What is an apple john

Артикли в английском языке

О чем эта статья:

1 класс, 2 класс, 3 класс

Статья находится на проверке у методистов Skysmart.
Если вы заметили ошибку, сообщите об этом в онлайн-чат
(в правом нижнем углу экрана).

Общие правила употребления артиклей в английском языке

Артикль — это служебная часть речи, которая указывает на определенность или на неопределенность существительно. Например, вы пьете с другом кофе и хотите сказать, что кофе отличный, он вам нравится.

На русском мы говорим: «Мне нравится этот кофе». Или просто «Вкусный кофе» — из контекста понятно, что речь не о кофе вообще, а именно об этом, в вашей чашке.

Чтобы тоже самое сказать на английском, потребуется артикль the — он подчеркивает определение. Смотрите:

  • I like the coffee. – Мне нравится этот кофе.
  • I like coffee. – Мне нравится кофе в принципе.

Всего в английском два вида артиклей: определенный the (definite article) и неопределенный a/an (indefinite article). А еще бывает, что артикль не ставится — такие случаи называют нулевым артиклем (zero article).

Правила употребления артиклей a/an и the в английском языке — rules

Неопределенный (indefinite article) — a/an. Используется с исчисляемыми существительными в единственном числе: яблоко, стол, ручка.

  • I heard a story (исчисляемое существительное в единственном числе). – Я услышал историю.

Определенный (definite article) — the. Употребляют с исчесляемыми и с неисчисляемыми существительными независимо от их числа.

  • It is the good advice (неисчисляемое существительное). – Это хороший совет.

Нулевой(zero article) — артикль не ставится с неисчисляемыми числительными, которые нельзя посчитать: вода, музыка, дождь. И с исчисляемыми во множественном числе.

  • I liked films (исчисляемое существительное во множественном числе). – Мне понравились фильмы.

Если перед существительными стоят притяжательные местоимения (my, his), указательное местоимение (this, that) или числительное (one, two) — артикль не используют. Логика такая: эти слова перетягивают на себя функцию определения — итак понятно о чем речь:

  • This is my vase. – Это моя ваза.
  • I have one brother and two sisters. – У меня есть брат и две сестры.

Если перед существительным стоит прилагательное — артикль ставим перед ним:

  • It’s a sunny day. – День сегодня солнечный.

В двух словах использование артиклей в английском языке можно описать так: неопределенный артикль берем, когда говорим не о конкретном предмете, а вообще (как с кофе). А если хотим указать на что-то конкретное — используем определенный артикль в значении «вот этот, тот самый».

Давайте еще раз посмотрим на примеры articles в таблице:

A/An

The

I had an apple for lunch. — На обед я съел яблоко. (какой-то одно яблоко)

The apple was very good. — Яблоко было вкусное. (то самое яблоко, которое я съел на обед)

My parents bought a dog. — Мои родители купили собаку. (какую-то одну собаку, непонятно какую именно)

The dog is so cute. — Собака такая хорошенькая. (та самая собака, которую купили родители)

Would you like to watch a film? — Хочешь посмотреть фильм? (пока не знаем, какой фильм)

Sure, let’s watch the film that has been released this week. — Конечно, давай посмотрим фильм, который вышел на этой неделе. (конкретный фильм)

Нужно подтянуть тему «Артикли» перед экзаменом? Подготовка к ЕГЭ по английскому онлайн в Skysmart решит эту задачу!

Неопределенный артикль a/an в английском языке

Неопределенный артикль an в английском произошел от числительного one (один) — так проще запомнить его значение: этот артикль употребляется со словами в единственном числе. Однако это не значит, что артикль a/an можно заменить на слово one и наоборот..

У неопределенного артикля в английском языке (the indefinite article) две формы:

A — перед согласными звуками: a book, a table, a flower

An — перед гласными: an apple, an article, an idea

Значение у этих форм одинаковое, разница лишь в том, с какими словами мы их используем — по сути, это придумали для удобства и красоты. Не очень то комфортно произносить два гласных звука подряд. Попробуйте сказать: «a apple», а затем — «an apple».

При этом вся фишка именно в звуке, а не в букве. Например, со словом university мы используем артикль а, поскольку звук /ju/ или /йу/ по английски — согласный. А со словосочетанием honest boy (честный мальчик) говорим an — букву h не произносят, поэтому первый звук этого слова гласный (о).

