You are sweet as apple pie

Перевод песни apple pie (scary jokes, the)

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.

apple pie

яблочный пирог

Oh, ain’t it lovely, ain’t it sweet
To be staring at my feet when I see you on the street?
I just get so bummed out when I think about
How I’ll always be too shy to say what’s on my mind
I’m fantasizing all the time

And every day is always sunny
I’m sweet as syrup on ya, honey
And isn’t it wonderful?
How you make me so confused when I talk to you
Am I losing my mind or am I winning your heart?

Oh, if only I’d met you way back when I was alone without a friend
Things would’ve been so much easier then
Now I forget how to feel, I haven’t fully healed
Oh, from that awful blow
I hope it doesn’t show, cause I don’t want to be alone

Every day’s an apple pie
When I’m with you I’m not so shy
And I almost feel alive in your arms
Help me forget what I’m going through and I’ll give everything to you
It’s the least that I could do

We could be happy, you and me
We could be happy, you and me
We could be happy, you and me
We could be happy, you and me
We could be happy, you and me
We could be happy, you and me
We could be happy, you and me
We could be happy?

О, разве не прелестно, разве не мило
Смотреть себе под ноги, когда я вижу тебя на улице?
Я так расстраиваюсь, когда понимаю,
Что всегда буду слишком стеснительной, чтобы сказать, что думаю,
Я постоянно фантазирую.

И каждый день солнечный,
Я сладка, как сироп на тебе, милый,
И разве это не чудесно?
Как ты сбиваешь меня с толку, когда я говорю с тобой,
Я теряю рассудок или завоёвываю твоё сердце?

О, если бы я встретила тебя когда, когда была одна и без друга,
Всё могло было быть гораздо легче.
Теперь я забываю, как чувствовать, я ещё не исцелилась,
Оу, от того ужасного удара.
Надеюсь, этого не видно, потому что я не хочу быть одна.

Каждый день как яблочный пирог,
Когда я с тобой, я не так стесняюсь,
И я почти чувствую себя живой у тебя в руках,
Помоги мне забыть, через что я прохожу, и я отдам тебе всё,
Это меньшее, что я могу сделать.

Мы можем быть счастливы, ты и я,
Мы можем быть счастливы, ты и я,
Мы можем быть счастливы, ты и я,
Мы можем быть счастливы, ты и я,
Мы можем быть счастливы, ты и я,
Мы можем быть счастливы, ты и я,
Мы можем быть счастливы, ты и я,
Мы можем быть счастливы?

Источник

Английские идиомы – «изюминки языка» (Английские идиомы, связанные с темой еды)

Английские идиомы – «изюминки языка»

(Английские идиомы, связанные с темой еды)

«С помощью идиом, как с помощью различных

оттенков цветов, информационный аспект языка дополняется

чувственно-интуитивным описанием нашего мира, нашей жизни»

В различных словарях и в сети Интернет существует множество определений слова «идиома».

1) Фразеологизм, фразеологическая единица, идиома — устойчивое сочетание слов, которое характеризуется постоянным лексическим составом, грамматическим строением и известным носителям данного языка значением (в большинстве случаев – переносно-образным), не выводимым из значения составляющих фразеологизм компонентов. Это значение воспроизводится в речи в соответствии с исторически сложившимися нормами употребления.

2) Фразеологизм употребляется как некоторое целое, не подлежащее дальнейшему разложению и обычно не допускающее внутри себя перестановки своих частей. Фразеологические сращения называются также идиомами (от греч. собственный, свойственный). Значение фразеологического сращения не выводимо из значений составляющих его компонентов. (Википедия – свободная энциклопедия)

3) Фразеологические сращения, или идиомы – это абсолютно неделимые неразложимые устойчивые сочетания, общее значение которых не зависит от значения составляющих их слов. Во фразеологических сращениях утрачена связь между прямым и переносным значениями, переносное для них стало основным. Именно поэтому фразеологические сращения сложно переводить на другие языки.

4) Идиомы английского языка – это устойчивые выражения, имеющие самостоятельное значение, обычно не совпадающее с дословным переводом. Идиома (от греч. idioma — особенность, своеобразие) — оборот речи, значение которого не определяется отдельными значениями входящих в него слов и не переводимый дословно на другой язык. (http://**)

5) Идиома (от греческого idios — «собственный», «свойственный») — лингвистический термин, обозначающий выражение (оборот речи), употребляющееся как некоторое целое, не подлежащее дальнейшему разложению и обычно не допускающее внутри себя перестановки своих частей. (Фундаментальная электронная библиотека «Русская литература и фольклор» http://www. slovari. *****)

Читайте также:  Айфон скриншот экрана пальцем

6) Идиома — это такое сочетание языковых единиц, значение которого не совпадает со значением составляющих его элементов. (http://www. *****)

Итак, во всех определениях отмечается, что идиома – это неделимое выражение, имеющее переносный смысл. Обычно значение идиомы совершенно отличается от значения входящих в нее слов. Например, идиома “a piece of cake” дословно переводится на русский язык, как «кусок торта», а переносный смысл этого выражения «очень легкий, легко выполнимый», а значит, в предложении The exam was a piece of cake речь

Английские идиомы, связанные с едой.

