies temperat ū r ā

pramoniniam ir komerciniam naudoji mui.

zem 0ºC, pirms iesl ē gšanas tas ir j ā patur istab as

• Netepkite vidinio svarstykli ų mechani zmo.

apst ā k ļ os ne maz ā k k ā 2 stundas.

• Sm ū gin ė apkrova svarstykl ė ms yra neleistina.

• Ražot ā js patur sev ties ī bas bez papildu

• Neperkraukite s varstykli ų .

br ī din ā juma ieviest izstr ā d ā juma konstrukcij ā

• Jeigu gaminys kai kur į laik ą buvo laikomas

nelielas izmai ņ as, kas b ū tiski neietekm ē t ā droš ī bu,

žemesn ė je nei 0 ºC temperat ū roje, prieš į jungdami

darbsp ē ju un funkcionalit ā ti.

prietais ą palaikykit e j į kambario temperat ū roje ne

mažiau kaip 2 valandas.

• Gamintojas pasilieka teis ę be atskiro persp ė jimo

• Atveriet bateriju nodal ī

jumu svaru aizmugur ē .

nežymiai keisti į renginio konstrukcij ą išsaugant jo

No ņ emiet aizsargpl ē vi. Svari gatavi darbam.

saugum ą , funkcional um ą bei esmines savybes.

• Svaru aizmugur ē atrodas m ē rvien ī bu p ā rsl ē gs, ar

kura pal ī dz ī bu var izv ē l ē ties m ē rvien ī bas:

gramus(g) vai m ā rci ņ as(lb).

• Atidarykite apatin ė je svarstykli ų dalyje e sant į

• Novietojiet svarus uz cietas hori zont ā las virsmas.

maitinimo element ų skyrel į . Nuimkite apsaugin ę

Nenovietojie t svarus uz m ī kst ā m virsm ā m.

pl ė vel ę . Svarstykl ė mis galima naudotis.

• Svaru iesl ē gšanai piespiediet pogu

• Apatin ė je svarstykli ų dalyje yra matavimo vienet ų

perjungiklis. Šiuo perj ungiklio d ė ka galima perjungti

• Pagaidiet dažas sekundes, kam ē r displej ā

matavimo vienetus į gramus (g) arba svarus (lb).

par ā d ī sies «0».

• Pastatykite svarstykles ant kieto bei horizontal aus

• Uzlieciet produktu uz sva riem, svari par ā d ī s

paviršiaus. N estatykite sva rstykli ų ant minkšt ų

• Lai nosv ē rtu produktus, sec ī gi neno ņ emot tos no

• Svarstykl ė ms į jungti paspauskite mygtuk ą

svariem, piespiediet pogu ZERO/ON/O FF, lai

atgrieztu r ā d ī t ā jus uz nulli pirms pievienot n ā kamo

• Palaukite kelet ą sekund ži ų , kol displ ė juje į sižiebs

• Ja nepieciešams notei kt piena vai ū dens apjomu,

• Pad ė kite ant svarst ykli ų produkt ą , svarstykl ė s

piespiediet pogu MODE, lai izv ē l ē tos mililitru(ml)

parodys jo svor į .

• Nor ė dami pasverti kelis produ ktus iš eil ė s, prieš

• Uzlieciet tukšu trauku uz svariem.

pridedami kiekvien ą nauj ą produkt ą , spauskite

• Piespiediet pogu ZERO/ON/OFF, lai atgrieztu uz

mygtuk ą ZERO/ON/OFF. Ant svarstykli ų esan č i ų

nulli trauka svaru.

produkt ų svoris taps lygus nuliui, o svarstykl ė s

• Svari par ā d ī s «0».

rodys tik naujai prid ė to produkto svor į .

• Ielejiet trauk ā m ē r ā mo š ķ idrumu ( ū deni vai pienu)

• Nor ė dami išmatuoti pieno arba vandens t ū r į ,

paspauskite mygtuk ą MODE ir pasirinkite

• Svari par ā d ī s š ķ idruma apjomu.

matavimo vienetus – mililitrus (ml).

• Piespiežot pogu MODE vienu reizi, var nosv ē rt

• Pastatykite tuš č i ą ind ą ant svarstykli ų .

ū deni, divas reizes – pienu.

