- Как работать с API Яндекс переводчика через Json на Java Android
- Translating a text
- JSON and JSONP interfaces
- Request syntax
- XML interface
- Request syntax
- Yandex Translate API создания переводчика на Python
- API Яндекс.Переводчик
- Как работает Яндекс.Переводчик
- Получаем API Ключ
- Python код
- Использование Yandex Translate (Яндекс.Переводчик)
- Вводные
- Реализация
- Регистрация
- Использование сервиса
- Реализация в 1С
- Скачать файлы
- Специальные предложения
- См. также
- .Net в 1С. На примере использования HTTPClient, AngleSharp. Удобный парсинг сайтов с помощью библиотеки AngleSharp, в том числе с авторизацией аля JQuery с использованием CSS селекторов. Динамическая компиляция Промо
- Тонкости и подводные камни работы типового модуля интеграции Битрикс24 и 1С (Часть 2)
- Web консоль управления сеансами 1С
- Как выгрузить на сайт название номенклатуры, остатки на складах (с нулевыми остатками)
- Online телефонный справочник из 1С: Зарплата и управление персоналом Промо
- Тонкости и подводные камни работы типового модуля интеграции Битрикс24 и 1С
- Внешняя компонента как REST-API-компонента.
- Использование Gatekeeper для авторизации доступа к HTTP публикации сервера 1С
- Кэширование COM-соединения. Три способа Промо
- Повышение производительности веб-сервисов. Переиспользование сеансов
- WEB/HTTP сервисы. Базовые отличия и применение на практике
- Интеграция 1С с ГИИС ДМДК
- Заготовка для загрузки файлов по ftp Промо
- Интеграция 1С с Битрикс24 через вебхуки
- Обмен с HTTP сервисом файлами по формату multipart/form-data
- Разработка гибридного web-приложения на 1С, возможности и ограничения
- Работа с WEB-сервисами под HTTPS на примере прямого обмена между базами (1С – 1С)
- Глава 2. Как я написал (собрал с инфостарта) свой парсер сайта 1С Releases
- Взаимодействие с api Честный знак (Молочная продукция)
- Умная маршрутизация: о сложностях интеграции с 1С (часть 2)
- Встраивание форм 1С на страницы сайта
- Гарри Поттер и подкапотное пространство веб-клиента
- Умная маршрутизация: кейс интеграции с 1С (часть 1)
- Примеры вызова в 1С методов API до реестров открытой части Электронного кабинета налогоплательщика (Украина)
- Телеграм-бот как инструмент
- Доработка в расширении Яндекс маркета (скачать все этикетки)
- Интеграция 1С 8 и HostCMS
- API ОФД-Я разбор документации с примерами
Как работать с API Яндекс переводчика через Json на Java Android
Добрый день.
Подскажите кто знает или делал. Нигде не могу найти пример более менее свежий на тему разработки функции перевода из приложения Андроид студио — через API Яндекса.
У них такая инструкция — невозможно ничего понять. https://cloud.yandex.ru/docs/translate/quickstart
Ключ сделал вроде, обменял, но сработал.
Как делать через XML старые статьи есть, но они не работают. Но в примере именно JSON.
Сначала пробовал этот код для XML (тут тоже нашел где-то) и тоже не работает(не может пропарсить)
API Яндекс переводчика
Возможно ли использовать API Яндекс переводчика в паскале? Если да, то как?) Буду премного.
API переводчика Яндекс
1) Яндекс поддерживает XML-, JSON- (JSONP-) интерфейсы. Какой удобнее использовать для работы с.
Api яндекс переводчика
Собственно здравия желаю. Следующий кодик для Tg бота: requestpost = requests.post(url2.
Работа с API Яндекс Переводчика
Подскажите как написать на Java метод вроде translate(String text; String lang) <> чтобы потом его.
Я помню уже помогал на этом форуме с апи яндекс переводчика, вот эта тема Работа с API Яндекс Переводчика правда в плане андроида не очень хороший код, в плане слишком низкоуровневый, но лично мне даже проще так делать (использовать соединение)
Добавлено через 2 минуты
Похоже этот код вы и нашли))) Он у меня работал, но он как раз для json использовался (не люблю я xml), для него использовалась библиотека google gson, а в андроид есть своя библиотека для json
Оказывается для гугловского сервиса есть готовая библиотека для языков программирования, но на Java нету(((
Добавлено через 1 час 58 минут
Такой вариант тоже не сработал.
urlConnection.getResponseMessage() — возвращает «неавторизованно»
urlConnection.getInputStream() — вылетает с ошибкой без особых причин
alecss131, спасибо, но
https://cloud.yandex.ru/docs/t. /translate
тут, в этой странной инструкции, про это ничего не сказано.
такое впечатление, что программистские инструкции делают специально, чтобы никто ничего не понял.
Добавлено через 5 минут
не помогло
UrlConnection никто уже сто лет не использует.
В документации всё предельно ясно, самый обыкновенный запрос, к языку программирования отношения не имеет.
Добавлено через 34 секунды
ExFau$t, alecss131,
Не прошло и 10 лет, но оно заработало, собирал варианты по фрагментам, выкладываю фрагмент — может кому-то пригодится.