Кстати, в случае с последним примером мы выбирали артикль не по существительному, а по глаголу, который перед ним стоит. Такая тактика вытекает из правила: если перед существительным стоит глагол — артикль ставим перед ним.

Читайте также:  Urban armor gear iphone 8 plus

Давайте еще раз закрепим правила употребления неопределенного артикля a/an.

A

An

Слово начинается с согласного звука:

  • a person /ˈpɜː(r)s(ə)n/ – человек;
  • a boy /bɔɪ/ – мальчик.

Слово начинается с гласного звука:

  • an orange /ˈɒrɪndʒ/ – апельсин;
  • an umbrella /ʌmˈbrelə/ – зонт.
  • a unity /ˈjuːnəti/ – единство;
  • a year /jɪə(r)/ – год.
  • an honour /ˈɒnə(r)/ – честь;
  • an hour /ˈaʊə(r)/ – час.

Когда употреблять неопределенный артикль в английском языке

Вот случаи, в которых мы используем этот артикль.

1. Говорим о чем-то общем, а не о конкретном или когда выделяем что-то одно из группы подобных вещей или явлений:

  • I’d like to buy a skirt. – Я бы хотела купить юбку. (не какую-то конкретную, а вообще)
  • It’s a car. – Это машина. (просто какая-то машина)
  • He’s a doctor. – Он врач. (один из группы врачей)

2. Когда существительное представляет некую группу предметов, лиц, явлений. Вместо артикля хорошо встают слова «любой», «каждый», «всякий» (every, any) представитель данной группы.

  • If you want to be an engineer, you should study a lot. – Если ты хочешь стать инженером, ты должен много учиться. (инженер как представитель данной профессии)
  • Would you like an apple? – Хочешь яблоко? (любое)

3. Когда речь о чем-то в единственном числе — часто с единицами измерения веса, длины, количества:

  • I’d like a cup of coffee, please. – Я бы хотел чашечку кофе. (только одну чашку)
  • I ran a kilometer without a stop. – Я пробежал километр без остановки. (один километр)

В english есть устойчивые словосочетания, которые передают однократность действий:

to have a rest – отдохнуть

to have a snack – перекусить

to make a mistake – ошибиться

to give a lift – подвезти

to play a trick – подшутить

4. Когда говорим о каком-то предмете, явлении или человеке первый раз. А если за время разговора снова упоминаем его — тогда используем артикль the: он даст понять, что мы имеем в виду все тот же предмет или лицо.

    Yesterday I saw a dog in the street. The dog was hungry. – Вчера я увидел собаку на улице. Эта собака была голодной.

Первый раз говорим просто о некой собаке, а второй — о той самой, об этой же собаке.

5. При регулярных повторяемых событиях в выражениях «раз в месяц/каждый месяц», «дважды в год/каждый год»:

  • I do yoga twice a week. – Я занимаюсь йогой дважды в неделю.

Идея в том, что мы делаем что-то некоторое количество раз в один временной промежуток: день, неделю, год.

Когда неопределенный артикль не используется

Если существительное стоит во множественном числе:

  • They are dancers. – Они танцоры.

Если существительное неисчислимое, то есть мы не можем его посчитать:

  • We want to buy new furniture for our house. – Мы хотим купить новую мебель в дом.

Определенный артикль the в английском языке

Определенный артикль the обязан своим происхождением слову that (тот). Его используют с существительными в единственном и во множественном числе, с исчисляемыми и с неисчисляемыми. Но это не значит, что применение артикля допустимо везде подряд. Давайте разберем употребление артикля the.

Когда употреблять определенный артикль в английском языке

1. Говорим о предмете, который существует в единственном экземпляре, о чем-то уникальном:

  • Where is the longest river in the world? – Где находится самая длинная река в мире? (она одна такая, самая длинная, поэтому используем the)

2. Когда мы говорим о том, о чем уже упоминали ранее. Пример:

    A car crashed into a wall. The car was quite badly damaged. – Машина врезалась в стену. Она (машина) была сильно повреждена.

В первом случае это какая-то, одна из машин врезалась в стену, а во втором — именно эта, та же самая машина повреждена.

3. Перед такими словами, как same (такой же), whole (целый), right (правый), left (левый), wrong (неправильный), only (только), main (главный), last (последний), next (следующий), previous (предыдущий).