• Lai atgrieztos s ā kuma rež ī m ā , piespiediet pogu

• Paspauskite mygtuk ą ZERO/ON/OFF – ant

svarstykli ų esan č io indo svoris taps lygu s nuliui.

AUTOM Ā TISK Ā ATSL Ē GŠAN Ā S

• Svarstykl ė s parodys „0“.

• Ja displejs r ā da 0 vai citu past ā v ī gu v ē rt ī bu 2

• Į pilkite į ind ą matuojam ą skyst į (vanden į arba

min ū tes laik ā , svari autom ā tiski izsl ē dzas.

• Svarstykl ė s parodys skys č io t ū r į .

• Svaru p ā rslodzes gad ī jum ā uz displeja par ā d ī sies

• Paspaudus mygtuk ą MODE vien ą kart ą , galima

pasverti vanden į , o paspaudus mygtuk ą MODE du

BATERIJAS MAI Ņ A

kartus, galima pasverti pien ą .

• Ja uz displeja par ā d ī sies zi ņ ojum s «Lo»,

• Nor ė dami gr į žti prie standartinio režim o,

j ā nomaina baterija.

paspauskite mygtuk ą MODE dar kart ą .

T Ī R Ī ŠANA UN APKOPE

• Noslaukiet svaru s ar m ī kstu dr ā nu un t ī r ī šanas

• Jeigu displ ė jus 2 minut ė s b ė gyje rodo 0 ar kita

l ī dzek ļ i un nož ā v ē jiet.

pastovi ą reikšm ę , svarstykl ė s automatiškai

• Neizmantojiet organiskus š ķī din ā t ā jus, agres ī vas

ķī miskas vielas un abra z ī vus l ī dzek ļ us.

Читайте также:  Считать нфс метку телефоном айфон

• Perkrovus sv arstykles di spl ė juje pasirodys

• Izpildiet sada ļ as T Ī R Ī ŠANA UN APKOPE

nor ā d ī jumus.

ELEMENT Ų KEITIMAS

• Sekojiet l ī dzi, lai glab ā šanas laik ā uz svariem

• Kai displ ė juje mirksi užrašas «Lo», reikia pakeisti

neb ū tu nek ā du priekšmetu.

• Glab ā jiet svarus saus ā , v ē s ā viet ā .

VALYMAS IR PRIEŽI Ū RA

• Nuvalykite svarst ykles minkšt u audiniu su valy mo

priemone ir išdžiovinkite.

• Nenaudokite organini ų tirpikli ų , agresyvi ų chemini ų

medžiag ų ir šveitimo priemoni ų .

• Ha a képerny ő n megjeleni k a «Lo», jelzés – elemet

• Atlikite visus “VALYMAS IR PRIEŽI Ū RA” skyriaus

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

• Törölje meg a mérleget puha, tisztítószeres

• Saugojimo metu ned ė kite ant svarsty kli ų joki ų

törl ő kend ő vel, és szárítsa meg.

• Ne használjon szerves oldószert, ag resszív kémiai

• Laikykite svar stykles saus oje v ė sioje vietoje.

H HASZNALATI UTASÍTÁS

• Kövesse a TISZTITÁS ÉS KARBANTARTÁS rész

FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK

• A készülék használata el ő tt, a készülék

• Figyeljen arra, hogy tárolás közben semmilyen

károsodása elkerülése érd ekében figyelmesen

tárgy ne álljon a mérlegen.

olvassa el a Használati utasítást. A hel ytelen

• Száraz, h ű vös helyen tárolja.

kezelés a készülék károso dásához vezethet.

• Csak otthoni használatra, ne használja nagyüzemi

KZ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ

ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛА РЫ

• Ne olajozza a mérleg bels ő szerkezetét.

• Пайдалану кезінде бұзылмауы үшін құралды

• Ne érje üt ő dés a mérleget.

қолданудың алдында осы нұсқауды ықыласпен

• Ne terhelje túl a mérleget.

оқып шығыңыз . Дұрыс қолданбау бұйы мның

• Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC–

nál tárolták, bekapcsolása el ő tt legalább 2 órán

• Тек қана тұрмыстық мақсаттарда

belül tartsa szobah ő mérsékleten.