Если что, то я новичок в Java, делаю для самообучения. Спасибо всем, кто участвовал.
Как работать с JSON API?
Мне нужно получить список всех профессиональных областей отсюда .
Яндекс. API Переводчика. Ошибка:»Удаленный сервер возвратил ошибку: (404) Не найден.»
Переводчик с подключением Яндекс API Документация — ссылка В строке string stringXml =.
Как добавить данные через JSON/XLM в проект через API стороннего сайта?
есть проект https://github.com/Electivire1988/Filmoscop Нужно выводить данные о фильмах через.
Yandex direct API как выполнить json запрос из Java?
Yandex direct API как выполнить json запрос из Java? Тут.
Android Studio не дает работать с API 8 без установленного API 21
Удалил все не интересующие меня библиотеки и поставил только API Level 8. Но при создании.
JSON + яндекс API погоды
Всем привет. Есть Яндекс API погоды. Зарегистрировался, получил ключ. Есть желание сделать для.
Источник
Translating a text
JSON and JSONP interfaces
The response is returned in JSON format. If the callback parameter is set, the JSON object is wrapped in a function. The function name is specified in this parameter (JSONP).
Request syntax
The text to be translated.
You can use several text parameters in the request.
For the source text, use the URL encoding.
In GET requests, limits aren’t set on the text you pass. Instead, they’re set on the entire query string that may include other parameters besides the text.
The maximum line size is from 2 to 10 KB (depending on the browser version).
Can be set using one of the following methods:
Currently, the only available option is to include the automatically defined source language in the response. This corresponds to the parameter value 1 .
If the source language is set explicitly, meaning the lang parameter contains a pair of codes, the fist code sets the source language. This means that the options parameter doesn’t let you switch to automatic language detection. However, it lets you know whether the source language was specified correctly in the lang parameter.
The text to be translated.
You can use several text parameters in the request.
For the source text, use the URL encoding.
In GET requests, limits aren’t set on the text you pass. Instead, they’re set on the entire query string that may include other parameters besides the text.
The maximum line size is from 2 to 10 KB (depending on the browser version).
Can be set using one of the following methods:
Currently, the only available option is to include the automatically defined source language in the response. This corresponds to the parameter value 1 .
If the source language is set explicitly, meaning the lang parameter contains a pair of codes, the fist code sets the source language. This means that the options parameter doesn’t let you switch to automatic language detection. However, it lets you know whether the source language was specified correctly in the lang parameter.
XML interface
The response is returned in XML format.
Request syntax
The text to be translated.
You can use several text parameters in the request.
For the source text, use the URL encoding.
In GET requests, limits aren’t set on the text you pass. Instead, they’re set on the entire query string that may include other parameters besides the text.
The maximum line size is from 2 to 10 KB (depending on the browser version).
Can be set using one of the following methods:
Источник
Yandex Translate API создания переводчика на Python
Автор: Рамис, 26 сентября 2019
Яндекс приостановили выдачу ключей для бесплатного использования API Переводчика, поэтому прошу сюда API Google Translate перевод текста на Python
API Яндекс.Переводчик
С помощью API можно получить доступ к онлайн-сервису машинного перевода Яндекса. Он поддерживает более 90 языков и умеет переводить отдельные слова и целые тексты. Этот API позволяет встроить Яндекс.Переводчик в мобильное приложение или веб-сервис для конечных пользователей. Или же переводить большие объёмы текста — например, техническую документацию.
Как работает Яндекс.Переводчик
Как только пользователь вводит текст для перевода, Яндекс.Переводчик передает этот текст сразу двум системам: и нейронной сети, и статистическому переводчику.
Получаем API Ключ
Авторизовываемся на сайте Яндекс, переходим по ссылке на страницу для разработчиков, нажимаем создать новый ключ, и радуемся 🙂 Выглядеть он будем примерно так:
Python код
Для работы с HTTP запросами будем использовать мощщщную библиотеку requests.
Параметры POST запроса:
- key Ваш API Ключ.
- text Текст, который необходимо перевести.
- lang язык перевода. (Поддерживаемые языки найдете ниже)
В виде пары кодов языков («с какого»-«на какой»), разделенных дефисом. Например, en-ru обозначает перевод с английского на русский.
В виде кода конечного языка (например ru). В этом случае сервис пытается определить исходный язык автоматически
- format Формат текста.
plain : текст без разметки (значение по умолчанию)
html : текст в формате HTML
- Для POST-запросов максимальный размер передаваемого текста составляет 10 000 символов.
- В GET-запросах ограничивается не размер передаваемого текста, а размер всей строки запроса, которая кроме текста может содержать и другие параметры.
- Максимальный размер строки — от 2 до 10 КБ (зависит от версии используемого браузера).
Источник
Использование Yandex Translate (Яндекс.Переводчик)
Вводные
1. Конфигурация УТ 11.4
2. Нужно сделать перевод 10+ тыс. строк (наименования товаров).
Реализация
Использовал HTTP API от Yandex Translate, потомок Яндекс.Переводчик (ссылка).