  • The whole class did not passed the exam. – Весь класс не сдал экзамен.
  • We have the same values. – У нас одинаковые ценности.

4. Перед порядковыми числительными: первый, второй, тридцать шестой — все потому, что порядковый номер подчеркивает некую уникальность того, о чем речь:

  • Who was the first boy you fell in love with? – Кто был первым парнем, в которого ты влюбилась?

5. С прилагательными в превосходной степени: самый веселый, самый красивый. Логика тоже в уникальности объекта.

  • That was the most beautiful view I have ever seen. – Это лучший вид, который я когда-либо видела.

6. Перед такими существительными, как cinema (кинотеатр), theater (театр), а также словами, которые обозначают место, где происходит некое действие.

  • We often go to the cinema with friends. – Мы часто ходим в кинотеатр с друзьями.

Когда артикль the не используют

Есть несколько случаев, в которых определенный артикль использовать не принято — просто запомните их:

Читайте также:  Слот для карт памяти iphone
  • Названия стран из одного слова. При этом, если в названии страны два и больше слов — артикль нужен: Russia, но The Russian Federation
  • Прием пищи: for breakfast (на завтра), for lunch (на обед), for dinner (на ужин)
  • С именами собственными: Monday, California

Нулевой артикль в английском языке

Мы не ставим артикль с англ существительными в следующих случаях:

1. С неисчисляемыми существительными (которые нельзя посчитать): абстрактные понятия, жидкости, газы.

  • You should drink a lot of water. – Тебе нужно пить много воды.

2. С исчисляемыми существительными во множественном числе, когда говорим о некой группе людей или предметов:

  • Trees produce oxygen. – Деревья вырабатывают кислород.
    Здесь имеем ввиду не какие-то конкретные деревья, а в целом.

3. Со словами school, church, bed, hospital, college, university, court, prison, home, когда речь идет об их прямом назначении:

  • Mary is at home now. – Мэри сейчас дома.
    Не в каком-то конкретном доме, а в целом.

4. Перед названиями видов спорта, игр (football), напитков (juice), блюд, языков (french but the french language), цветов (blue), болезней (flu), городов, улиц, парков (Times Square), любых заведений, которые содержат имя (Eddy’s Bar), важных общественных организаций из двух слов (Cambridge University), стран из одного слова (Russia), некоторых географических объектов: гор, островов, озер (Baikal, Madagaskar).

Исключение: The White House

5. Если перед существительным стоит притяжательное местоимение (my, his), указательное указательное местоимение (this, that, my, our), другое существительное в притяжательном падеже (my father’s, Mary’s) или отрицание «no».

  • This is my table. – Это мой стол.
  • I have no children. – У меня нет детей.

6. При описании способа передвижения с предлогом by: by bus (на автобусе), by car (на машине), by plane (на самолете), by foot (пешком).

Таблица артиклей a/an и the

Используйте эту шпаргалку, чтобы поставить правильный артикль:

Потренируемся

Теперь вы знаете все об английских артиклях — а теперь давайте тренироваться. Попробуйте поставить артикли там, где это нужно:

1. I come to … school by … bus. But today … bus was late. Я езжу в школу на автобусе. Но сегодня автобус опоздал.

2… John is … youngest but … cleverest boy at … class. Джон — самый младший, но самый умный мальчик в классе.

3. It rained, so I stayed at … home in … morning. But today … sun is shining brightly in … sky. Шел дождь, поэтому утром я остался дома. Но сегодня ярко светит солнце в небе.

4. On … Wednesday … kids were tired and they went to … bed very early. В среду дети устали и пошли спать очень рано.

5. My mother is … best woman in … world and I’m … happiest child! Моя мама — лучшая женщина на свете, а я самый счастливый ребенок в мире!

6. They are having … test on … fifth of October У них будет тест пятого октября.

7. What … beautiful painting! … artist is such … talented person. Какая красивая картина! Художник — такой талантливый человек.

Ответы:
1. — , — , the
2. — , the, the, —
3. — , the, the, the.
4. — , the, —
5. the, the, the.
6. a, the.
7. a, the, a.

Источник

Анализ текста The apple tree

Онлайн-конференция

«Современная профориентация педагогов
и родителей, перспективы рынка труда
и особенности личности подростка»

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

I’m going to analyze a long short story “The apple tree” by John Galsworthy , an English novelist and playwright, one of the most popular writers of the early 20th century. He was born in Coombe, Surrey in August 14, 1867. John Galsworthy was educated at Harrow and New College, Oxford.