қолданылдады . Құрал өнеркəсіптік жəне

• A gyártónak jogában áll értesítés n élkül

саудалық қолдануға арналмаған .

másodrend ű módosításokat végezni a készülék

• Таразының ішкі механизмін майламаңыз .

szerkezetéb en, melyek alapv et ő en nem

• Таразыны соққылы жүктемеге ұшыр атпаңыз .

befolyásolják a készülék bizton ságát,

• Таразыны асыра тиемеңіз .

m ű köd ő képességét, funkci onalitását.

бұйым біршама уақыт 0ºC- тан төмен

температурада тұрса , іске қосар алдында оны

кем дегенде 2 сағат бөлме температурасында

• Nyissa ki a mérleg hátsó falán lév ő elemtároló

részleget. Távolítsa el a véd ő fóliát. A mérleg

• Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне , жұмыс

m ű ködésre ké sz.

өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі

• A mérleg hátsó falán található a mérési egység

əсер етпейтін болмашы ө згерістерді оның

váltógomb, amely segítségével mérési egységet

құрылмасына қосымша е скертпестен енгізу

választhat: gram (g) vagy font (lb).

құқығын өзінде қалдырады .

• Állítsa a mérleget szilárd vízszintes felületre. Ne

állítsa fel a mérleget puha felületre.

• A mérleget bekapcsolhassa a ZERO/ON/OFF

• Таразының артқы жағындағы батарея ұя шығын

Қорғаныс үлдірін алып тастаңыз .

• Várjon néhány másodpercet, amíg a kijelz ő n

Таразы жұмысқа дайын .

megjelenik a «0» jelzés.

• Таразының артқы жағында өлшем бір ліктерін

• Helyezze a terméket a mérlegre, amely

ауыстырғыш тетік бар , оның көмегі мен өлшем

megmutassa a termék súly át.

бірлігі ретінде грамды (g) немесе фунтты (lb)

• Ha egymás után kívánja mérni a term ékeket

anélkül, hogy levenné a mérleg r ő l az el ő z ő t,

• Таразыны қатты жазық беткі қабатқа орнатыңы з .

nyomja meg a ZERO/ON/OFF gombot, hogy törölje

Таразыны жұмсақ заттардың үстіне қоймаңыз .

az el ő z ő termék súlyát.

• Таразыны іске қосу үшін ZERO/O N/OFF

• Ha a tej vagy víz ű rtartalmát kívánja megmérni,

nyomja meg a MODE gombot, és válasszon méré si

• Бейнебетте «0» белгісі жанғанша бірнеше

• Helyezze a mérlegre az üres edényt.

• Азық — түлі кті таразыға қойыңыз , таразы оның

• Nyomja meg a ZERO/ON/OFF. gombot, és

nullázza az edény súlyát.

• Азық — түлі кті кезегімен таразыдан алмастан

A mérleg «0» fog mutatni.

өлшеу үшін , келесі азық — түлікті қосар алдында

• Öntsön az edénybe folyadékot (víz vagy tej)

көрсетімдерді нөлге қайтару үшін ZERO/O N/OFF

• A mérleg megmutatja a folyadék ű rtartalmát.

• Megnyomva a MODE gombot egyszer, lemérheti a

• Егер сүттің немесе судың көлемін анықтау қажет

víz mennyiségét, kétszer – a tejét.

болса , миллилитр (ml) өлшем бірлігін таңдау

• Ha vissza kíván térni az eredeti üzemmódba,

үшін MODE түймешігін басыңыз .

nyomja meg a MODE gombot még egyszer.

• Бос ыдысты таразыға қойыңыз .

• Ыдыстың салмағын нөлге қайтару үшін

• Amennyiben a kijelz ő 0 vagy egyéb állandó adatot

ZERO/ON/OFF түймешігін басыңыз .

mutat 2 percnél tovább, a mér ő automatikusan

• Таразы «0» мəнін көрсет еді .

• Ыдысқа өлшенетін сұйықты қты ( суды немесе

сүтті ) құйыңы з .

• Túlterhelés esetén, a mérl eg képerny ő jén

• Таразы сұйықтықтың салмағын көрсе теді .

megjelenik az «EEEE» írás.

• MODE түймешігін бір рет басып , су ды өлшеуге ,

vynulovali ukázanú hmotnos ť pred tým, ako na

екі рет басы п , сүтті өлшеуге болады .

váhy pridáte ď alšie potraviny.

• Бастапқы режимге оралу үшін MODE түймешігін

• Ak potrebujete ur č i ť množstvo mlieka alebo vody,

тағы бір рет басыңы з .

stla č te tla č idlo MODE, ktorým vyberáte jednot ky

objemu – mililitre (ml).