Идиомы используются в речи, так как они украшают ее, делают более стройной, а также позволяют сократить громоздкие предложения до небольших устойчивых выражений. Теперь рассмотрим английские идиомы, связанные с темой еды. В литературе и сети Интернет мы нашли большое количество таких идиом. Мы перевели их дословно с помощью англо-русского словаря, а также определили их переносное значение, пользуясь специальными словарями идиом. В некоторых случаях нам удалось подобрать близкий по смыслу фразеологизм. Все идиомы мы занесли в следующую таблицу.

Самостоятельный перевод, близкий по смыслу фразеологизм

Источник

Apple day и apple идиомы

Сегодня, 21 октября, англичане отмечают Apple Day — День яблока. Вернее отмечают они его в ближайшие выходные после этой даты. Вообще в этот день славят не только яблоки, он также посвящён всем фруктовым садам и достопримечательностям Великобритании.

Ну а мы сегодня поговорим об идиомах и пословицах, связанных с яблоками.

A bad apple

так говорят о человеке, который имеет плохое влияние на окружающих. По-русски мы говорим “паршивая овца”.

Don’t let the bad apple destroy your project! — Не позволяй этой паршивой овце разрушить твой проект!

a bad apple появилось от пословицы a bad apple spoils the barrel – одно гнилое яблоко может испортить всю бочку. Отсюда понятно значение bad apple — речь не просто о том, что человек плохой, а о том, что он воздействует на окружающих, портит им жизнь.

Apples and oranges

apples /æplz — эплз/ яблоки
and /ənd — энд/ и
oranges /ˈɒrəndʒes — орэнджес/ апельсины

яблоки и апельсины

так говорят, когда начинают сравнивать вещи, которые несравнимы. Мы обычно говорим про такие вещи, что они слишком разные.

You can’t compare these two companies. They are just apples and oranges. — Ты не можешь сравнивать эти две компании. Они просто слишком разные.

Polish the apple

polish /ˈpɒlɪʃ — полиш/ полировать, натирать до блеска
the /ðiː — зы/
apple /æpl — эпл/ яблоко

пытаться получить чью-то благосклонность с помощью лести; стараться понравиться кому-то, подлизаться к кому-то.

He is annoyed with employees who often polish the apple. — Его раздражают сотрудники, которые часто подлизываются.

Big Apple — Большое Яблоко — это популярное прозвище города Нью-Йорк в США, когда большим яблоком называли важного человека (19-20 вв). А сейчас кличка Big Apple говорит о важной роли Нью-Йорка в жизни Америки и американцев.

The apple of someone’s eye

яблоко чьего-то глаза

кто-то или что-то, что очень любят; предмет обожания. Похоже на восточные фразы “о, алмаз души моей, рубин сердца моего, пахлава моего желудка. ”.

She has always been the apple of her father’s eye. — на всегда была предметом обожания своего отца (= Её отец всегда её обожал).

Upset the apple cart

опрокинуть повозку с яблоками

полностью испортить чьи-то планы.

Don’t invite her, she always upsets the apple cart. — Не приглашай её, она всегда всё портит.

когда-то давно, когда ещё не было машин, яблоки собирали в повозки и отвозили на ярмарку на продажу. Повозки ставили ровно, чтобы круглые яблочки не скатывались, не портя тем самым своё качество и внешний вид. А тот, кто всё же ненароком опрокидывал товар, срывал планы торговцев на рассчитываемую прибыль.

The apple doesn’t fall far from the tree

doesn’t /dʌznt — дазнт/ не (служит для отрицания)

from /frɒm/ от (о расстоянии между 2 точками)

яблоко не падает далеко от дерева

используется, чтобы сказать, что дети обычно похожи на своих родителей, особенно когда говорят о чём-то негативном. В русском языке мы говорим “яблоко от яблони недалеко падает”.

How can he be so cruel?! — Look at his father. The apple doesn’t fall far from the tree.

Как он может быть таким жестоким?! — Посмотри на его отца. Яблоко от яблони недалеко падает.