Стоимость использования Yandex Translate рассчитывается, исходя из суммарного количества символов (ссылка).
Является частью группы услуг «AI API».
Схема аккаунтов в Яндекс.Облако:
Регистрация
Для начала работ нужно иметь аккаунт Яндекса. Перейти в https://console.cloud.yandex.ru/.
Создать платежный аккаунт с привязкой к банковской карте, без этого сервисный аккаунт не создается. Создается на странице https://console.cloud.yandex.ru/billing
По умолчанию присутствует каталог «default», скопировать его идентификатор и перейти в него.
В рамках каталога создать сервисный аккаунт с присвоением ему роли editor
После добавления перейти в профиль сервисного пользователя
Создать API ключ и получить секретный ключ.
Использование сервиса
Используется метод POST, основной адрес https://translate.api.cloud.yandex.net/translate/v2/translate, формат данных JSON.
При использовании сервисного аккаунта используется аутентификация с через заголовок «Authorization: Api-Key » (ссылка, вкладка Сервисный аккаунт). В теле запроса указывается id каталога.
Реализация в 1С
Функция ПолучитьПеревод(СтрокаВх) Экспорт
МассивТекстов = Новый Массив;
МассивТекстов.Добавить(СтрокаВх);
СоответствиеДанные = Новый Соответствие;
СоответствиеДанные.Вставить(«folder_id», НастройкиПодсистемы.ИдентификаторКаталогаЯндексОблако);
СоответствиеДанные.Вставить(«texts», МассивТекстов);
СоответствиеДанные.Вставить(«sourceLanguageCode», «en»);
СоответствиеДанные.Вставить(«targetLanguageCode», «ru»);
Ответ = POST(«/translate/v2/translate», СтрокаДанные, НастройкиПодсистемы);
Если Ответ.КодСостояния = 200 Тогда
СтрокаОтвет = Ответ.ПолучитьТелоКакСтроку();
СоответствиеОтвет = ос_ОбработкаДанных.ИЗ_JSON(СтрокаОтвет);
Иначе
Возврат «»;
КонецЕсли;
Функция POST(АдресРесурса, СтрокаДанные, КлючСервисногоПользователяЯндексОблако)
HTTPСтруктура = ПолучитьHTTPСтруктура(АдресРесурса, КлючСервисногоПользователяЯндексОблако);
HTTPЗапрос = HTTPСтруктура.HTTPЗапрос;
HTTPСоединение = HTTPСтруктура.HTTPСоединение;
HTTPОтвет = HTTPСоединение.ВызватьHTTPМетод(«POST», HTTPЗапрос);
Исключение
СообщитьОбОшибке(ОписаниеОшибки());
Отказ = Истина;
HTTPОтвет = Новый Структура;
HTTPОтвет.Вставить(«КодСостояния», 500);
КонецПопытки;
ПроверитьНаКодыОшибок(HTTPОтвет, «POST » + АдресРесурса);
Процедура ПроверитьНаКодыОшибок(HTTPОтвет, ОписаниеЗапроса)
Если КодСостояния = 301
ИЛИ КодСостояния = 302
ИЛИ КодСостояния = 501
ИЛИ КодСостояния = 401
ИЛИ КодСостояния = 500
Тогда
СообщитьОбОшибке(ОписаниеЗапроса + Символы.ПС + «КодСостояния: » + КодСостояния);
ИначеЕсли КодСостояния = 400
ИЛИ КодСостояния = 404
Тогда
СообщитьОбОшибке(ОписаниеЗапроса + Символы.ПС + «КодСостояния: » + КодСостояния);
Функция ПолучитьHTTPСтруктура(АдресРесурса, НастройкиПодсистемы)
Заголовки = Новый Соответствие;
Заголовки.Вставить(«Authorization», «Api-Key » + НастройкиПодсистемы.КлючСервисногоПользователяЯндексОблако);
Сервер = «translate.api.cloud.yandex.net»;
ssl4 = Новый ЗащищенноеСоединениеOpenSSL(Неопределено, Неопределено);
HTTPСоединение = Новый HTTPСоединение(Сервер. ssl4);
HTTPЗапрос = Новый HTTPЗапрос(АдресРесурса, Заголовки);
HTTPСтруктура = Новый Структура;
HTTPСтруктура.Вставить(«HTTPСоединение», HTTPСоединение);
HTTPСтруктура.Вставить(«HTTPЗапрос», HTTPЗапрос);
Процедура СообщитьОбОшибке(Комментарий, Уровень = «», Данные = Неопределено) Экспорт
Если Уровень = «» Тогда
ЗаписьЖурналаРегистрации(«Yandex Translate». Комментарий);
Сообщение = Новый СообщениеПользователю;
Сообщение.Текст = «» + Комментарий;
Сообщение.Сообщить();
UPD 2021_09_24: Добавил коллекцию Postman для более удобного тестирования, перед использованием нужно зайти в настройки коллекции и заполнить variables «api_key» и «folder_id»
Сервис перевода текста подключается относительно просто. Качество перевода хорошее.
Благодарю за внимание.
Скачать файлы
Наименование | Файл | Версия | Размер |
---|---|---|---|