Although Galsworthy is best known for his novels, he was also a successful playwright. John Galsworthy was awarded the Order of Merit in 1929 and the Nobel Prize for literature in 1932.

In “The apple tree”, John Galsworthy tells the story of Asherst, a middle-aged man who once goes to a village with his wife. While being there he remembers that 26 years ago just at that place, when he was a young man and just graduated from the university, he met a young girl, Megan by name, whom he fell in love. He promised to marry her and they decided to go away together. The next day he went to Torquay for money but there Asherst met his old friend, Phil Halliday by name , who invited him to spend a day with him and his sisters. Then the author passes on to say that Asherst fell in love with Phil’s sister Stella. The story ends with Asherst’s desire to look at the farm where Megan lived. There he meets an old man, who tells him that Megan commited a suicide because of unhappy love.

There is an external type of a conflict in the story. The two parties are Asherst that is protagonist, and Megan, antagonist. The author describes them combining two methods of characterization. The main character of the story is Asherst. He is a middle aged married man. He is well-educated. It’s quite clear that 26 years ago Asherst was inexperienced and young. He is very romantic as he says that he was always in love with somebody. It is important for him to have a person to admire and think about. Galsworthy succeded to show different sides of Asherst’s being. In the beginning of the story, when Asherst first meets Megan, we sympathize with him. The author managed to make the reader believe it to be real deep love which would end happily. But in Torquay he behaves as fully another person. He didn’t even want to explain everything Megan, whom he was supposed to love very much. He just decided to avoid superfluous problems pretending that he didn’d notice her.

Читайте также:  Iphone заглушенный вызов как убрать

Another main character of the story is Megan. She is a beautiful girl of seventeen years old. It doesn’t do the readers any difficulty to understand that she is very naïve and romantic young girl “with a loving heart” as an old man said about her. She doesn’t happen to be anywhere but in the farm. She is always busy doing all the job on the farm as she is the only woman there except her aunt. The author tries to make us sympathize with her. He shows that there isn’t any person on the farm with whom she could have heart-to-heart talk. Every day’s talks with Asherst make her be deeply attached to him. She is also a very honest and faithful person because it doesn’t come to her mind that Ahserst’s absence is caused by his unwillingness to come to her again. She doesn’t believe it because it is not in her nature and she doesn’t think it to be in somebody else’s nature. Megan is shown as a virgin character who has never loved before, never been anywhere, never faced with another people. Her commiting a suicide is an important part of the story. Even if she didn’t do that, she wouldn’t be that Megan that is shown in the story. She would be completely another person, would lose her naivety and “loving heart”, because such kinds of incidents totally change a person.

Galsworthy uses third-person objective narration. That means that the narrator doesn’t participate in the actions but knows everything concerning the characters. I think it to be a very objective and reliable type of narration because the author can enter the minds of the characters and the reader is able to know more.

The story is written in simple language. While showing the conversation with the children or with an old man on the farm, the author writes in dialectal words in order to make the reader deeply feel the atmosphere of that farm. He also writes that the two friends while going “haven’t met a soul for miles”. This metaphor is used in order to show that the farm is situated by itself and people on the farm live exclusive lives. While describing Megan the author also uses many epithets and metaphors. “Megan’s eyes were the wonder – dewy as if opened for the first time that day”. Using this stylistic device the author shows Megan’s beauties of nature. Such epithets as “greyish blouse”, “worn and old”, “split shoes” show her pressure of work. The language of an extract helps us to understand that the characters that day were all in good mood as they joke and try to be as friendly as possible.

The syntactical pattern is not very difficult and it doesn’t do any difficulty to follow the main idea.

The story is devoted to the problem of relationship between people from different social classes. It is difficult for Asherst to decide to go back to Megan as he understands them to be too different to live together. It is important for some of us to get on with people from our social class. There would be too many things on which we would have different points of view. And of course misunderstanding makes it more difficult to get on with a person.

And also there is another problem in the story. The problem of responsibility of our words. If we say something, we should do it. Asherst prefers to disguise himself instead of coming up to Megan and explaining his intentions. We should think in advance whether we could do something or not. No matter how difficult it is to be responsible for our words. It is better not to promise than to disappoint a person who believed you.

Источник

Оцените статью