An apple a day keeps the doctor away

keeps /kiːps — кипс/ удерживать кого-то где-то

doctor /ˈdɒktə — до́ктэ/ врач, доктор

away /əˈweɪ — эвэ́й/ вдали, в стороне

яблоко в день удерживает врача на расстоянии

в русский язык это выражение пришло так — ешь по яблоку в день и доктор не понадобится. Идея в том, что употребление полезной пищи позволяет оставаться здоровым.

When my children refuse to eat fruit, I say “an apple a day keeps the doctor away”. — Когда мои дети отказываются есть фрукты, я говорю им “ешь по яблоку в день и доктор не понадобится”.

Ну и отдельно хочется сказать об apple pie . Apple pie — это супер традиционное блюдо американцев — яблочный пирог. И с ним тоже есть несколько выражений:

Читайте также:  Iphone 12 pro max обзор распаковка

be as American as apple pie

as … as /æz. æz — эз. эз/ такой … как

American /əˈmerɪkən — эмэ́рикэн/ американский

быть таким же американским, как яблочный пирог

используется, чтобы описать что-то типично американское.

Fast food is as American as apple pie. — Фаст фуд — это типичная американская еда.

as easy as apple pie

as … as /æz. æz — эз. эз/ такой … как

easy /ˈiːzɪ — и́зи/ лёгкий, простой

такой же простой, как яблочный пирог.

используется, чтобы сказать, что что-то очень простое, лёгкое. По-русски мы можем сказать “проще пареной репы”, “проще простого”.

Don’t worry, I’ll do it in a minute. It’s as easy as apple pie. — Не волнуйся, я сделаю это за минуту. Это проще пареной репы.

apple pie order

order /ˈɔːdə — одэ/ порядок, когда всё на своих местах

Дословно : порядок яблочного пирога

идеальный порядок, то есть когда пространство аккуратно и хорошо организовано.

I try to keep my things in apple pie order. — Я стараюсь держать свои вещи в порядке (= поддерживать порядок в своих вещах).

доподлинно происхождение этого выражения неизвестно. Есть мнение, что впервые выражение apple pie order появилось в северо-восточных штатах США, известных как Новая Англия. Местные домохозяйки нарезали яблоки для пирога ровными одинаковыми ломтиками и аккуратно один за одним складывали их в формы для выпечки. Отсюда пошло мнение, что женщины Новой Англии любят, чтобы все было по порядку.

Ну вот, пожалуй, это все «яблочные» выражения, которые я для вас собрала на сегодня. А вы какие-то из них слышали или, может быть, знаете другие? Делитесь в комментариях.

Источник

Apple Pie Recipe

This apple pie recipe is easy to make from scratch! With a flaky, buttery pie crust and a sweet homemade apple pie filling, this apple pie is guaranteed to be a favorite. It’s perfect for the holidays or a weekend dessert.

Homemade apple pie is a classic dessert that’s especially perfect for fall. But really, who wouldn’t love a slice of apple pie any time of year?

Making a pie from scratch can seem difficult, but it is actually really easy. If making pie dough from scratch intimidates you, don’t worry. I will walk you through the simple steps so that you can make your own scrumptious apple pie from scratch.

As I was testing this apple pie recipe, my whole family kept raving that it’s the best apple pie they’ve ever eaten. You’ll have to tell me which you like more, because I just can’t decide: the juicy cinnamon-spiced apple pie filling or the buttery, flaky pie crust.

For Thanksgiving and the holidays, this delicious pumpkin pie recipe is my other favorite (and it’s really easy, too!). You’ll also love my blackberry pie and cherry pie recipes. For an easy-to-make apple dessert try my Apple Crisp recipe.

Best Apples for Apple Pie

The best apple pie starts with good baking apples. You want to use apples that are firm enough to hold up to the heat of baking, so that they don’t cook down into mush.

I like to use a combination of sweet and tart apples in apple pie for the best flavor and texture. My favorite is a combination of Granny Smith and Honeycrisp apples. The Granny Smiths add tartness, and the Honeycrisps are on the sweeter side, so you get the perfect balance of sweet and tart flavors.

Tart varieties of apples that are best for pie include Granny Smith, Northern Spy and Cripps Pink. Sweeter varieties of apples that are best for pie include Honeycrisp, Jonagold, Golden Delicious, Braeburn, Pink Lady, Crispin (Mutsu), Jazz and Fuji. Learn more about apple types.

How to Make Apple Pie

Apple Pie Filling

This easy apple pie recipe starts with my easy homemade apple pie filling. The first step is to peel and slice your apples. You want the apple slices to be about 1/4-inch thick. You will need about 8 cups of sliced apples (6-8 apples) to fill a deep dish pie dish.