• Егер дисплей 2 минут аралығында 0 немесе

• Položte na váhy prázdnu nádobu.

басқа тұрақты белгіні көрсетіп тұрса , онда

• Stla č te tla č idlo ZERO/ON/OFF, aby ste vynulovali

таразы автоматты түрде өшеді .

hmotnos ť nádoby.

• Na displeji sa objaví „0“.

• Таразыға артық салмақ тиегенде дисплейде «

• Nalejte do nádoby tekutinu, ktorej mno žstvo

potrebuje te ur č i ť .

• Váhy zobrazia jej objem.

• Егер дисплейде жазуы көрінсе «Lo»,

• Stla č ením tla č idla MODE jeden krát, vážite vodu,

батарейканы ауыстыруды қажет етеді .

dva krát – mlieko.

ТАЗАЛАУ ЖƏНЕ КҮТІМ

• Pre návrat do pôvodného režimu stla č te tla č idlo

• Таразыны жуғыш құралм ен жұмсақ матамен

сүртіңіз жəне кептіріңіз .

AUTOMATICKÉ VYPNUTI E

• Органикалық еріткіштер , агрессиялық химиялық

• Ak na displeji cez 2 minuty zostáva 0 alebo in ý

заттар жəне қайрақты құралдарды қолданбаңыз .

stály údaj, váha sa automaticky vypne.

• ТАЗАЛАУ жəне КҮТУ бөлімінің талабтарын

• Pri pre ť ažení váhy sa na displeji objaví nápis «Err».

VÝMENA MONO Č LÁNKOV

• Сақтау уақытына таразыда ешқандай заттардың

• Ak sa na displeji objavil nápis «Lo», je treba

vymeni ť mono č lánok.

• Таразыны құрғақ салқын орында сақтаңыз .

Č ISTENIE A ÚDRŽBA

SL NÁVOD NA POUŽÍVANIE

• Otrite váhu jemnou utierkou s umývací m

BEZPE Č NOSTNÉ OPATRENIA

• Pozorne pre č ítajte tento návod na použí vanie pred

• Nepoužívajte organické rozpúš ť adlá, agresívne

používaním spotrebi č a, aby nedošlo k je ho

chemické látky a brúsne prostriedky.

pokazeniu. Nesprávne používanie môže spô sobi ť

pokazenie výrobku, škodu na majetku alebo zdraví

• Sledujte pokynom č asti Č ISTENIE A ÚDRŽBA.

• Dbajte na to, aby po č as uchovávania neboli žiadne

• Používajte len v domácnosti v súlade s týmto

návodom na používanie. Spotrebi č nie je ur č ený na

• Uchovávajte spotrebi č v suchom a č istom mieste.

používanie v priemyselnej výrobe.

• Nenatierajte vnútorný mechanizmu s váhy

• Chrá ň te váhu pred údermi.

• Nepre ť ažujte váhu.

• Ak výrobok ur č itú dobu bol pri teplotách pod 0 ° C,

pred zapnutím je potrebné ho necha ť pri izbovej

teplote po dobu najmenej 2 hodiny.

• Výrobca si vyhradzuje právo bez dodato č né ho

oznámenia vykonáva ť menšie zmeny na

konštrukcii vý robku, ktoré zna č ne ne ovplyvnia

bezpe č nos ť jeho používania, prevád zkyschopnos ť

ani funk č nos ť .

• Otvorte priehradku pre batérie umiestne nú na

zadnej č asti váh. Odstrá ň te ochrann ú pásku. Váhy

sú pripravené k použitiu.

• Na zadnej č asti váh sa nachádza prepína č

merných jednotiek, s pomo cou ktorého môžete

vybra ť , v akých jednotkách budete váži ť : gramy (g)

• Váhy umiestnite na tvrdý a pevný povrch.

Nepokladajte váhy na mäkké povrchy.

• Ak chcete váhy zapnú ť , stla č te tla č idlo

• Po č kajte nieko ľ ko sekúnd, kým sa n a displeji

• Položte na váhy potraviny, váhy ukážu hmotnos ť

• Ak chcete postupne odváž i ť viac druhov potravín

a neodklada ť ich pritom z váh, stla č te tla č idlo

Источник

Оцените статью