Place the sliced apples in a large bowl. To the bowl, add the rest of the apple pie filling ingredients:

  • Vanilla Extract: A little bit of vanilla extract adds sweetness and flavor to the pie.
  • All-Purpose Flour: The flour helps to thicken the pie filling.
  • Granulated Sugar: You can adjust the amount of sugar depending on the sweetness of your apples and how sweet you like your pie.
  • Brown Sugar: I like to use brown sugar as well as granulated sugar because it adds a richer flavor with caramel notes.
  • Cinnamon: A little bit of cinnamon is essential for the best apple pie filling!
  • Nutmeg: You’ll add just 1/4 teaspoon of nutmeg, for flavor.
  • Salt: Salt is essential in baking to balance out the sweetness.

Stir to combine the ingredients. Then you’ll let the filling sit at room temperature while you make the pie crust. As the filling rests, the sugar will start to bring out the juices from the apples. You’ll stir the filling again after it sits to make sure everything is well combined.

Apple Pie Crust

For the pie crust, we are using my easy pie crust recipe – you don’t have to chill the dough before rolling it out, and it rolls out like a dream. The trick to the best flaky pie crust is to use very cold butter and ice cold water, and to work quickly to keep the butter cold. But don’t stress! You really can’t mess up pie crust.

Читайте также:  Пропал звук после падения у айфона

I like to make pie dough in my food processor, because it is quick and easy. You can also make the pie crust by hand, using a pastry blender. The steps to making the pie crust are simple:

  1. Combine the dry ingredients: flour, granulated sugar and salt. You can use the pulse function of your food processor to mix them together.
  2. Cut in the butter: Make sure to use butter that is cold, straight from the refrigerator. You can even freeze your butter for a few minutes to make it colder. Cut the butter into cubes and add it to the food processor. Pulse about 10 times, until the largest pieces of butter are the size of peas.
  3. Add ice-cold water: Pulse until the dough begins to come together.

My recipe makes enough dough for a top and bottom pie crust. You’ll cut the dough in half and shape it into two disks. Refrigerate one disk for the top crust, and roll out the other for the bottom crust. Fit the bottom crust into your pie dish so it reaches all the way up the sides of the dish.

Give the apple filling a stir and transfer it to the bottom crust in the pie dish. If it seems like your apples won’t fit, use your fingers to arrange them a bit and help them better fill the space.

Roll out the second pie crust for the top of the pie. You can place it on the pie whole, you can make a lattice pie crust, or you can use a cookie cutter and arrange the dough shapes on top of the pie filling. If placing the dough round on the pie whole, be sure to cut a few slits in the top dough so that steam can escape as the pie bakes.

I like to sprinkle some coarse turbinado sugar on the top crust because it makes the pie look pretty. It also adds a delicious sweet crunch to the top crust. Before sprinkling on the sugar, lightly brush the crust with milk to help the sugar stick. The milk also helps the crust to brown nicely. (I use milk instead of an egg wash, which is a combination of an egg and milk or water, because I find it easier and just as effective).

While your oven preheats, chill the pie in your refrigerator to make sure the crust is cold. You’ll bake your apple pie for 20 minutes at 400° F and then another 40-50 minutes at 350° F. Check on the pie after it has baked for about 30-40 minutes total, and cover it loosely with foil to prevent the crust from browning too much. The pie is done when the filling is bubbly.

How to Make a Lattice Pie Crust

A lattice-top pie crust is the name for the woven crust that you see on the top of this apple pie. It’s fun and pretty to make a lattice top crust for your pie.

To make a lattice pie crust, roll out the dough for the top of the pie into a 12-inch diameter circle. Use a sharp knife, pizza cutter or pastry wheel to cut the dough circle into ½-inch strips.

Using every other strip from the circle, arrange half of the dough strips going one direction across the pie. Leave a little bit of space in between each strip.

Weave the other half of the dough strips through the first set, over and under, pulling back the first set of strips as needed to weave. I find it easiest to start in the center of the pie when weaving, and pull back every other of the first set of dough strips.

Once you finish weaving in strips on one side of the pie, begin weaving the remaining strips of dough on the other side of the pie.

When you are finished weaving, trim off any excess dough from around the edges of the pie. Fold the edges under and crimp or flute as desired.

Make Ahead Instructions

If you want to make this apple pie ahead for your Christmas or holiday meal, I recommend baking it the day before, letting it cool completely, and then storing it at room temperature, wrapped tightly with plastic wrap. To make two days ahead, cool completely, wrap tightly, and store in the refrigerator. Take the pie out of the refrigerator 1-2 hours before serving to let it come to room temperature.

To store apple pie: You can store your apple pie at room temperature for one day. This apple pie can be stored in the refrigerator for 4-5 days.

To freeze apple pie: Let the pie cool completely and then wrap it tightly. Freeze for up to 3 months. Thaw for 24 hours in the refrigerator before serving.

Источник

Оцените статью